Traduction de "envoyez moi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Envoyez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Envoyez moi la facture.
Send me the account.
Envoyez moi là bas.
Send me there.
Envoyez le moi hardiment.
Send it to me without fear.'
Envoyez moi votre cIientèIe.
Please patronise us for old time's sake.
Envoyez moi un SMS
Send me a text message
Envoyez moi plutôt des sms. .
SMS direct instead.
Envoyez moi un nouveau catalogue.
Send me a new catalog.
Envoyez ce télégramme pour moi.
Here, send this wire for me.
Envoyez un docteur chez moi.
Send the doctor to my house.
Envoyez moi une photo de vous.
Send me a picture of yourself.
Envoyez moi ce que vous avez.
You gotta get me backup. Send me whatever you got.
Pouvezvous envoyez le pouf vers moi ?
If you would please kick that footstool over to me? Thanks. You needed that.
S'il vous plait, envoyez moi un catalogue.
Please send me a catalogue.
Envoyez moi le garde des sceaux Séguier.
Send me the keeper of the seals, Seguier.
Envoyez moi une autre copie, s'il vous plaît.
Please send me another copy.
Envoyez moi une carte postale, s'il vous plaît.
Please send me a postcard.
Envoyez moi votre liste de courses par SMS.
Text me your shopping list.
Commissar Seref envoyez moi un abreuvoir message lui.
Commissar Seref send me a message trough him.
Votez, et envoyez moi ce projet de loi.
Take a vote, and send me that bill.
S'il vous plaît envoyez moi une photo de vous.
Please send me a picture of yourself.
Le mouton pense, Envoyez moi en Syrie ils y ont plus besoin de moi.
The sheep says, Send me to Syria they need me more there.
Envoyez ce viatique à Julien Sorel faites le moi venir.
'Send this to Julien Sorel for his journey tell him to come to me.'
Si vous voulez me rencontrer, envoyez moi d'abord vos chansons.
If you want to meet me, send your music first.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, envoyez moi un courriel ou appelez moi.
If you need anything, send me an e mail or call me.
S il vous arrivait quelque mauvaise affaire, ayez recours à moi, envoyez chez moi avant huit heures.
If you find yourself in any trouble, come to me, send a message to me before eight o'clock.
envoyez moi un message pour un endroit sûr au Canal Saint Martin.
porteouverte send me a message for a safe place in canal Saint Martin.
Alors envoyez moi vos idées sur la façon de concevoir un pied.
So please send me your ideas about how to design a foot.
S'il vous plaît, envoyez moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Si vous voulez mettre votre bannière sur mon site, envoyez moi juste le code.
If you want to put your banner on my site, just send me the code.
Sa vidéo intitulé Envoyez moi vos stéréotypes a été vues par plus d'un million d'internautes.
Her video, Send me your stereotypes, was viewed by more than 1 million online users.
Si cela plié ton amour est honorable, le mariage Ton objectif, envoyez moi dire à demain,
If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to morrow,
Si vous souhaitez vraiment devenir bénévole, envoyez moi s'il vous plaît un e mail à wojciech fiveminutestomidnight.org
If you do want to volunteer, please e mail me at wojciech fiveminutestomidnight.org
En vérité, monsieur, dit Milady, vous êtes ou ivre ou insensé sortez et envoyez moi une femme.
Indeed, sir, said Milady, you must be either drunk or mad. Leave the room, and send me a woman.
Envoyez le !
Send him in.
Envoyez la !
Send her in.
Envoyez Foucault.
Send in Foucault.
Envoyez les.
Send them in.
Envoyez Ricci.
Yes, ma'am. Send Ricky for it at once.
Allezy, envoyez.
All right, shoot.
Envoyez, Vince.
All right, Vince.
Bien, cardinal, bien mais en attendant envoyez chercher M. le garde des sceaux moi, j'entre chez la reine.
Very well, Cardinal, very well but, meantime, send for Monsieur the Keeper of the Seals. I will go to the queen.
Envoyez moi un e mail, dans lequel j'aimerais que vous écriviez J'aimerais que mon école ait un jardin .
Send me an email. I get this email, and I would love you all to send it to me and say, I'd like a garden in my school.
Je l'a dit et redit, Envoyez moi le DREAM Act et je le signerai tout de suite. Applaudissements
I've said time and again Send me the DREAM Act, I will sign it right away. Applause
Envoyez les nous.
Send them to us.
Vous envoyez quelqu'un ?
Can't you send someone?

 

Recherches associées : Envoyez-moi - Envoyez-moi Par - Envoyez-moi Une Confirmation - Envoyez-moi Des Commentaires - Envoyez-moi Des Informations - Envoyez Moi Un Email - Envoyez-le - Envoyez-nous - Envoyez-le - Vous Envoyez - S'il Vous Plait, Envoyez-moi Un Email - Envoyez-les Par - Envoyez-m'en Un - Envoyez La Demande