Traduction de "en leur présence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Présence - traduction : Présence - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : En leur présence - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Leur présence.
Their presence here.
Ressens leur présence.
Feel the presence of them.
Elles sont violées en présence de leur famille.
Rapes were organized in full view of family members.
Nous n'oublions pas leur présence
We do not forget their presence
En revanche, vous devez chercher des signes indirects de leur présence.
What you have to do instead is look for the indirect signs that they're there.
Les jugements rendus en leur présence étaient également susceptibles de pourvois en cassation.
Sentences passed in the presence of the accused are also subject to appeal in cassation.
Tu sais, leur présence est important.
You know, their presence is important.
Des carrières attestent de leur présence.
.. 124.
Leur postérité s affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
Leur postérité s affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Chaque jour je me réveillais en leur présence et sur mes murs..
Everyday I was waking up with them and on my walls..
Il a demandé instamment aux Nations Unies d'accroître leur présence en Iraq.
He urged the United Nations to increase its presence in Iraq.
Les gouvernements devraient aussi être encouragés à rétablir leur présence en Afghanistan
Governments should also be encouraged to re establish their presence in Afghanistan
4.5.1 L obligation d identification des personnes doit se faire en leur présence physique.
4.5.1 The requirement regarding the identification of persons must involve their being physically present.
leur présence dans le pays bénéficiaire et leur connaissance de celui ci ou des pays en développement
their presence in the recipient country and their knowledge of that country or of developing countries
Leur seule présence me remplit de fierté.
Just being there makes me proud of them.
Six ans que nous subissons leur présence.
Six years we've been suffering from them.
Quelle différence leur présence ferait elle donc ?
But what difference would their presence make?
Mais il s'agit même de leur présence.
But it is about, even about their presence.
Aucun engagement n' émanait de leur présence.
Their presence did not reveal any sense of involvement.
En remerciant tous les collègues et les interprètes pour leur disponibilité et leur présence, je lève la séance.
I should like to thank all Members and the interpreters for their time and their presence here. I declare the session closed.
Comment expliquer que vous ayez remarqué leur présence ?
And what makes the presence of these particular men stick in your mind?
Elle ignore sans doute tout de leur présence.
Now, wait a minute. She wouldn't have left them there if she'd known.
Leur présence continue et leur professionnalisme seront nécessaires pour quelque temps encore.
Their continued presence and professionalism will be needed for some time to come.
Ils sont restés hors de leur chemin en maintenant une présence policière très basse.
They went out of their way to maintain a very low police presence.
Les USA sont convaincus qu'une présence militaire prolongée en Afghanistan est de leur intérêt.
The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests.
Toyo et Sumitomo, Japon, ont renforcé significativement leur présence en Europe, via des filiales.
Toyo and Sumitomo from Japan have significantly strengthened their European presence through subsidiaries in Europe.
Présence, en restant dans la Présence.
Presence, resting in Presence.
La Conférence leur a souhaité la bienvenue et s'est félicitée de leur présence.
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence.
Je ne suis pas tellement habitué à leur présence.
I'm not very used to them.
Malgré tant de miracles qu il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
Malgré tant de miracles qu il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him
Marius et Cosette arriveront trop tard au chevet de Valjean qui expirera en leur présence.
In the musical Marius and Cosette visit the dying Valjean right after their wedding.
Les membres indépendants du conseil ne constitueraient qu une infime minorité mais leur présence et leur expertise professionnelle leur donnerait un poids en proportion inverse.
The independent board members would constitute only a small minority, but their presence and professional expertise would give them disproportionate weight.
Leur présence est attestée par les bords déchiquetés des feuilles causés par leur mastication.
Their presence is evidenced by the ragged edges to leaves caused by their chewing.
Les anges se présentent uniquement si leur présence est demandée.
Angels can only approach the Throne if they are summoned there.
Leur présence a permis de réduire le nombre des missions.
Their presence has reduced the number of missions undertaken.
Bosco Ntaganda et Lingenge  Le Gouvernement ougandais n'est pas au courant de leur présence en Ouganda.
Bosco Ntaganda and Lingenge the Government of Uganda is not aware of their presence in Uganda.
Je remercie en particulier M. Magri et ses fonctionnaires pour leur présence pendant tout ce temps.
I thank in particular Mr Magri and his officials for being here all this time.
Liu Xia a néanmoins dû remercier les agents des forces de sécurité en civil pour leur présence
Liu Xia had to thank the plain clothes security police officers for attending
Tu mangeras des gâteaux d orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.
You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.
Tu mangeras des gâteaux d orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.
And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Mais il leur faut aussi et surtout expliquer à leurs citoyens quels sont les choix en présence.
In this way, nationals of Member States will also become citizens of the European Community.
C'est une forme de résistance et de rejet de leur présence.
This is a form of resistance, and a way of rejecting their presence.
Les militants de la société civile considèrent leur présence comme insultante.
Civil society activists considered their presence offensive.

 

Recherches associées : Leur Présence - Leur Présence - Confirmé Leur Présence - Accroître Leur Présence - En Présence - En Présence - Confirmer Leur Présence Pour - Faire Leur Feutre De Présence - Présence En Personne - Présence En Europe - Forces En Présence - En Magasin Présence - En Ma Présence - Est En Présence