Traduction de "encore en place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Encore - traduction : Encore en place - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La passerelle est encore en place.
The gangplank's there.
Cette politique n'est pas encore en place.
We do not yet have that policy in place.
En débouchant sur la place, il riait encore.
On emerging upon the Place, he laughed yet more heartily.
Cet arrangement n'a pas encore été mis en place.
This arrangement has as yet not been put into effect.
Toutefois, le dispositif en place mérite d'être amélioré plus encore.
However, that machinery requires further improvement.
Les autorités du pays n'étaient toutefois pas encore bien en place.
The Government was not yet fully installed in the country, however.
Les détails de notre projet doivent encore être mis en place.
The details of our scheme have yet to be put in place.
Vous les gars ne pouvait pas encore mis en place une table... ... et encore que vous demandez. Bon, abi.
You guys couldn't even set up a table... ... and yet you're asking.
Il y a encore de la place.
There's room for one more.
Les Nazis partis, les puissances d occupation n avaient pas encore mis en place d administration.
The Nazis were gone, and the occupation powers had not yet set up any kind of administration.
Les systèmes d' alerte précoce ne sont évidemment pas encore bien en place.
Needless to say, the early warning systems are still not fully functioning.
L'Espagne doit encore mettre en place une approche équitable en faveur des agences de travail temporaire.
An equitable approach remains to be put in place for temporary work agencies in Spain.
Les barrages de contrôle sont encore en place dans la ville à l'heure actuelle.
The checkpoints are still in place in the city as of right now.
Une assurance chômage à l'attention des travailleurs indépendants doit encore être mise en place.
An unemployment insurance scheme for self employed people is yet to be implemented.
Fin 1999, la Commission était encore occupée à mettre en place une nouvelle organisation.
At the end of 1999, the Commission was still in the process of setting up a new organisation.
Ceux qui restent encore sur place seront emprisonnés.
Those who still remain are to be put in prison.
Ça n'est pas ma place ici. Pas encore.
I don't belong here... yet.
En 2003, la place en phase finale leur échappe encore une fois en terminant la saison en position.
In the 2003 season the Waratahs missed a place in the finals, finishing in 6th position on the ladder at the end of the regular season.
Toutefois , le dispositif qui se met en place n' est pas encore satisfaisant , tant s' en faut .
However , the framework that is emerging is still far from satisfactory .
Malheureusement, le désarmement n'a pas encore trouvé sa place dans un processus identique en cours.
Unfortunately, disarmament has yet to find its place in a similar ongoing process.
La mise en place d'une procédure d'audit systématique accroît encore davantage l'efficacité de ces mesures.
This may be assisted by systematic auditing.
Fais un tour en bas pour voir si la rue est encore à sa place.
Now you run along on downstairs and see if the street is still there.
Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
Serais je à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
If I were in her place, I wouldn't give up yet.
L'année prochaine, on sera encore à la 3ème place.
Next year we'll still be in 3rd place.
Nous attendons encore la mise en place de la Commision pour la Vérité et la Réconciliation.
We are still waiting for our Truth and Reconciliation Commission.
Aucun dispositif global incorporant les contrôles liés au système Atlas n'a encore été mis en place.
A comprehensive framework incorporating Atlas related controls has not been developed.
Serrez la pompe encore un peu plus pour vous assurer qu elle est bien en place.
Tighten the pump a little more to make sure it is firmly in place.
Qui défendra encore, maintenant, les familles palestiniennes restées sur place?
I hope that all those who tabled motions for resolutions will continue the fight with me.
A votre place, je tairais mon passé encore un peu.
Well, I'd keep quiet about my past for a while if I were you.
Je doute que ma place soit encore ici, â présent.
I can't believe I'm wanted now that my unimportance has been discovered.
En particulier, le gouvernement n ' avait pas encore mis en place de nouvelle équipe dirigeante et aucun plan de redressement n ' était encore en route, ni même à l ' étude .
In particular, the Government had not yet appointed a new management team and no recovery plan was yet in place or even on the drawing board .
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles un tel système n a pas encore été mis en place.
There are several reasons why this has not yet happened.
Pour certains d'entre eux, le blocage ne semblait pas encore en place, mais la plupart étaient touchés.
For some of them, it seems that the blocking had yet to take place, most, however, were affected.
Des tapis amortissants ont été mis en place afin de sécuriser encore plus ces espaces de jeu.
Damping mats have been put in place in order to further secure these play spaces.
Le calendrier de la mise en place de mécanismes de justice transitoires n'a pas encore été établi.
The time frame for the establishment of transitional justice mechanisms has not yet been set.
Certes, quelques instruments de cette politique restent encore à mettre en place. Je m'y emploierai avec force.
Of course, some instruments of this policy have yet to be put into place and I will keenly apply myself to that task.
Nous avons décidé encore une fois, je le répète la mise en place d'un groupe de travail.
We have decided, I repeat, to set up a working group.
Chine la culture a t elle encore sa place dans l éducation ?
China Is there a place in education for high culture? Global Voices
Il y a encore un peu de place dans le placard.
There's still some room in the closet.
Il y a encore ici de la place pour deux hommes
There's still room here for two men.
Je tiens encore, elle avait triché sur moi à la place.
I even wish, she had cheated on me instead.
Pire encore, les marchés seront taillés pour des raisons politiques et non économiques, cimentant les incompétences en place.
Worse yet, markets will be carved up for political, not commercial, reasons, locking in inefficiencies.
La plupart des États membres ont mis en place des régulateurs un État ne l'a pas encore fait.
Most, although not all Member States have introduced regulators.
de nombreux obstacles réglementaires importants doivent encore être levés avant que le MIBEL puisse être mis en place
many important regulatory barriers still have to be removed for the purpose of the establishment of the MIBEL

 

Recherches associées : En Place - En Place - Encore Une Place Pour - Encore Encore - Encore En Vie - Encore En Discussion - En Supposant Encore - En Plus Encore - Encore En Attente - Encore En émergence - Encore En Débat - Encore En Circulation - Encore En Allemagne - Encore En évaluation