Traduction de "endommagé par le feu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Endommagé - traduction : Endommagé par le feu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

1661 ( Manji 6 ) Le palais impérial de Kyoto est ravagé par le feu et le Gekū à Yamada sérieusement endommagé par un incendie.
1661 ( Manji 6 ) Imperial Palace in Kyoto is burnt to the ground and the Gekū at Yamada was seriously damaged by fire.
Quatrièmement, le système financier en dépit de la politique de pare feu est gravement endommagé.
Fourth, the financial system despite the policy backstop is severely damaged.
Le toit a été endommagé par la tempête.
The roof was damaged by the storm.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
The building was heavily damaged by fire.
Le minuteur est endommagé.
The remote detonator on the bomb has been damaged.
Le sauna est endommagé.
I'm afraid the bathhouse is badly damaged.
En 1840, le tablier du pont est endommagé par les crues.
In 1840, the bridge deck was damaged by flooding.
En combattant le feu par le feu ?
Should Japan fight fire with fire?
si le conditionnement est endommagé
if the solution is cloudy or there are particles in it.
Le stylo FORSTEO semble endommagé
The FORSTEO appears damaged
ll faut combattre le feu par le feu.
Sometimes, one must fight fire with fire.
À son réveil, son cerveau apparaît endommagé par l'accident.
The T.A.M.I.
Un a depuis été endommagé par une bombe artisanale.
One has since been damaged by a roadside bomb.
Le Liberty fut attaqué et endommagé par les forces israéliennes en juin 1967.
The Liberty was attacked and severely damaged by Israeli forces in June 1967 and subsequently decommissioned and stricken from the Naval Register.
Naturellement, vous allez combattre le feu par le feu.
Naturally, it would follow that you meet kind with kind. You fight it.
Le casino Beau Rivage est sérieusement endommagé par l'eau qui a atteint le troisième étage.
The Beau Rivage was severely damaged by water that reached the third floor, but seems to have suffered the least damage of the beachfront casinos.
Trop endommagé, il est remplacé par le pont actuel construit entre 1946 et 1950.
Too damaged, it is replaced by the current bridge built between 1946 and 1950.
Ne devons nous pas combattre le feu par le feu ?
Shouldn t we fight fire with fire?
Est ce endommagé ?
Is it damaged?
Capitaine, c'est endommagé
Captain, the radio is down.
Le conducteur ivre a endommagé un arbre.
The drunk driver damaged a tree.
Le sac de Tom était très endommagé.
Tom's bag was badly damaged.
Le certificat SSL du pair semble endommagé.
The peer SSL certificate chain appears to be corrupt.
Le KC 10 a été fortement endommagé.
The KC 10 was significantly damaged and written off.
Ne devons nous pas combattre le feu par le feu 160 ?
Shouldn t we fight fire with fire?
Le module de décoration des fenêtres par défaut est endommagé et n'a pas été chargé.
The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded.
L'épreuve par le feu.
By trial of fire.
Tue le par le feu !
Kill it with fire!
Tuez le par le feu !
Kill it with fire!
Quelle a été endommagé?
What was damaged?
Actionneur fissuré ou endommagé.
Actuator cracked or damaged.
Cylindre fissuré ou endommagé.
Actuator cracked or damaged.
talon endommagé ou rompu
damaged or broken bead
Le moteur fut endommagé durant le transport à Barcelone.
The engine was damaged during transport to Barcelona.
Sur le côté gauche c'était un urètre endommagé.
This was an injured urethra on the left side.
Mais le gène qui régule cela est endommagé.
But the gene that regulates that down is broken.
Ne pas utiliser si le sachet est endommagé.
Do not use if the seal on the sachet is broken.
Il a été gravement endommagé par un tremblement de terre en 1906.
It was badly damaged by an earthquake in 1906.
21. On sait que l apos ADN est endommagé par les rayonnements.
The DNA is known to be damaged by radiation.
Endommagé par les bombardements en 1944, il est reconstruit après la guerre.
Damaged by bombing in 1944, it was rebuilt after the war.
L'édifice est à nouveau endommagé par des incendies en 1784 et 1911.
The edifice was damaged again by fires in 1784 and 1911, when it was abandoned.
Le montant des frais s' élève à 10 cents par billet en euros mutilé ou endommagé .
The fee shall amount to 10 cent per mutilated or damaged euro banknote .
Le montant des frais s' élève à 10 cents par billet en euros mutilé ou endommagé .
The fee shall amount to 10 cents per mutilated or damaged euro banknote .
Par le feu, par le poison, par le poignard.
By fire, by poison, by the dagger.
Le pont est endommagé par les crues de 1840 et 1856 malgré la protection offerte par le pont Tilsit en amont.
The bridge was damaged by the floods of 1840 and 1856 despite the protection afforded by the bridge upstream Tilsit.

 

Recherches associées : Endommagé Par - Par Le Feu - Par Le Feu - Endommagé Par Le Transport - Endommagé Par Le Client - Reconnaissance Par Le Feu - Vidées Par Le Feu - Frappé Par Le Feu - Piégés Par Le Feu - Consumé Par Le Feu - Destruction Par Le Feu - Le Plus Endommagé - Le Feu