Traduction de "entrée violente" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée - traduction : Entrée violente - traduction : Entrée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dispersion violente | Violent dispersal |
Mortalité violente. | Mortality related to violence. |
Quand violente. | When violent. |
Attention, c'est du liège très spécial, et c'est ce liège qui va nous protéger de la violente entrée dans l'atmosphère que l'on est sur le point de vivre. | Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience. |
Violente, mais nécessaire. | Violent, but most necessary. |
Elle n'était pas violente. | She wasn't violent. |
la Communication Non Violente. | Nonviolent Communication. |
Tout dénonce sa nature violente. | All pointing to her violent nature, sir John. |
La tempête devient trop violente. | That sand's beginning to blow too hard. |
Nous devons catégoriquement rejeter toute transformation violente de tout État ainsi que toute modification violente des frontières. | Making changes within the states by force and changing the borders by force is something which we reject out of hand. |
Côte d'Ivoire Manifestations et violente répression | Côte d'Ivoire Violent Repression of Street Protests Global Voices |
La tempête devint encore plus violente. | The storm became even more violent. |
Tom est vraiment une personne violente. | Tom is a very violent person. |
H. Répression violente de manifestations pacifiques | (h) Violent repression of peaceful demonstrations |
Notre modernité a été extrêmement violente. | Our modernity has been exceedingly violent. |
Ameti mort de façon très violente. | Ameti die very violent death. |
Notre objectif est d'atteindre 0 mort violente car nous l'avons déjà fait, 0 mort violente pendant 24 heures, c'est possible. | Our goal is 0 violent deaths because we have already achieved it, 0 violent deaths in 24 hours is definitely possible. |
Alors, en m'intéressant à la communication non violente, au principe de la communication non violente, j'ai trouvé quelques pistes intéressantes. | Then, while reading about Nonviolent Communication, I found a few things that were really interesting. |
Je suis pour la résistance non violente. | I am for non violent resistance. |
Nous faisons face à une crise violente. | We are facing a violent crisis. |
Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes. | A severe ocean storm hit the West Indies. |
Je ne suis pas une personne violente. | I'm not a violent person. |
Je commençais à éprouver une faim violente. | I began to feel the pangs of a violent hunger. |
Une violente odeur de musc pénétrait l'atmosphère. | An intense, musky odor filled the air. |
Mais cette résistance ci était non violente. | But this was non violent resistance. |
La réaction de l Irgoun est violente. | One of the major changes in policy by Jabotinsky was the end of the policy of restraint. |
C'est une forme de résistance non violente. | Tax resistance is a form of direct action and if in violation of the tax regulations, a form of civil disobedience. |
Elle le retrouve mort, de mort violente. | From then on, she encounters many gangsters. |
Il n'y a pas de perception violente. | You're not so, there's not violent perceptions, somehow it's... it's more easy. |
C'est donc généralement une procédure très violente. | So it's generally a violent process. |
Mais c'est une sale ville ! Violente, meurtrière ! | But it's a bad town, a wild, murderous town. |
Si nous voulons utiliser la communication non violente, il faut nous assurer que nous n'utilisons pas le sentiment de manière violente. | If we want to use nonviolent communication, we want to be sure that we do not use the feeling in a violent way. |
Entrée en vigueur et entrée en application | Entry into force and applicability |
La société mexicaine est elle violente par nature? | Is Mexican society violent by nature? |
Ces images sont d'une nature violente ou sexuelle. | These pictures are of a violent or sexual nature. |
C'est vraiment une manifestation pacifique et non violente. | It is really a peaceful and nonviolent mass demonstration. |
La communauté a été choquée d'apprendre l'attaque violente. | The community were shocked when they heard about the violent attack. |
Chez Maigrat, il y eut une scene violente. | At Maigrat's there was a violent scene. |
Il regardait, en proie à une violente agitation. | He gazed, a prey to violent excitement. |
Je l'ai écrite sous l'impression d'une émotion violente. | I wrote it up in a state of intense excitement. |
La péripétie en effet, quoique gracieuse, était violente. | The change was, in fact, violent, though a gratifying one. |
Il sentit confusément qu il approchait d une situation violente. | He was conscious, in a confused way, that a violent crisis was approaching. |
Et, derriere elle, la Levaque ajoutait, plus violente | And from behind, the Levaque woman added, more violently |
H. Répression violente de manifestations pacifiques 43 18 | (h) Violent repression of peaceful demonstrations 43 17 |
Elles sont très utiles en cas d'oppression violente. | They're very useful in violent oppression. |
Recherches associées : Attaque Violente - Réaction Violente - Tempête Violente - Mort Violente - Violente Explosion - Violente Crise - Force Violente - Lutte Violente - Résistance Violente - Décomposition Violente - Rage Violente - Agression Violente - L'action Violente - Division Violente