Traduction de "es tu occupé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Occupé - traduction : Occupé - traduction : Occupé - traduction : Es tu occupé - traduction :
Mots clés : Charge Handle Takes Deal Taking

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Es tu occupé ?
Are you busy?
Quand es tu occupé ?
When are you busy?
Es tu occupé actuellement ?
Are you busy now?
Es tu occupé aujourd'hui ?
Are you busy today?
Es tu occupé demain?
Are you engaged for tomorrow?
Es tu occupé actuellement ?
Are you busy right now?
Tu es fort occupé.
You're very busy.
Tu es très occupé.
You're very busy.
Tu es très occupé.
Oh, my gosh, you... You're so busy.
Tu es si occupé.
You're busy.
Mais tu es occupé.
But you're busy.
Pourquoi es tu occupé aujourd'hui ?
Why are you busy today?
Es tu occupé vendredi soir ?
Are you busy Friday night?
Es tu toujours aussi occupé ?
Are you always that busy?
Pourquoi es tu si occupé ?
Why are you so busy?
Ja. tu es très occupé.
Ja. I guess you pretty busy fellow.
Si tu es occupé, je t'aiderai.
If you're busy, I'll help you.
Si tu es occupé, je t'aiderai.
If you are busy, I will help you.
Tu es occupé en ce moment ?
You are busy now, aren't you?
Je sais que tu es occupé.
I know that you are busy.
Tu es occupé demain après midi ?
Are you busy tomorrow afternoon?
Je sais combien tu es occupé.
I know how busy you are.
Pourquoi es tu si occupé aujourd'hui ?
Why are you so busy today?
Je parie que tu es occupé.
I bet you're busy.
Nous savons que tu es occupé.
We know that you're busy.
Je sais que tu es également occupé.
I know you're busy, too.
Tu t'en es sûrement bien occupé, professeur.
Sure you're very busy, Teacher ...
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse.
Even if you are busy, you should keep your promise.
Pourquoi es tu tout le temps si occupé ?
Why are you so busy all the time?
Tu es un homme occupé, alors j'ajusterai mon horaire.
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
Tu es bien trop occupé avec moi, ce soir.
You'll be too busy seeing me tonight.
avec suffisamment d'or pour... mais tu es trop occupé.
With enough gold to... Oh, but you're much too busy.
Je sais que tu es occupé, mais c'est plus important tu sais !
I know you're busy, but there are priorities you know!
Peut être es tu trop occupé pour te marier maintenant.
Perhaps you're too busy to get married now.
Je t'attendais. Mais tu es très occupé depuis 3 ans.
I thought it was funny you didn't show, but you've been busy the last three years.
Ça ne t'intéresse pas, tu es en plein travail, très occupé.
You're not interested. You're in a big conference. You're awful busy.
Jeune fille d'Afrique de l'est, tu es trop occupé à baiser ton autre mec
Clearly a lot for me to take in It don't make sense
bien sûr que je sais que tu es occupé, mais j'ai pensé que tu aimerais parler de l'Inde.
Of course I know you're very busy... but I thought you might like to talk about India.
Je sais que tu es occupé mais je ne refuserais pas un coup de main.
I know you're busy, but I could use some help.
Je sais que tu es occupé, Mike, mais ne me traite pas comme un étranger.
Oh, I know you're busy, Mike, but you don't have to treat me like the forgotten man.
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon.
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Je sais que tu es occupé, mais est ce que je peux te parler une minute ?
I know you're busy, but can I talk to you for a minute?
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Tu es mon roi, mon idole! tu es bon! tu es beau! tu es intelligent! tu es fort!
You are my king, my idol! You are good, you are beautiful, you are clever, you are strong!
Tu sembles occupé.
You look busy.

 

Recherches associées : Es Tu Occupé? - Tu Es Occupé - Tu Es - Es-tu - Es-tu Réveillé? - Es-tu Employé? - Es-tu Marié? - Es-tu Seul? - Es-tu Enceinte? - Es-tu Prêt? - Es-tu Sérieux? - Es Tu Malade? - Tu Es Chanceux - Es-tu Arrivé?