Traduction de "encoche du doigt" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Doigt - traduction : Encoche du doigt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une encoche sur le canon du pistolet...
A nick on the muzzle of the pistol with the...
Flèche à gauche avec encoche
Notched left arrow
Flèche à droite avec encoche
Notched right arrow
Une encoche sur la dalle du ballon chargé à blanc.
And a nick on the pullet of the whistle with the blank.
Il y a une encoche cachée.
There's a hidden notch.
Non, une encoche sur la balle...
No, a nick on a bullet. Huhuh.
Et une encoche sur le manche du pistolet chargé à blanc.
And a nick on the handle of the pistol with the blank.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Open. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. OK.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Vert.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
Rose... doigt... doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Non, une encoche sur le manche... du pistolet qui est chargé à blanc.
I mean, a nick on the handle of the pistol with the blank. Oh, Mickey.
Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Rose.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
OK ? Donc balle blanche et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
Bon, encore une fois, et Doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt, doigt. Ouvert.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt.
Finger, finger, finger, finger.
Doigt, doigt, doigt, doigt. Jaune.
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
Doigt, doigt, doigt, rose ou doigt.
Finger, finger, finger, pink or finger.
Le doigt suivant est le doigt du milieu.
The next finger is the middle finger.
J'ai dit qu'il y avait une encoche sur le manche.
No, no, no. I said, there is a nick on the handle.
Pour ouvrir, déchirer soigneusement à partir de l encoche pré découpée.
To open, tear carefully starting from the pre cut notch.
Elle est décrite comme une encoche à la fin des complexes QRS.
This is described as a terminal notch in the QRS complex.
J'ai dit une encoche sur la balle sur le manche... Vous voyez?
I said, there is a nick on the bullet on the handle...
Ils montrent du doigt .
They name and shame.
La queue a un lobe inférieur bien développé, et présente une profonde encoche près de l'extrémité du lobe supérieur.
The caudal fin has a well developed lower lobe and a deep ventral notch near the tip of the upper lobe.
Ne montrez pas du doigt.
Don't point the finger.
Ils les montrent du doigt.
They point.
Montre ton choix du doigt.
Point your finger at your choice.
Tom pointa Marie du doigt.
Tom pointed a finger at Mary.
Chaque rotor comporte enfin une encoche (parfois plusieurs), assurant le contrôle de son mouvement.
Each rotor contained a notch (or more than one) that controlled rotor stepping.
On pouvait également utiliser du sang prélevé par une piqûre au doigt, normalement du troisième ou du quatrième doigt.
We can also as well take a finger prick from the third or ring finger.
Il y a une croix sur le canon du pistolet qui a la balle... et une encoche sur le manche...
Cross on the muzzle of the pistol with the bullet, and a nick on the handle of the...
La 'déloyauté' russe pointée du doigt.
Russian disloyalty by the numbers.
Tom a montré Mary du doigt.
Tom pointed at Mary.
Ne me pointe pas du doigt !
Don't point your finger at me.
Ne me pointez pas du doigt !
Don't point your finger at me.
Sami montra le cheval du doigt.
Sami pointed at the horse.
Prick'd du doigt paresseux d'une servante
Prick'd from the lazy finger of a maid
Enléve ton doigt du nez, Faustino!
Faustino!
Nous pointons du doigt les Américains, mais nous devons garder à l'esprit que l'on nous pointe aussi du doigt.
When we point the finger at the Americans, we must not forget that a number of fingers are pointed back at us.
L'extrémité du petit doigt touchant celui du voisin.
The tip of your little finger should touch that of your neighbor.
Le sachet contenant IONSYS doit être ouvert à partir de l encoche pré découpée, puis en déchirant soigneusement le haut du sachet.
The sachet containing IONSYS should be opened starting at the pre cut notch, then by carefully tearing along the top of the sachet.
Doigt
Finger

 

Recherches associées : Du Doigt - Test Encoche - Type Encoche - Encoche Carrée - Encoche Câble - Encoche D'alignement - Encoche Sigmoïde - Encoche Sciatiques - Charnière Encoche - Rainure Encoche - Articulation Du Doigt - Toucher Du Doigt - Pointer Du Doigt - Balayage Du Doigt