Traduction de "escalade des tensions" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escaladé - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade des tensions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les dirigeants européens accompagnés par les États Unis doivent peser de leur poids afin de prévenir une escalade des tensions entre la Turquie et la Russie. | European leaders along with the US must weigh in to avoid an escalation between Turkey and Russia. |
Nous devons surveiller ce plan sur le terrain et nous devons faire en sorte que les tensions ne connaissent pas une escalade supplémentaire. | We must monitor this plan at ground level, and we must ensure that the situation does not escalate any further. |
Cette escalade de violence est due, en grande partie, comme vous le savez, aux tensions qui existent actuellement entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire, tensions que la Communauté s'efforce de réduire. | Moreover, neither the national parliaments nor above all the European Parliament were in any way associated with the negotiations and had no opportunity to modify the Schengen Agreement submitted for their ratification. |
3eme point escalade des attentes. | Third escalation of expectations. |
Escalade. | Mountain climbing. |
Quelle escalade. | Quite a climb. |
la géolocation escalade | Geolocation Climb Time |
Ça escalade rapidement. | It quickly escalates. |
En même temps, dans le cadre de ces enquêtes, il faut examiner globalement la situation qui prévaut dans cette région, situation faite d'éléments complexes et interdépendants, afin d'éviter toute nouvelle escalade des tensions ou des troubles. | At the same time, in the process of conducting and completing the relevant investigations, full consideration should be given to the situation in that region, which involves many complex and interlinking elements, so as to avoid any new flare ups of tension or turbulence. |
Escalade de la violence | Escalating violence |
Une crise en pleine escalade | A Crisis in Full Flight |
Au cours des années passées, le système des Nations Unies a accru ses capacités pour détecter rapidement des situations potentiellement dangereuses, pour éviter une escalade des tensions et par aider les parties à gérer et, finalement, à régler de manière pacifique leurs différends. | In past years, the United Nations system has expanded its capacity for the early detection of potentially dangerous situations, for preventing the escalation of tensions and to help parties to manage and eventually settle peacefully their disputes. |
C'est une dangereuse escalade, et inacceptable. | This is a dangerous escalation, unacceptable one too. |
Haïti Escalade de la violence électorale | Haiti Election Violence Escalates Global Voices |
Néanmoins, les critiques craignent une escalade. | Nonetheless, critics fear the slippery slope. |
Il conduit une Cadillac Escalade enjolivée. | He drives a pimped out Cadillac Escalade. |
Cabotinage et escalade dans le Pacifique | The Struggle for Mastery of the Pacific |
L'historique des tensions récentes | A history of recent tensions |
C'est une escalade considérable, en termes diplomatiques. | This is quite an escalade in diplomatic terms. |
On fait face à cette incroyable escalade. | So we've got that incredible ramp up. |
Escalade les barricades et meurt en homme ! | Up the barricades first. Up the barricades and die like a man. |
Cette performance n' a pas fondamentalement changé en 2003 , le PIB en volume au premier semestre enregistrant une stagnation , dans le sillage de l' escalade des tensions géopolitiques liées à la situation en Irak et de l' incertitude existant sur les marchés . | This performance did not change fundamentally in 2003 , with real GDP growth in the first half of the year stagnating in the wake of both the escalation of geopolitical tensions related to the situation in Iraq and the uncertainty prevailing in financial markets . |
pour la mesure des tensions | Of machines of subheading 84690010 |
pour la mesure des tensions | Presses |
Cela devrait mettre un terme à la longue escalade des prix de l immobilier. | This should put a break on long run escalation of home prices. |
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables. | These actions constitute an escalation and are unacceptable. |
Les compétences et force accrues acquises en escalade sportive peuvent être appliquées en escalade artificielle, permettant de dépasser les cotations maximales alors admises. | In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb. |
Ceci a provoqué une escalade des tensions à effet cliquet, notamment entre la Chine et les Etats Unis. La secrétaire d état Hillary Clinton a souligné que l administration Obama était désormais prête à intervenir pour garantir une adjudication équitable des conflits relatifs à la Mer de Chine méridionale. | This has led to a ratcheting up of tensions, in particular between China and the United States, with Secretary of State Hillary Clinton stressing that the Obama administration is now ready to step in and help ensure the fair adjudication of disputes relating to the South China Sea. |
Madame la Présidente, je suis consterné par la dangereuse escalade de violence que connaît depuis peu le Moyen Orient, une escalade qui doit cesser. | Madam President, I am deeply appalled by the latest, dangerous escalation of violence in the Middle East which must be ended. |
Étant un instrument complexe et de grande envergure, il entraînera inévitablement une escalade des tensions à la Commission au delà du niveau du directeur général, même si je dois immédiatement préciser que j'ai grandement apprécié la façon dont nous avons collaboré ces derniers temps. | As a wide ranging, complex instrument, it will inevitably cause mounting tension in the Commission above the level of Director General, although I hasten to add that I have greatly appreciated the way we have worked together over this recent period. |
des posologies initiales de lamotrigine élevées et dépassant le schéma d escalade de dose | |
des doses initial de lamotrigine élevées et dépassant schéma d escalade de dose recommandée | high initial doses of lamotrigine and exceeding the recommended dose escalation of |
Voici une escalade dans les Needles , toujours en Californie. | This is a climb in the Needles, again in California. |
Il y a eu une escalade de la violence. | The violence escalated. |
Cette manière de procéder s appelle escalade de dose . | This is called dose escalation . |
Trop d'intentions créent des tensions... (rire). | Too much intention creates tension. |
Des tensions naîtront de cette interdépendance. | Tensions will arise from such interactions. |
Il existe des tensions à présent. | There are tensions now. |
La République d apos Azerbaïdjan est pleinement responsable de l apos escalade des opérations militaires. | The Azerbaijani Republic is fully responsible for the escalation of the military operations. |
Des tensions importantes peuvent subsister durant des années. | Tensions may remain high for years. |
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade. | Politics surely plays a role. |
Ouais, c'est pas une escalade de violence, c'est un meutre. | Yeah, it's not an escalation of force, it's a killing. |
Dé casse ton coeur, Neon Pegasus et escalade les étoiles ! | Un break your heart, Neon Pegasus And go climbing through the stars! |
Nous n'avons que faire d'une escalade de unes de journaux. | We do not need an escalation of press headlines. |
Egypte à propos des tensions entre religions | Egypt Sectarian Strife? Global Voices |
Recherches associées : Des Tensions Apparaissent - Désescalade Des Tensions - L'escalade Des Tensions - L'apaisement Des Tensions - Réduction Des Tensions - Escalade Des Hostilités - Escalade Des Privilèges - Escalade Des Conflits