Traduction de "en leur présence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Présence - traduction : Présence - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : En leur présence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Leur présence. | Their presence here. |
Ressens leur présence. | Feel the presence of them. |
Elles sont violées en présence de leur famille. | Rapes were organized in full view of family members. |
Nous n'oublions pas leur présence | We do not forget their presence |
En revanche, vous devez chercher des signes indirects de leur présence. | What you have to do instead is look for the indirect signs that they're there. |
Les jugements rendus en leur présence étaient également susceptibles de pourvois en cassation. | Sentences passed in the presence of the accused are also subject to appeal in cassation. |
Tu sais, leur présence est important. | You know, their presence is important. |
Des carrières attestent de leur présence. | .. 124. |
Leur postérité s affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux. | Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes. |
Leur postérité s affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux. | Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes. |
Chaque jour je me réveillais en leur présence et sur mes murs.. | Everyday I was waking up with them and on my walls.. |
Il a demandé instamment aux Nations Unies d'accroître leur présence en Iraq. | He urged the United Nations to increase its presence in Iraq. |
Les gouvernements devraient aussi être encouragés à rétablir leur présence en Afghanistan | Governments should also be encouraged to re establish their presence in Afghanistan |
4.5.1 L obligation d identification des personnes doit se faire en leur présence physique. | 4.5.1 The requirement regarding the identification of persons must involve their being physically present. |
leur présence dans le pays bénéficiaire et leur connaissance de celui ci ou des pays en développement | their presence in the recipient country and their knowledge of that country or of developing countries |
Leur seule présence me remplit de fierté. | Just being there makes me proud of them. |
Six ans que nous subissons leur présence. | Six years we've been suffering from them. |
Quelle différence leur présence ferait elle donc ? | But what difference would their presence make? |
Mais il s'agit même de leur présence. | But it is about, even about their presence. |
Aucun engagement n' émanait de leur présence. | Their presence did not reveal any sense of involvement. |
En remerciant tous les collègues et les interprètes pour leur disponibilité et leur présence, je lève la séance. | I should like to thank all Members and the interpreters for their time and their presence here. I declare the session closed. |
Comment expliquer que vous ayez remarqué leur présence ? | And what makes the presence of these particular men stick in your mind? |
Elle ignore sans doute tout de leur présence. | Now, wait a minute. She wouldn't have left them there if she'd known. |
Leur présence continue et leur professionnalisme seront nécessaires pour quelque temps encore. | Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come. |
Ils sont restés hors de leur chemin en maintenant une présence policière très basse. | They went out of their way to maintain a very low police presence. |
Les USA sont convaincus qu'une présence militaire prolongée en Afghanistan est de leur intérêt. | The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests. |
Toyo et Sumitomo, Japon, ont renforcé significativement leur présence en Europe, via des filiales. | Toyo and Sumitomo from Japan have significantly strengthened their European presence through subsidiaries in Europe. |
Présence, en restant dans la Présence. | Presence, resting in Presence. |
La Conférence leur a souhaité la bienvenue et s'est félicitée de leur présence. | The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. |
Je ne suis pas tellement habitué à leur présence. | I'm not very used to them. |
Malgré tant de miracles qu il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui, | But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him, |
Malgré tant de miracles qu il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui, | But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him |
Marius et Cosette arriveront trop tard au chevet de Valjean qui expirera en leur présence. | In the musical Marius and Cosette visit the dying Valjean right after their wedding. |
Les membres indépendants du conseil ne constitueraient qu une infime minorité mais leur présence et leur expertise professionnelle leur donnerait un poids en proportion inverse. | The independent board members would constitute only a small minority, but their presence and professional expertise would give them disproportionate weight. |
Leur présence est attestée par les bords déchiquetés des feuilles causés par leur mastication. | Their presence is evidenced by the ragged edges to leaves caused by their chewing. |
Les anges se présentent uniquement si leur présence est demandée. | Angels can only approach the Throne if they are summoned there. |
Leur présence a permis de réduire le nombre des missions. | Their presence has reduced the number of missions undertaken. |
Bosco Ntaganda et Lingenge Le Gouvernement ougandais n'est pas au courant de leur présence en Ouganda. | Bosco Ntaganda and Lingenge the Government of Uganda is not aware of their presence in Uganda. |
Je remercie en particulier M. Magri et ses fonctionnaires pour leur présence pendant tout ce temps. | I thank in particular Mr Magri and his officials for being here all this time. |
Liu Xia a néanmoins dû remercier les agents des forces de sécurité en civil pour leur présence | Liu Xia had to thank the plain clothes security police officers for attending |
Tu mangeras des gâteaux d orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains. | You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man. |
Tu mangeras des gâteaux d orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains. | And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight. |
Mais il leur faut aussi et surtout expliquer à leurs citoyens quels sont les choix en présence. | In this way, nationals of Member States will also become citizens of the European Community. |
C'est une forme de résistance et de rejet de leur présence. | This is a form of resistance, and a way of rejecting their presence. |
Les militants de la société civile considèrent leur présence comme insultante. | Civil society activists considered their presence offensive. |
Recherches associées : Leur Présence - Leur Présence - Confirmé Leur Présence - Accroître Leur Présence - En Présence - En Présence - Confirmer Leur Présence Pour - Faire Leur Feutre De Présence - Présence En Personne - Présence En Europe - Forces En Présence - En Magasin Présence - En Ma Présence - Est En Présence