Traduction de "vous envoyez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Envoyez - traduction : Vous envoyez - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous envoyez quelqu'un ? | Can't you send someone? |
Tout d'abord, vous envoyez l'original au bureau local, et vous envoyez la copie au bureau principal. | First of all, you send the original to the district office. So, you send the copy to the main office. |
Vous envoyez qui, des scouts ? | What have you got there, a bunch of schoolboys? |
Vous envoyez des télégrammes ici ? | You send telegrams here? |
Vous nous envoyez le meilleur ? | Well, you said your best man. |
S'il vous plait envoyez des secours | Please send some help here. |
S'il vous plaît, envoyez une ambulance. | Please send an ambulance. |
Envoyez moi une photo de vous. | Send me a picture of yourself. |
À qui envoyez vous un SMS ? | Who are you texting? |
Envoyez le film, s'il vous plaît. | Run the movie, please. |
Envoyez moi ce que vous avez. | You gotta get me backup. Send me whatever you got. |
Hé, vous nous envoyez le sucre ? | Hey, toots, throw us the sugar, will ya? |
Vous les envoyez tout de suite ? | You'll send those right away? |
S'il vous plaît envoyez moi une photo de vous. | Please send me a picture of yourself. |
S'il vous plait, envoyez moi un catalogue. | Please send me a catalogue. |
S'il vous plaît, envoyez chercher de l'aide. | Please send for help. |
S'il vous plaît, envoyez nous plus d'informations. | Please send us more information. |
Monsieur le Maire, vous envoyez d'habitude 500. | Monsieur le Maire, you usually send 500. |
Vous pouvez mettre une appréciation à l'élément que vous envoyez | You can rate the kind of element you're uploading |
Si vous avez une idée, envoyez la nous. | If you have an idea, send it back to us. |
Envoyez moi une autre copie, s'il vous plaît. | Please send me another copy. |
S'il vous plaît envoyez la lettre en exprès. | Please send the letter by express. |
S'il vous plaît, envoyez le par courrier express. | Please send it by express mail. |
Envoyez ceci par courrier recommandé, s'il vous plait. | Please send this by registered mail. |
Envoyez moi une carte postale, s'il vous plaît. | Please send me a postcard. |
Si vous n'envoyez pas d'aide. Envoyez 2 femmes. | If you can't send help, send 2 more women. |
Envoyez tout, s'il vous plaît, à Hôtel Mazarin. | Please send to Hotel Mazarin. |
Pourquoi vous ne m'y envoyez pas, M. Powers ? | Why not try sending me over, Mr. Powers? |
Quelle ironie. Vous envoyez à sa mort celui que vous aimez. | How ironic, you love a man and send him to his death. |
Vous envoyez quelqu'un qui va juste prélever les échantillons. | you send out somebody who can just take the sample, |
Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît. | Please send the book by mail. |
Vous envoyez quelqu'un à la maison de Kuzey, droite ? | You send someone to Kuzey's house, right? |
Vous envoyez ces journaliste de camper devant ma porte. | You send those journalist to camp in front of my door. |
Si vous voulez garder cette fille en vie, vous l'y envoyez aujourd'hui. | If you want to keep that girl alive, you send her off today. |
S'il vous plaît, remplissez ce questionnaire et envoyez le nous. | Please fill out this questionnaire and send it to us. |
Envoyez vous un contact sous forme de pièce jointe vCard. | Mail yourself a contact as a vCard attachment. |
Si vous voulez me rencontrer, envoyez moi d'abord vos chansons. | If you want to meet me, send your music first. |
Vous envoyez votre femme en prison, juste pour me dénoncer? | Do you realize you're sending your own wife to jail just to report me? |
Si votre sœur a un bébé, vous envoyez un message. | I mean, suppose your sister had a baby. You'd send her a telegram. |
S'il vous plaît, envoyez moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier. | Please send me a reply as soon as you receive this mail. |
Envoyez nous un vêtement que vous portiez quand vous avez connu du eve teasing . | Send in one garment you wore when you experienced 'eve teasing'. |
Vous pouvez définir les options ci après lorsque vous envoyez des courriels avec Evolution. | You can set the following options when sending mail in Evolution. |
Si vous ne pouvez pas venir, envoyez quelqu'un à votre place. | If you can't come, send someone in your stead. |
Envoyez les nous, si vous voulez. On aime toujours les recevoir. | send them on if you want to they're always welcome. |
Tout d'abord, envoyez nous toutes les erreurs que vous pourriez trouver. | What can I do to help out with this FAQ? |
Recherches associées : Vous Envoyez L'amour - Envoyez-moi - Envoyez-le - Envoyez-nous - Envoyez-le - S'il Vous Plaît Envoyez Un Courriel - Envoyez-les Par - Envoyez-m'en Un - Envoyez La Demande - Envoyez De L'argent - Envoyez-moi Par - Envoyez-les Voler - Envoyez Vos Commentaires