Traduction de "enlèvement et rançon" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enlèvement - traduction : Enlèvement - traduction : Enlèvement et rançon - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La rançon ?
The ransom, Your Highness?
Pour une rançon?
For a ransom?
Oui, la rançon.
Yes, yes, of course.
Enlèvement
Removing
Enlèvement et meurtre d'un magistrat
The kidnap and murder of a prosecutor
enlèvement, séquestration et prise d'otage,
kidnapping, illegal restraint and hostage taking,
enlèvement, séquestration et prise d'otage
kidnapping, illegal restraint and hostage taking
Sa rançon est de .
His date of birth is unknown but is thought to have been sometime in 1320.
Je serai sa rançon.
Then I will be his ransom.
On payera une rançon.
If need be, we'll ransom ourselves!
Enlèvement automatique
Greedy Bearoffs
Enlèvement possible.
Kidnappers Feared.
Un enlèvement.
Abduction. chuckling
G. Sauvetage et enlèvement des épaves
G. Salvage and wreck removal
C'est un enlèvement pur et simple.
This is plain abduction.
C'est la rançon du succès.
That's the price of success.
Aucune rançon n'a été réclamée.
No ransom has been demanded.
Ils ont demandé une rançon.
She's still being held for ransom.
Ils ont demandé une rançon.
She's being held for ransom.
La rançon. A toi, également ?
That is also a personal matter?
LA RANÇON VERSÉE AUX KIDNAPPEURS !
War and crime.
La rançon était de 100000 .
Ransom asked was 100,000 smackers.
Enlèvement de mineurs.
(4) If a marriage is entered, criminal prosecution will not take place, and if it is already taking place it will be terminated.
Enlèvement Autres menaces
Other threats 15 13 16 44
Enlèvement de mineurs
Abduction of minors
Enlèvement des ordures
Garbage and refuse collection 48 000
C'est un enlèvement.
Now, wait a minute. This is kidnapping.
C'est un enlèvement.
It's kidnapping, that's what it is. It's kidnapping!
c'est un enlèvement ?
What is this? A pinch?
Et ils exigent une rançon de 250 millions FCFA
They are demanding a ransom of 250 million CFA francs...
Vente, traite et enlèvement d'enfants 218 74
Sale, trafficking and abduction of children 218 73
d) Vente, traite et enlèvement d'enfants (Art.
(d) Sale, trafficking and abduction (art.
11.3.4 Vente, traite et enlèvement d'enfants (art.
11.3.4 Sale, traffic and abduction (art. 35, CRC) 331 332 72
11.3.4 Vente, traite et enlèvement d'enfants (art.
11.3.4 Sale, traffic and abduction (art. 35, CRC)
Article 35  Enlèvement, vente et traite d'enfants
Article 35 Child abduction, sale and trafficking
J'étais sûr qu'il voulait une rançon.
I knew they were holding us for ransom.
Quelle rançon accepterezvous pour ma femme?
What ransom will you take for my wife?
C'est la rançon de la gloire.
That's the price of success.
Je vois bien. Accepteraistu une rançon ?
Would you take ransom if we offered it?
Enlèvement d'enfants en Afrique
Report of the High Commissioner for Human Rights
Cet enlèvement est illégal.
That seizure was an illegal act.
C'était pas un enlèvement.
There was no snatch.
Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.
He no sooner got the money into his hands, than he paid it down for the ransom of the Baron and Pangloss.
47. Cette criminalité de plus en plus répandue prend très souvent la forme d apos enlèvement avec demande de rançon ou d apos agression entraînant la mort des victimes, commis par les groupes organisés équipés d apos armes de guerre.
47. One of the main indications of the growing tendency towards organized violence consists in cases of kidnapping for ransom and fatal assaults by organized criminal groups possessing military weapons.
5. Vente, traite et enlèvement d apos enfants
5. Sale, trafficking and abduction

 

Recherches associées : Enlèvement Et Enlèvement - Enlèvement Et L'élimination - Argent Rançon - Paiement Rançon - Une Rançon - Montant Rançon - Enlèvement Et Le Remplacement - Enlèvement Et De Retour - Note De Rançon - Kidnapping Pour Rançon - Enlèvements Contre Rançon - Demande De Rançon