Traduction de "en droit rem" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Droit - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : En droit rem - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cunctando restituit rem. | Cunctando restituit rem. |
d'adopter le programme d activités annuel du REM | Adoption of the EMN's annual programme of activities |
Après 45 à 70 minutes, la phase REM recommence. | After 45 70 minutes, we return to REM. |
Chaque nouvelle version du CD ROM rem place la précédente. | Each new version of the CD ROM super sedes the previous one. |
A l'opposé, lorsque les taux de change fluctuent favorablement pour toutes les parties, le consommateur est en droit de réclamer un rem boursement ou une réduction de la part de l'organisateur. | Alternative testing methods can and must be promoted and developed and similarly tests and control experiments already carried out in other countries must not be duplicated. |
31 octobre inauguration du Kunsthal de Rotterdam, conçu par Rem Koolhaas. | Buildings October 31 Kunsthal in Rotterdam, designed by Rem Koolhaas is opened. |
L accès aux informations à caractère confidentiel peut être limité au REM uniquement. | Access to information of a confidential nature may be restricted to the EMN only. |
Lorsque nos hommes d'affaires ont fermé boutique en Rodhésie, ils ont été rem placés par des marchands japonais. | When our salesmen packed their bags in Rhodesia they were immediately replaced by Japanese salesmen. |
Il est créé un réseau européen des migrations (ci après dénommé le REM ). | A European Migration Network (hereinafter EMN) is hereby established. |
accords de vente exclusive (règlement 1983 83, rem plaçant le règlement 67 67) | exclusive distribution agreements (Regulation No 1983 83 replacing Regulation No 67 67) |
adopte l'amendement n I ('), tendant à rem placer les propositions de résolution doc. | adopted Amendment No Ρ seeking to replace motions for resolutions Doc. Β 2 227 86, Β 2 231 86, Β 2 242 86, Β 2 260 86 and Β 2 265 86 |
Introductio Cosmographiae, cum quibusdam Geometriae AC Astronomiae principiis eam necessariis ad rem, Ingolstadt 1529. | Cosmographiae introductio, cum quibusdam Geometriae ac Astronomiae principiis ad eam rem necessariis , Ingolstadt 1529. |
Aucun des pays impliqués dans le conflit n'a rem pli l'ensemble de ces conditions. | Not one of the countries engaged in conflict has ful filled all the conditions. |
Un comité directeur devrait donner au REM des orientations politiques, notamment en participant à la préparation de son programme d activités annuel. | A Steering Board should provide political guidance to the EMN, including participating in the preparation of the EMN's annual programme of activities. |
Pour le personnel attaché en permanence à une centrale nucléaire, la norme maximale d'irradiation est fixée à 5 Rem par an. | The maximum annual radiation level for permanent staff of nuclear power station is set at 5 Rem. |
Quatre équipes d'architectes sont sélectionnées Jean Nouvel, MVRDV Winy Maas, OMA Rem Koolhaas et David Mangin. | A design competition for the Forum and gardens was held, with entries from Jean Nouvel, Winy Maas, David Mangin, and Rem Koolhaas. |
Il était l'œuvre de l'architecte néerlandais Rem Koolhaas et de sa firme Office for Metropolitan Architecture . | The innovative, wedge shaped building was designed by the Dutch architect Rem Koolhaas and his firm Office for Metropolitan Architecture. |
L'intervention est décidée selon la procédure du comité de gestion, si certaines conditions sont rem plies. | When certain conditions obtain intervention measures are taken in accordance with the management committee procedure. |
Le (symbole rem) est une ancienne unité de mesure pour la dose équivalente et la dose efficace. | The roentgen equivalent in man (or mammal) (abbreviated rem symbol rem, or often but incorrectly R) is an older, CGS, unit of equivalent dose, effective dose, and committed dose. |
Je constate avec plaisir que le rapporteur pense, comme moi, que le stockage public doit être rem | What must not be lost sight of here is that any dramatic changes in policy will have a disruptive effect on people's occupations, and on family incomes and standards of living. |
les accords de spécialisation (règlement 417 85, rem plaçant le règlement 3604 82 et le règlement 2779 72) | specialization agreements (Regulation No 417 85, replacing Regulation No 3604 82 and Regulation No 2779 72) |
Troisièmement, pourquoi l'énergie nucléaire rem place t elle le charbon dont il existe des réserves pour encore 200 ans? | Now, Madam President, in last September's debate I posed a number of vital questions about Community policy. |
Rem Koolhaas et OMA nous ont demandé d'aider à concevoir la technologie qui est dans leur magasin de New York. | So, Prada New York we were asked by Rem Koolhaas and OMA to help us conceive the technology that's in their retail store in New York. |
de désigner un prestataire de services chargé de l'assister dans sa gestion courante du REM, y compris son système d'échange d'informations. | Appointment of a service provider that will assist the Commission with the day to day management of the EMN, including the information exchange system of the EMN. |
Le programme de travail du REM pour la période 2005 2007 a été défini durant la réunion XII, qui s'est tenue à Rio de Janeiro en novembre 2004. | The REM Working Plan for the period 2005 2007 was defined during the XII Meeting, which was held in Rio de Janeiro, in November 2004. |
En outre, des mesures sont mises en oeuvre pour améliorer les conditions de production dans les exploitations, des primes de démarrage sont accordées aux groupements d'entraide, ainsi qu'aux services de rem | The aid scheme established by Directive 75 268 EEC for mountain and hill regions and lessfavoured areas has been strengthened the system of compensatory allowances has been improved and aid for tourism and craft activities increased, while joint investment |
YouGosLAvlE I'accord int6rimaire de 1gB0 a 6t6 rem vues (suppression progressive du tarif douanier, 6limina plac6 par I'accord de coop6ration de 1g8g. | YUGOSLAVIA The 1980 interim agreement was replaced by a cooperation agreement in 1983. |
la proposition de résolution commune C) rem plaçant les propositions de résolution doc. B21350 88, B2 1385 88 et B2 1402 88, | Joint resolution by Mr Sakellariou and Mr Medina Ortega, on behalf of the Socialist Group, Mr Marck on behalf of the Group of the European People's Party, Mr Gutierrez Diaz and others, on behalf of the Communist and Allies Group, Mr Suarez Gonzalez, on behalf of the European Democratic Group and Mr Tridente on behalf of the Rainbow Group. |
En revanche, ce mécanisme de rem boursement et de prélèvement exige des formalités à chaque passage de frontière, qui constituent une des raisons majeures des contrôles sur les marchandises. | However, this system of refunds and levies requires formalities at each border crossing which are one of the main reasons for frontier controls on goods. |
1797 1811 Collecteana ad Omnem rem Botanicam Spectantia Partim e Propriis , Partim ex Amicorum Schedis Manuscriptis Concinnavit et Edidit J. J. Roemer, M.D. | 1797 1811 Collecteana ad Omnem rem Botanicam Spectantia Partim e Propriis, Partim ex Amicorum Schedis Manuscriptis Concinnavit et Edidit J. J. Roemer, M.D. |
L annexe 1 de l analyse d'impact contient des informations plus détaillées sur les différences entre le REM et les autres instruments et structures connexes. | Annex 1 to the Impact Assessment contains more detailed information on the differences between the EMN and other related instruments and structures. |
Le personnel de sous traitance, quant à lui, est envoyé d'une centrale à une autre et peut en un court laps de temps subir une irradiation dépassant les 5 Rem. | However, sub contractors' staff are sent from one nuclear power station to another and, in a short space of time, may be exposed to radiation in excess of 5 Rem. |
Donc, Prada à New York Rem Koolhaas et OMA nous ont demandé d'aider à concevoir la technologie qui est dans leur magasin de New York. | So, Prada New York we were asked by Rem Koolhaas and OMA to help us conceive the technology that's in their retail store in New York. |
Il propose également d apos ajouter au deuxième paragraphe de l apos article 5 les violations des droits quot in rem quot acquis par prescription. | In article 5 (2), the Commission might also wish to list infringement of the rights in rem acquired by prescription. |
On nous a demandé de dessiner une identité pour la Casa de Musica, le centre de musique construit par Rem Koolhaas à Porto au Portugal. | We were asked to design an identity for Casa da Musica, the Rem Koolhaas built music center in Porto, in Portugal. |
La décision du Conseil du 21.4.1970 (JO L 94 70) rem plaçait les contributions financières des Etats membres au budget communautaire par des ressources pro pres . | By the Council's decision of 21.4.1970 (OJ L 94 70) Member States' financial contributions to the Com munity budget were replaced by Community ?own resources?. |
Par contre, je ne crois pas que la proposition japonaise de norme HDTV, telle qu'elle a été présentée à Dubrovnik, rem plisse, elle aussi, cette condition. | The sooner the Commission can provide this additional information, the better. |
Une loi accordant des compétences plus étendues doit toujours être considérée comme inquiétante, mais dans un véritable parlement, un ministre qui est en conflit avec la majorité parlementaire peut malgré tout être rem placé. | It always gives cause for concern when a parliament passes a law for the wide ranging delegation of powers, but in a proper parliament the minister can always be changed if he comes into conflict with the majority in the par liament. |
Temps marche sur, il ya tellement de choses ? corriger si nous savons et croyons qu'il n'ya pas de blessure, parce que le rem?de se trouve ? proximit?. | Time marches on, there is so much to fix if we just know and believe there is no wound, because the remedy is close by. |
Conçue par l'architecte néerlandais Rem Koolhaas à l'occasion de l'élection de Porto en tant que capitale européenne de la culture en 2001, elle n'a en fait été inaugurée que le 15 avril 2005 en présence du président de la République portugaise Jorge Sampaio. | It was designed by the Dutch architect Rem Koolhaas with Office for Metropolitan Architecture and Arup AFA, and was built as part of Porto's project for European Culture Capital in 2001 but was only finished in the first half of 2005 and immediately became an icon in the city. |
Diplômé en droit, docteur en droit. | Graduate in, and Doctor of, law. |
Exerce des fonctions de consultant juridique en droit privé, en droit international, en droit pénal et en droit fiscal. | Legal consultant on private law, international law, criminal law and tax law. |
Et ceci principalement parce que j'ai réalisé suite à une présentation de la ville de Porto par Rem Koolhaas dans laquelle il parlait d'une agglomération de diverses couches de sens. | And mostly also because I realized out of a Rem Koolhaas presentation to the city of Porto, where he talked about a conglomeration of various layers of meaning. |
Une ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires assortie d'un effet in rem est exécutée par sa signification ou sa notification à la ou aux banques gérant les comptes visés, lesquelles sont tenues de mettre l'ordonnance en œuvre. | An account preservation order with in rem effect is enforced by serving it on the bank or banks holding the accounts targeted which are under an obligation to implement the order. |
Etudes de droit, doctorat en droit. | Studied law awarded doctorate in law. |
Recherches associées : Droit Rem - Effectuée En Rem - En Effet Rem - En Accord Rem - En Action Rem - In Rem - Droit En Droit - Jugement In Rem - Jugement In Rem - Arrêter In Rem - Transféré In Rem - Fixé à Rem - Effet In Rem - Sécurité In Rem