Traduction de "en tant que norme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Norme - traduction : Tant - traduction : En tant que norme - traduction : Norme - traduction : En tant que norme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

4 a) Texte recommandé pour adoption en tant que norme CEE ONU révisée
4(a) Text recommended for adoption as revised UNECE standard
Il ne comprend, par exemple, ni la codécision en tant que norme, ni la Charte des droits fondamentaux.
For example, it does not include either co decision as standard or the Charter of Fundamental Rights.
Bien que le Comité ne soit en aucune manière opposé au développement de la norme PICS en tant que telle, il met cependant en doute l'affirmation selon laquelle la norme PICS rendra Internet sûr et imperméable à tout contenu préjudiciable.
Although the Committee is in general not unfavourably disposed to the development of PICS, it does question the claim that PICS will turn the Internet into an environment free of harmful content.
Chaque génération utilisera les images qu'elle a reçu au début de sa vie consciente en tant que norme et extrapolera vers l'avenir.
Every generation will use the images that they got at the beginning of their conscious lives as a standard and will extrapolate forward.
Le soutien accordé pour l'application d'une norme est limité dans le temps, mais la mesure en tant que telle ne l'est pas.
The aid that is granted for applying a particular standard is limited in time, but the measure itself is not.
Un dérivé incorporé doit être séparé du contrat hôte et comptabilisé en tant que dérivé selon la présente Norme, si et seulement si
An embedded derivative shall be separated from the host contract and accounted for as a derivative under this Standard if, and only if
En tant que sociaux démocrates dans ce Parlement, nous souhaitons rappeler à M. le Commissaire Liikanen qu'il avait promis que pour 2004 il appliquerait une norme uniforme.
We European Socialists here in this Chamber would like to remind Commissioner Liikanen that he promised to implement a single standard by 2004.
Adoptée en 1969 (en tant que norme CEE ONU pour les amandes décortiquées) Révisée en 1991 Révisée en 2003 et publiée en tant que recommandation CEE ONU pour une période d'essai d'un an Recommandation révisée en 2004 et prorogation d'un an de la période d'essai
Recommendation revised 2004 and trial period extended for one year
Le protocole pour un indicateur sur les demandes de traitement est actuellement prêt pour une mise à l'épreuve plus large, en tant que norme européenne.
As a follow up to this project, a new call for tender was launched in July 1997 to co ordinate the development of cohort studies on mortality among drug users.
Le Groupe de travail a aussi adopté la norme commune pour les pommes de terre de primeur et pommes de terre de conservation (TRADE WP.7 GE.1 2004 7) (proposée en tant que norme révisée) en tant que recommandation CEE ONU pour une période d'essai d'un an, de façon à ce que les parties intéressées puissent formuler des observations.
The Working Party also adopted the joint standard for Early and Ware Potatoes (TRADE WP.7 GE.1 2004 7) (proposed as a revised standard) as a UNECE recommendation for a one year trial period to allow for comments from interested parties.
La première partie contient le projet de norme révisée CEE ONU pour les pommes, tel que la Section spécialisée l'a adopté à sa cinquante et unième session et le recommande au Groupe de travail pour adoption en tant que norme CEE ONU révisée.
Part I contains the draft revised UNECE Standard for Apples as agreed by the Specialized Section at its 51st session and recommended to the Working Party for adoption as a revised UNECE Standard.
Néanmoins, il y avait toujours les accusations d'une norme double à cause du chronométrage tant des incidents d'Harrison que Wilson.
Nonetheless, there were still accusations of a double standard because of the timing of both Harrison's and Wilson's incidents.
Dans cette révision de la norme, l IASB n'a pas reconsidéré l approche de base sur laquelle celle ci repose. l'IAS 32 fixe des principes fondamentaux concernant le classement des instruments financiers en tant que passifs ou en tant que capitaux propres.
In revising IAS 32, the IASB did not reconsider the fundamental approaches contained in it. IAS 32 establishes basic principles for the classification of instruments as liabilities or equity.
La recommandation CEE ONU pour les pistaches en coque (texte disponible sur le site Web de la CEE) a été adoptée en tant que norme CEE ONU révisée.
The UNECE Recommendation for Inshell Pistachio Nuts (as available on the UNECE website) was adopted as a revised UNECE Standard.
Note 2.1 La nouvelle norme (ou la norme modifiée) a le même champ d application que la norme remplacée.
Note 2.1 The new (or amended) standard has the same scope as the superseded standard.
une norme telle que la norme MHP est complexe, et offre une grande variété d options de mise en œuvre.
A standard like MHP is a complex specification with a variety of implementation options.
Norme EN 814
Norm EN 814
Les parties s'attachent à promouvoir, à tous les niveaux appropriés, la convention de Budapest sur la cybercriminalité en tant que norme mondiale en matière de lutte contre la cybercriminalité.
Civil society
Ce texte faisait partie d'une norme s'appliquant tant aux pommes qu'aux poires (FFV 01), publiée en 1960 et révisée en 1996 et en 2000.
This text was previously part of a combined standard for apples and pears (FFV 01), published 1960 with revisions 1996, 2000.
L'augmentation du prix du ticket est un prétexte pour la norme du Brésil en tant que pays émergent le prix du service augmente, mais pas sa qualité.
The bus fare hikes are just symbolic of the standard in Brazil as an emerging economy services get more expensive, but do not improve.
Selon Rawi Abdelal, de la Harvard Business School, cet épisode clé a déterminé une évolution qui devait consacrer la libre circulation des capitaux en tant que norme universelle.
According to Harvard Business School s Rawi Abdelal, this was the key event that set in motion the developments that would ultimately enshrine freedom of capital movement as a global norm.
Nous ne demandons pas que la Commission prenne notre avis en considération si la norme est abusive, la norme n'existe pas.
We are not asking the Commission to take our opinion into consideration if the rule goes too far, the rule is not a rule.
Une norme de jus cogens s'entend d'  une norme acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n'est permise  . Dès lors, par définition, les normes de jus cogens s'appliquent à toutes les situations par le déclenchement d'un conflit armé étant sans effet sur elles.
A jus cogens norm is defined as a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted. Thus, by definition, norms belonging to the category of jus cogens apply in all situations and are unaffected by the outbreak of armed conflict.
La décentralisation, ou réforme de l'administration locale, n'est pas une norme en tant que telle, mais c'est un processus important, car elle sera bénéfique pour l'ensemble de la population.
Decentralization, or local government reform, is not a standard as such, but it is an important process. Decentralization will benefit the population as a whole.
Si les Etats Unis optent en faveur d'une norme de production européenne, parallèlement à leur pro pre norme de transmission, les Japonais ne pour ront que se rallier à cette norme mondiale.
Of course you would have to be able to receive satellite pictures, because HDTV will be broadcast by satellite.
Elle l'est en tant que modèle social, en tant que modèle économique, en tant que modèle politique et également en tant que modèle d'intégration.
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration.
Il est essentiel de rassembler un éventail suffisamment large de participants pour qu une norme soit acceptée tant par les entreprises que par les consommateurs.
A sufficiently wide range of participants is essential for a standard to be accepted both by businesses and consumers.
La proposition de la délégation française de modifier la norme avait déjà été présentée de façon informelle à la dernière session et était désormais disponible en tant que document officiel.
The proposal of the delegation of France to amend the standard had already been submitted at the last session informally and was now available as an official document.
Une norme ISO, la norme 45001, est en préparation en vue de remplacer à terme l'OHSAS 18001.
Future ISO standard As of December 2013 the International Organization for Standardization has approved the project proposal to develop the ISO 45001 standard, an ISO analogue to the OHSAS 18000 standards.
Il a été rappelé que le Groupe de travail, à sa vingt huitième session, n'avait pas pu parvenir à un accord sur la mise à jour éventuelle de la norme ECDIS intérieure de la CEE, adoptée en 2002 en tant que résolution no 48, en raison de la divergence de vues des délégations sur la compatibilité de cette norme avec la norme ECDIS maritime (TRANS SC.3 WP.3 56, par. 29 à 32).
It was recalled that, at its twenty eighth session, the Working Party was not able to agree on the possible updating of the UNECE standard for Inland ECDIS adopted in 2002 as resolution No.48, because of the divergent views of delegates on the compatibility of this standard with the standard for maritime ECDIS (TRANS SC.3 WP.3 56, paras.29 32).
3.10 Les auteurs déclarent que, à la lumière de la décision rendue par la Cour suprême, l'article 135a du Code pénal ne saurait être accepté en tant que norme de protection contre le racisme.
3.10 The authors state that, in light of the Supreme Court's decision, section 135a of the Penal Code is unacceptable as a standard for protection against racism.
3.10 Les auteurs déclarent que, à la lumière de la décision rendue par la Cour suprême, l'article 135a du Code pénal ne saurait être accepté en tant que norme de protection contre le racisme.
3.10 The authors state that, in light of the Supreme Court's decision, section 135a of the Penal Code is unacceptable as a standard for protection against racism.
Le texte de cette norme internationale n'est pas reproduit dans le présent document par souci d'économie, mais le secrétariat le publiera en tant que document distinct une fois la résolution adoptée.
The text of this international standard is not reproduced here for reasons of economy, but will be issued by the secretariat as a separate document following the adoption of the resolution.
Le texte de cette norme internationale n'est pas reproduit dans le présent document par souci d'économie, mais le secrétariat le publiera en tant que document distinct une fois la résolution adoptée.
The text of this international standard is not reproduced here for reasons of economy, but will be issued by the secretariat as a separate document following the adoption of the resolution.
Appliquer globalement le système de garanties renforcées de l'Agence internationale de l'énergie atomique en tant que norme actuelle dans le cadre du Traité sur la non prolifération des armes nucléaires (TNP).
Implementing globally the strengthened safeguards system of the International Atomic Energy Agency as the current safeguards standard under the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
Je pense qu'il s'agit d'être préparé en tant que communautés, pas en tant qu'individus, être préparé en tant que nation, être préparé en tant qu'État, être préparé en tant que ville.
I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town.
Tu es une personne né en tant que personne, vit en tant que personne, meurt en tant que personne, enterré en tant que personne, remémoré comme une personne.
You're a person. Born as a person, live as a person, die as a person, buried as a person, remembered as a person.
Par des mesures coordonnées, la Communauté a pu, en 1986, éviter que la norme japonaise relative à cette supertélévision ne devienne la norme mon diale.
Since we are talking about television I should like to come back to a particular point and 'zoom back' as it were, to tell you that a lot has already been said on the subject of European television quotas whereby France has been very isolated, before both the Council of Europe in Stockholm and upon the occasion of the Brussels compromise.
La Croatie, en tant que nouveau membre de l'UE, maintient cette norme, bien que les conséquences de la guerre soient toujours importantes, comme on peut le constater à Vukovar, où une certaine résistance existe toujours.
She also stated that the roles of local authorities and the state are crucial in the successful implementation of this process Croatia, as a new EU member, keeps this standard, although war consequences are still big, which can be seen in Vukovar, where some resistance still exists.
1) La présente norme recommande une terminologie internationale pour les carcasses et parties (ou découpes) de dinde (meleagris gallopavo) crues (non transformées), commercialisées en tant que produits propres à la consommation humaine.
(1) This standard recommends an international language for raw (unprocessed) Turkey (Meleagris gallopavo) carcases and parts (or cuts) marketed as fit for human consumption.
Le Groupe de travail a adopté le texte contenu dans le document TRADE WP.7 2004 4 en tant que nouvelle norme CEE ONU pour les carcasses et découpes de lama alpaga.
The Working Party adopted the text contained in document TRADE WP.7 2004 4 as the new UNECE Standard for Llama Alpaca Meat Carcases and Cuts.
En tant que Portugais, en tant qu'Européen et en tant que député, je suis favorable au droit de
Debate on topical and urgent subjects of major importance (announcement) see Minutes.
), La norme en matière religieuse en Grèce ancienne.
), La norme en matière religieuse en Grèce ancienne.
Le défi est d'être capables en été 1990, de faire reconnaître comme norme mondiale la norme européenne.
The challenge fac ing us is that by the summer of 1990 we must be in a position to have the European standard recognized as the world standard.
Parle en tant que conscience, ne parle pas en tant que mental.
Speak as consciousness, don't speak as mind.

 

Recherches associées : Fourni En Tant Que Norme - Utilisé En Tant Que Norme - Fourni En Tant Que Norme - établir En Tant Que Norme - En Tant Que - Tant Que - Que Tant - Former En Tant Que - En Tant Que Source - En Tant Que Boursier - Soit En Tant Que - En Tant Que Métrique - En Tant Que Pièce