Traduction de "en rapport avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rapport - traduction : En rapport avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

questions en rapport avec l'élargissement,
enlargement issues
En rapport avec ta santé personnelle.
Related to personal wealth
A) Questions en rapport avec l audit
A) Audit matters
hémorragies en rapport avec la tumeur,
bleeding associated with the tumour,
4.4 Mesures en rapport avec l ICE
4.4 Action in relation to the ECI
Audition publique en rapport avec l'avis.
An opinion related public hearing.
0 l'économie en rapport avec l'énergie
0 Energy economics
Mettezvous en rapport avec mon comptable.
Why don't you take this up with my bookkeeper?
Stocks en rapport avec l effort spécifique
Stocks related to specific effort
services en rapport avec le conseil en gestion
accounting and bookkeeping services
Est ce en rapport avec la corruption ?
Is it about corruption?
Activités criminelles en rapport avec le terrorisme
With regard to links between terrorism and other criminal activities
C'est en rapport avec l'anthropologie des sens.
It's to do with the anthropology of the senses.
(j) des actions en rapport avec l audit.
(j) actions related to audit.
assurance contre les risques en rapport avec
D. STORAGE AND WAREHOUSING SERVICES
l'assurance contre les risques en rapport avec
SI Excluding pension fund management.
L'agressivité était souvent en rapport avec la nourriture.
because we had a lot of aggression related towards food.
Il est en rapport avec cette nuit là.
It's related with that night.
B. Droits en rapport avec le déplacement forcé
Rights relating to forced relocation
MESURES EN RAPPORT AVEC L INITIATIVE CITOYENNE EUROPÉENNE (ICE)
ACTION IN RELATION TO THE ECI
Mesures en rapport avec l initiative citoyenne européenne (ICE)
Actions in relation to the ECI
toute autre obligation légale en rapport avec l'audit.
any other statutory duty related to audit work.
C'est une question importante, en rapport avec l'accès.
This is a big issue, and it relates to access.
Pêche et services en rapport avec la pêche
Indefinite.
En rapport avec les fonctions liées à l immunité
Related to immunity related functions
Le mandat est en rapport, la procédure est en rapport, à la Convention de réussir à produire quelque chose en rapport avec cette méthode.
The mandate is right for it, the procedure is suited to it, and whether something of the sort is achieved or not is up to the Convention itself.
C'est bien sûr en rapport avec notre population vieillissante.
That really has to do with our aging population.
Articles en rapport avec le sujet sur Global Voices
Related articles on Global Voices
Il est en rapport avec toutes sortes de gens.
He comes into contact with all kinds of people.
Je ne suis plus en rapport avec Monsieur Tanaka.
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
Action spécifique en rapport avec les besoins et problèmes
Specific actions related to the particular needs and
g) Se mettre en rapport avec les grands groupes
g. Liaise with Major Groups
C'est en rapport avec cet équilibre proton et neutron.
So they didn't even know what kind of reactor this would be, and they began working and came up with the molten salt concept.
d) toute autre question en rapport avec le programme.
(d) other issues in relation to the programme.
(avis du CESE en rapport avec la thématique abordée)
(RELEVANT EESC OPINIONS)
2. Visites en rapport avec la crise des migrants
2. Visits in connection with the migration crisis
La troisième question en rapport avec ce point est
Could you explain the occupational difference to us?
Estce en rapport avec les activités de votre mari ?
It has to do with your husband?
Coûts exposés en rapport avec des fonctions de par
Costs incurred related to functions at by
Depuis le premier rapport, aucune législation nouvelle n'a été promulguée en rapport avec la résolution.
Since the first report, no new legislation with respect to the Resolution has been passed.
Mon rapport examine les étapes nécessaires en rapport avec l'arrêt des activités de la CECA.
In my report I have reviewed the measures required to accompany the expiry of the ECSC's activities.
L'amendement 17 vise à remplacer l'expression en rapport avec l'environnement , à l'article 2, paragraphe 2, point c), par l'expression directement ou indirectement en rapport avec l'environnement .
Amendment 17 seeks to replace the words in relation to the environment in Article 2, paragraph 2, subparagraph c by relating directly or indirectly to the environment .
Le rapport (A 60 281) est en conséquence centré sur certaines questions en rapport avec la viabilité de l'INSTRAW.
The current report therefore focused on issues relating to the sustainability of INSTRAW.
Avez vous quelque chose à dire en rapport avec cela ?
Do you have anything to say in connection with this?
Avez vous quelque chose à dire en rapport avec cela ?
Do you have anything to say regarding this?

 

Recherches associées : Rapport Avec - Rapport Avec - Rapport Avec - Spécialement En Rapport Avec - Lieu En Rapport Avec - Juste En Rapport Avec - Sont En Rapport Avec - Raisonnablement En Rapport Avec - C'est En Rapport Avec - En Particulier En Rapport Avec - En Rapport Avec Le Revenu - En Rapport Avec Ce Qui