Traduction de "engager en communication" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi ne pas en engager un ? | Why not hire one of them? |
Engager en duel avec un avion ennemi | Dogfight an enemy plane |
Nous devons nous engager en ce sens. | This must be our pledge. |
Engager l'UNESCO à élaborer et mettre en œuvre | Urge UNESCO to develop and implement |
Nous devons donc peut être engager un bureau de communication que développera un nouveau mot pour l'éducation et la formation tout au long de la vie. | I therefore suggest we might need to involve a communications agency that can produce a different name for lifelong learning. |
Je ne souhaite en aucune façon engager une polémique. | It is a story made up by the Chinese. |
Action à engager | Action to be taken |
Engager un détective ? | So you're gonna hire detectives. |
J'aimerais vous engager. | Would you like to work for me? |
6.2 L'actuelle crise économique et financière internationale incite enfin à engager une réflexion concernant ses retombées possibles sur l'Afrique, thème qui n'est pas abordé dans la communication. | 6.2 The current international economic and financial crisis points to the need for a debate on the possible effects on Africa, an aspect not touched upon in the communication. |
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. | We actually have to come up with a scientific experiment. |
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. | We have to come up with a scientific experiment. |
Je devais en tenir une bonne pour engager un valet. | I must have been plastered if I hired a valet. |
Six, mais je peux en engager autant que vous voulez. | Six on call, but I could swear in as many more as you want. |
Tu allais les engager ? | I thought you were going to sign them up. |
Engager des hommes forts. | To swear in some good men. |
La communication est une invitation à engager un débat sur les relations de l'Union européenne avec des pays pour lesquels la forme traditionnelle de coopération au développement est devenue obsolète ou doit être remise en question. | The communication is an invitation to engage in a debate about EU relations with countries for which the traditional form of development cooperation has become questionable or obsolete. |
Je veux engager des poursuites. | I want to press charges. |
Personne ne va vous engager. | Nobody's going to hire you. |
Promettre c' est s' engager. | The promise is binding. |
Je peux engager leurs domestiques. | Oh. Mr. Ahearn, I could get you their servants. |
Je devrais engager un professeur. | I'll have to hire some professor. |
Pourquoi vous voulez vous engager? | I'm famished. How's that? I'm hungry. |
Je vais engager des poursuites ! | I'm going to sue! |
Je ne peux vous engager... | No, Denise, no. I can't take you back as ballerina. |
Et nous voulons vous engager. | And we want you for our show. |
En octobre, le Président Duarte invite le FMLN à engager le dialogue. | In October, President Duarte invited FMLN to talks. |
Il faut engager une offensive de grande envergure en matière de qualification. | A comprehensive campaign to improve qualifications is called for. |
Par conséquent, la Commission ne peut engager des procédures en cette matière. | I think it is difficult to generalize about this. |
J'aimerais engager quelqu'un qui parle français. | I'd like to hire someone who speaks French. |
Je préférerais ne pas m'y engager. | I'd rather not go into it. |
5.3 Engager une politique fiscale incitative | 5.3 Introducing a tax incentive policy |
5.3 Engager une politique de défiscalisation | 5.3 Introducing a tax relief policy |
Elle entend engager les actions suivantes | Against this background the EU will undertake the following actions |
Dire que je voulais vous engager ! | And I tried to take you in with me. |
pour vous engager dans les Follies. | I've been promised one often enough to tell. |
Pourquoi, Forrester, songeriezvous a vous engager ? | Why, Forrester, you thinking of joining the army? |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues. La communication, Madame la Commissaire, aura déjà réussi une chose engager une large procédure de discussion et de consultation avec toutes les parties concernées. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I can tell the Commissioner that the communication has already achieved one thing, and that is a broad based process of discussion and consultation with all the groups affected. |
Tout Pakistanais ou Pakistanaise peut engager une action en justice ou être poursuivi. | Any woman or man can sue or be sued. |
Nous sommes en train de nous engager sur la bonne voie en matière de sécurité en mer. | We are going down the right track as regards the safety of ships. |
Elle doit engager l'action des institutions européennes, elle doit engager les États membres là où ils appliquent le droit européen. | It should govern action taken by the European institutions and be binding on the Member States as regards the implementation of European law. |
7.3 Propositions pour engager la mise en œuvre d'avis complémentaires de la CCMI sur | 7.3 Proposals to start work on supplementary opinions of the CCMI on |
Pourtant, on sait l' importance de voir de nombreuses femmes s' engager en politique. | The importance of enabling greater numbers of women to become involved in politics is, however, recognised. |
Le pays devrait en outre s' engager davantage dans la lutte contre la corruption. | The country should, moreover, make greater efforts to combat corruption. |
Nous devons nous engager, en tant qu'Europe, à intervenir pour que ces retards cessent. | We must also commit ourselves, as Europe, to take action to prevent these delays happening any longer. |
Recherches associées : En Communication - Engager En Partenariat - En Outre Engager - Engager En Coopération - Engager En Contact - Engager En Collaboration - Engager En Correspondance - Engager à Engager - Communication En Direct - En Communication Avec - Formation En Communication - En Communication Constante - Révolution En Communication