Traduction de "en termes généraux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Termes - traduction : En termes généraux - traduction : En termes généraux - traduction : En termes généraux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On a noté, en termes généraux | In general terms, it was noted that |
Voici, en termes généraux, ce que je peux répondre actuellement. | That is really all I am able to say at the present moment in answer to the question. |
Le Président. Je crois l'avoir fait en termes assez généraux. | PRESIDENT. I think, in fact, that I did do so in fairly general terms. |
Cependant je serais enclin, en termes généraux, à répondre par l'affirmative. | Question Time is here for Members to ask questions. |
Il est donc très difficile de parler en termes aussi généraux. | So this is a question that is very interesting academically. |
Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux. | The logical framework is formulated in generic terms for all five subregional offices. |
à l'article 1er, paragraphe 3, point a), les termes quartiers généraux militaires sont remplacés par les termes quartiers généraux de l'EUCAP Sahel Mali | I propose that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19), with the exception of Article 1(3)(e) and Article 13(2) to (5), be made to apply to EUCAP Sahel Mali, on the understanding that |
à l'article 1er, paragraphe 3, point a), les termes quartiers généraux militaires sont remplacés par les termes quartiers généraux de l'EUCAP Sahel Mali | I propose that all provisions of that Agreement (Articles 1 to 19), with the exception of Article 1(3)(e) and Article 13(2) to (5), be made to apply to EUCAP Sahel Mali, on the understanding that |
Collins. (EN) L'honorable membre comprend bien que j'ai expliqué, en termes généraux, notre position. | issues that would have to be discussed on a bilateral basis between the governments of the United Kingdom and Ireland. |
Occhetto faut encore définir dans des termes concrets après l'annonce faite par le ministre De Michelis en termes généraux. | TELKÄMPER (V). (DE) Mr President, our position on the invasion, conquest and annexation of Kuwait is clear. |
Il s'agit d'un budget qui déploie, en termes généraux, l'enseigne de la disci | Many farmers who used up all their cash and energy reserves to get |
Deuxièmement, et pour parler en termes généraux, ces trois rapports méritent notre soutien. | Many regions of the Community have suffered because of their close proximity to a border. |
Les programmes devront aussi indiquer, bien qu'en termes généraux | The programmes should also indicate, albeit in general terms |
D'autres ont traité la question en termes généraux dans d'autres sections des communications nationales. | Others covered the subject in general terms under other sections of the national communication. |
En termes généraux, c'est le système que nous préconisons pour contrôler les échanges intracommunautaires. | Obligation of paying a third of the compensation due but still have to bear the cost of the remaining two thirds ... |
Mais il ne suffit pas aujourd'hui de réaffirmer ces objectifs en des termes généraux. | It is not enough to reaffirm that objective generically at this point. |
Dans ma réponse, j'évoquerai tout d'abord, en termes très généraux, les problèmes de la sécurité | There is to be a discussion on these two aspects from which we hope to obtain results in the future, although from the Council's point of view it is clear that Article 223 of the Treaty of Rome must be interpreted as pro viding possibilities for national action for defence or in support of defence mattes. |
Il envisagera cette maladie en termes généraux et par rapport à l'ensemble de la Communauté. | This will look at the disease in broad terms, in relation to the whole Community. |
En termes généraux, nous pouvons dire qu'Israël tient ses engagements en ce qui concerne ces exportations directes. | The proposal made today to boycott an international conference in San Francisco does not seem to me to be at all constructive. |
Aucune puissance n est prête à parler ouvertement de ses capacités militaires sauf en termes très généraux. | No country will talk openly about its military capacity in anything but the broadest terms. |
Le projet de la Commission était rédigé en termes assez généraux pour englober toutes sortes d'incriminations. | The Commission text was written in sufficiently general terms so that all types of criminality could be included. |
Cette question fait écho aux questions que d'autres honorables députés ont formulées en termes plus généraux. | This question echoes the questions worded in more general terms by previous honourable Members. |
Ca défini ce qui concerne les termes plus généraux comme les biens. | You need to. Defined it in terms of the more general words like good. |
Les mots évaluatifs et les mots plus spécifiques d'évaluation ont besoin d'être définis en termes plus généraux. | Evaluative words and the more specific evaluative words that makes them all evaluative is that you need to define the specific evaluative words in terms of the more general ones. |
Voici nos observations au sujet des douanes étrangères, et j'ai pris soin de m'exprimer en termes généraux. | My first question was about your statement that the customs regulations are obviously not applied uniformly by all customs authorities. |
En termes généraux, il est la principale source de revenus pour presque deux millions de familles européennes. | In general terms it is the main source of income for almost two million families in Europe. |
59. Il paraît important d apos exposer, en termes très généraux, comment la fonction juridictionnelle opère en El Salvador. | 59. We consider it important to describe, in very general terms, how judicial authority is exercised in El Salvador. |
De ce fait, inévitablement, on ne peut en évaluer le degré d apos application qu apos en termes généraux. | Evaluations as to the extent to which the Charter has been implemented must inevitably also be cast in general terms. |
En termes généraux les Hongrois semblent relativement satisfaits de pouvoir bien se préparer à radoption du transit communautaire. | Butz. (DE) We are all aware that a reform of the system, of whatever kind, can never mean that the system will be free of risk for all participants. |
Certains membres ont proposé de modifier l apos ensemble du paragraphe et de le libeller en termes plus généraux. | The suggestion was made that the paragraph as a whole should be redrafted in more general terms. |
Cependant, sauf en des termes très généraux, il n'énonce pas les moyens, qui sont donnés dans la directive d'application. | I believe that we need to have closer coordination between Community and national research. |
Des règlements existent déjà dans les Etats membres, couvrant en termes généraux ou spécifiques l'activité des transporteurs de fret. | Rules already exist in the Member State covering either in general or specific terms the activity of freight forwaders. |
H ind lev (S). (EN) Madame le Président, M. Seeler et M. Cohen sont déjà intervenus, en termes généraux, sur le GATT. | There have also been some worrying signs of diversion to the Community of Japanese exports from other major markets. |
La proposition de résolution appuie cette idée en termes généraux, sans préciser la durée exacte d'un tel délai de réflexion. | The motion for a resolution supports this proposal in general terms, without being specific as to the precise length of any such coolling off period. |
La formulation est conçue en termes assez généraux. Il faut que la Commission présente à cet égard de nouvelles propositions. | The wording is fittingly vague, and it is now up to the Commission to give more shape to the idea with new proposals. |
En d'autres termes, les experts sont de plus en plus convaincus que les changements climatiques et les activités humaines, en termes généraux, sont responsables de l'augmentation des catastrophes naturelles au cours des dernières années. | That is to say that experts are ever more convinced that climate change and human activities, in general terms, are linked to the increase seen in natural disasters in recent years. |
Les conseils et les critères interprétatifs en matière d' éthique professionnelle sont publiés , en termes généraux , sur le site Intranet de la BCE . | The advice and interpretative ethical criteria shall be published in a generalised format on the ECB 's intranet . |
Le Cadre du SEPA relatif aux paiements par carte fait largement référence à la normalisation , mais en des termes assez généraux . | The SEPA Cards Framework refers extensively to standardisation , but it does so in rather broad terms . |
1. Le traité doit définir, en termes généraux, l apos interdiction des essais nucléaires dans tous les environnements et pour toujours. | (1) The treaty should define in general terms the prohibition of nuclear tests in all environments and forever. |
Dans la même décision, elle s apos est également étendue en termes généraux sur la question de son propre statut juridique. | In the same Decision, the question of the legal nature of the Commission was also broadly elaborated on. English |
En termes généraux, il est nécessaire de faire prendre conscience aux architectes et aux clients potentiels que des technologies sont disponibles. | In general terms, there is a need to build up an awareness amongst architects and potential customers of the technologies that are available. |
Le groupe de contact des DCT définira le mandat de ces deux groupes de travail et précisera leurs objectifs en termes généraux . | The CCG will define the mandate of these two task forces and will set their agenda in broad terms . |
7. Le Secrétaire général s apos étend en termes assez généraux sur ces activités aux paragraphes 21 à 28 de son rapport. | 7. The Secretary General elaborates on those activities in rather general terms in paragraphs 21 to 28 of his report. |
Il a également été suggéré de placer ce paragraphe au début du projet de déclaration car il était libellé en termes généraux. | The suggestion was made to place the paragraph earlier in the draft document, because it was drafted in general terms. |
En termes généraux, les efforts visant à empêcher la consomma tion de drogues se fondent sur une approche de promotion de la santé. | Generally a health promotion approach character ises attempts to prevent drug use. |
Recherches associées : Termes Généraux - Rédigé En Termes Généraux - Formulée En Termes Généraux - Termes Juridiques Généraux - En Termes - En Termes - Frais Généraux Généraux - En Termes Absolus - En D'autres Termes - En Termes Régionaux - En Termes Particuliers - Flexibilité En Termes