Traduction de "entendre votre point de vue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Point - traduction :
Dot

Entendre - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Votre - traduction : Point - traduction : Point - traduction : Entendre - traduction : Entendre - traduction : Entendre votre point de vue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je souhaiterais, Monsieur le Président, entendre votre point de vue sur la question.
I would like to hear your opinion, as President, on the matter.
On veut juste entendre le point de vue d'Apple
We just want to hear the Apple story
Je souhaiterais vous entendre confirmer ce point de vue.
I would be grateful if you would confirm this point.
C'est votre point de vue!
In your opinion.
Je partage votre point de vue.
I share your point of view.
Je partage votre point de vue.
That is a view that I share.
Je comprends votre point de vue.
You just don't wanna go home. Well, that's it. No use forcing our opinion on him.
Je voudrais entendre le point de vue de la commissaire sur l'amendement 45.
I would like to hear the Commissioner's view on Amendment No 45.
Je voudrais entendre le point de vue de la commissaire à ce propos.
I should like to hear the Commissioner's view on it.
Et sensé, de votre point de vue.
And from your point of view, sensible.
Je peux comprendre votre point de vue.
I can understand your point of view.
Vous avez exprimé votre point de vue.
You've made your point.
Je partage personnellement votre point de vue.
I personally share your view.
Est ce votre dernier point de vue ?
Is this your final opinion?
Ça pourrait dépendre de votre point de vue.
That might depend on your point of view.
Je prends note de votre point de vue.
I take note of your point.
Oui, vraiment, changez simplement votre point de vue.
Well, really, just change your perspective.
Pouvez vous nous donner votre point de vue ?
Can you give us your point of view?
Quelle est votre idée maîtresse et quel est votre point de vue ?
What is your core idea and point of view?
Mais, partant de leur point de vue comptable, les contributeurs ne veulent pas en entendre parler.
However, because of their 'accountant' attitude, the net payers are not interested.
Vous avez exprimé très clairement votre point de vue.
The min utes do not mention any extension.
Je partage votre point de vue concernant la stabilité.
I share the view that has been expressed on stability.
Racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées.
Tell your story, share your view, debate and argue.
Du point de vue humain et moral, la communauté internationale a clairement fait entendre sa voix.
In moral and human terms, the voice of the international community was clearly heard.
Votre point de vue présente cependant certaines erreurs de fait.
There are, however, some factual errors in the point that you make.
De mon point de vue, votre avenir est bien sombre.
Looks pretty black for you from where I sit, Yang.
Je voudrais commenter deux amendements et entendre le point de vue de la Commission à leur sujet.
I would like to comment on two amendments and would like to hear the Commission's view on them.
La première étape consiste à formuler votre point de vue.
The first step is to formulate your point of view.
Je partage en cela le point de vue de votre rapporteur.
I share the rapporteur's point of view on this matter.
Quel est votre point de vue à propos de cette situation?
What is your take on the situation?
Madame la Présidente, je ne partage aucunement votre point de vue.
Madam President, you could not be more wrong.
Votre point de vue est, me semble t il, le bon.
Your starting point is, I think, correct.
Faites entendre votre voix !
Make your voice heard!
J'aimerais entendre votre opinion.
I would like to hear your opinion.
Oui, on avait compris votre point de vue, la première fois déjà.
Yes, we understood your point of view the first time.
Parce que du point de vue intellectuel, votre question est purement valide.
Because from the intellectual point of view, your question is purely valid.
S'il vous plaît, donnez nous votre point de vue sur cette affaire !
Please tell us your side of this issue!
Il s'agit à présent d'entendre votre point de vue particulier. Cela dit,
So the Commission is examining this.
Puis je vous demander d'éclaircir votre point de vue concernant l'article 17 ?
Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Je suis désolé, mais je ne partage pas votre point de vue.
I am sorry I do not share your point of view.
alors je compatis avec votre point de vue. Et je vous encourage.
I myself am a drama creator also, so I sympathise with your point of view and I'm rooting for you.
Or, cela n'est pas réalisable sans des mécanismes permettant aux citoyens européens ordinaires de faire entendre leur point de vue.
And this would not happen unless we had mechanisms which allowed ordinary Europeans to give their views.
J'aimerais beaucoup entendre votre opinion.
I'd very much like to hear your opinion.
Pouvons nous entendre votre opinion ?
Can we hear your opinion?
N'a pas entendre votre message.
Didn't hear your message.

 

Recherches associées : Votre Point De Vue - De Votre Point De Vue - De Votre Point De Vue - Personnaliser Votre Point De Vue - Partager Votre Point De Vue - Changer Votre Point De Vue - Changer Votre Point De Vue - Exprimer Votre Point De Vue - Changer Votre Point De Vue - Partager Votre Point De Vue - Gagner Votre Point De Vue - Entendre Votre Avis - Entendre Entendre - Point De Vue