Traduction de "endommagé par le feu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
1661 ( Manji 6 ) Le palais impérial de Kyoto est ravagé par le feu et le Gekū à Yamada sérieusement endommagé par un incendie. | 1661 ( Manji 6 ) Imperial Palace in Kyoto is burnt to the ground and the Gekū at Yamada was seriously damaged by fire. |
Quatrièmement, le système financier en dépit de la politique de pare feu est gravement endommagé. | Fourth, the financial system despite the policy backstop is severely damaged. |
Le toit a été endommagé par la tempête. | The roof was damaged by the storm. |
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie. | The building was heavily damaged by fire. |
Le minuteur est endommagé. | The remote detonator on the bomb has been damaged. |
Le sauna est endommagé. | I'm afraid the bathhouse is badly damaged. |
En 1840, le tablier du pont est endommagé par les crues. | In 1840, the bridge deck was damaged by flooding. |
En combattant le feu par le feu ? | Should Japan fight fire with fire? |
si le conditionnement est endommagé | if the solution is cloudy or there are particles in it. |
Le stylo FORSTEO semble endommagé | The FORSTEO appears damaged |
ll faut combattre le feu par le feu. | Sometimes, one must fight fire with fire. |
À son réveil, son cerveau apparaît endommagé par l'accident. | The T.A.M.I. |
Un a depuis été endommagé par une bombe artisanale. | One has since been damaged by a roadside bomb. |
Le Liberty fut attaqué et endommagé par les forces israéliennes en juin 1967. | The Liberty was attacked and severely damaged by Israeli forces in June 1967 and subsequently decommissioned and stricken from the Naval Register. |
Naturellement, vous allez combattre le feu par le feu. | Naturally, it would follow that you meet kind with kind. You fight it. |
Le casino Beau Rivage est sérieusement endommagé par l'eau qui a atteint le troisième étage. | The Beau Rivage was severely damaged by water that reached the third floor, but seems to have suffered the least damage of the beachfront casinos. |
Trop endommagé, il est remplacé par le pont actuel construit entre 1946 et 1950. | Too damaged, it is replaced by the current bridge built between 1946 and 1950. |
Ne devons nous pas combattre le feu par le feu ? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Est ce endommagé ? | Is it damaged? |
Capitaine, c'est endommagé | Captain, the radio is down. |
Le conducteur ivre a endommagé un arbre. | The drunk driver damaged a tree. |
Le sac de Tom était très endommagé. | Tom's bag was badly damaged. |
Le certificat SSL du pair semble endommagé. | The peer SSL certificate chain appears to be corrupt. |
Le KC 10 a été fortement endommagé. | The KC 10 was significantly damaged and written off. |
Ne devons nous pas combattre le feu par le feu 160 ? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Le module de décoration des fenêtres par défaut est endommagé et n'a pas été chargé. | The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded. |
L'épreuve par le feu. | By trial of fire. |
Tue le par le feu ! | Kill it with fire! |
Tuez le par le feu ! | Kill it with fire! |
Quelle a été endommagé? | What was damaged? |
Actionneur fissuré ou endommagé. | Actuator cracked or damaged. |
Cylindre fissuré ou endommagé. | Actuator cracked or damaged. |
talon endommagé ou rompu | damaged or broken bead |
Le moteur fut endommagé durant le transport à Barcelone. | The engine was damaged during transport to Barcelona. |
Sur le côté gauche c'était un urètre endommagé. | This was an injured urethra on the left side. |
Mais le gène qui régule cela est endommagé. | But the gene that regulates that down is broken. |
Ne pas utiliser si le sachet est endommagé. | Do not use if the seal on the sachet is broken. |
Il a été gravement endommagé par un tremblement de terre en 1906. | It was badly damaged by an earthquake in 1906. |
21. On sait que l apos ADN est endommagé par les rayonnements. | The DNA is known to be damaged by radiation. |
Endommagé par les bombardements en 1944, il est reconstruit après la guerre. | Damaged by bombing in 1944, it was rebuilt after the war. |
L'édifice est à nouveau endommagé par des incendies en 1784 et 1911. | The edifice was damaged again by fires in 1784 and 1911, when it was abandoned. |
Le montant des frais s' élève à 10 cents par billet en euros mutilé ou endommagé . | The fee shall amount to 10 cent per mutilated or damaged euro banknote . |
Le montant des frais s' élève à 10 cents par billet en euros mutilé ou endommagé . | The fee shall amount to 10 cents per mutilated or damaged euro banknote . |
Par le feu, par le poison, par le poignard. | By fire, by poison, by the dagger. |
Le pont est endommagé par les crues de 1840 et 1856 malgré la protection offerte par le pont Tilsit en amont. | The bridge was damaged by the floods of 1840 and 1856 despite the protection afforded by the bridge upstream Tilsit. |
Recherches associées : Endommagé Par - Par Le Feu - Par Le Feu - Endommagé Par Le Transport - Endommagé Par Le Client - Reconnaissance Par Le Feu - Vidées Par Le Feu - Frappé Par Le Feu - Piégés Par Le Feu - Consumé Par Le Feu - Destruction Par Le Feu - Le Plus Endommagé - Le Feu