Traduction de "en particulier prendre soin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Soin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En prendre soin.
Take care of her.
Prendre soin.
Take care.
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons.
Mothers take care of the children, take care of the home.
Je vais en prendre soin moi même.
I will take care of it on my own.
Ne t'inquiète pas, je vais en prendre soin.
Don't you worry, I'll take care of it.
Partager, c'est prendre soin.
Sharing is caring.
Prendre soin des aiguilles.
Take care of the needles.
Vous devez prendre soin.
You have to take care.
Pourriezvous prendre soin d'Elwood ?
Would you mind taking care of Elwood?
Et ainsi, l'enfant pour prendre soin de lui même, doit prendre soin de cet objet vivant.
So by this way, the kid, to take care of himself, is to take care of this living object.
Prendre soin de Cihan OK ?
Take care of Cihan okay?
Prendre vos mesures avec soin.
Take your steps carefully.
Prendre soin de ma chère.
Take care my dear.
Je vais prendre soin d'elle.
I'll take care of it.
Prometsmoi de prendre soin d'elle.
Now listen, Sadie. Always take care of her. Promise me that.
Vous devez prendre soin d'elle.
You must take good care of her.
Je dois prendre soin d'elle.
I've got to take care of her.
Nous devons prendre soin d'elle.
We must take care of her.
Qui est en rotation, comment puis je prendre soin d'elle,
Who is rotating, how do I care about her,
Nous devons prendre soin de nous.
We must take care of ourselves.
Laisse les prendre soin d'eux mêmes.
Let them take care of themselves.
Nous devons prendre soin de nous.
We have to take care of ourselves.
Tu devrais prendre soin de toi.
You should take care of yourself.
Vous devriez prendre soin de vous.
You should take care of yourself.
Ils vont prendre soin de Tom.
They'll take care of Tom.
Elles vont prendre soin de Tom.
They'll take care of Tom.
Vous feriez mieux d'en prendre soin.
You'd better take care of it.
Vous devriez prendre soin de vous.
You should take care of yourselves.
Apprends à prendre soin de toi.
Learn to take care of yourself.
Tom aimait prendre soin de lui.
Tom liked to keep to himself.
Je vais prendre soin de toi.
I'll take care of you.
Tu dois prendre soin de toi !
You have to take care of your body.
Je vais prendre bien soin d'elle.
I'll take good care of her.
Je peux prendre soin de moi.
I can take care of myself.
Nous allons prendre soin d'elle, Tekinoğlu.
We'll take care of it, Tekinoğlu.
Je saurai prendre soin de toi
Je saurai prendre soin de toi I'll know how to take care of you
Je vais prendre soin du reste.
I'll take care of the rest.
Je vais prendre soin de sa.
I will take care of it.
Je vais prendre soin de lui.
I will take care of it.
Je vais prendre soin de vous.
I'll take good care of you.
Je sais prendre soin de moi.
I can take care of myself, thank you.
Je vais prendre soin de vous.
I'll take care of you.
Vous devez prendre soin de vous.
You've got to take care of yourself now, you know.
Tu dois prendre soin de moi.
You've got to take care of me.
Je veux prendre soin de toi.
And I'm going on, and do bigger things for your sake.

 

Recherches associées : Prendre Un Soin Particulier - Soin Particulier - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin D'elle - Prendre Soin De - Doit Prendre Soin - Prendre Bien Soin - Pour Prendre Soin - Il Prendre Soin