Traduction de "esprit charnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Charnel - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction :
Wit

Esprit - traduction : Charnel - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aurez vous commerce charnel avec des mâles?
What!
Aurez vous commerce charnel avec des mâles?
Verily, you do sodomy with men, and rob the wayfarer (travellers, etc.)!
Aurez vous commerce charnel avec des mâles?
What!
Vous tirez plaisir de l'amour charnel, n'estce pas?
You revel in the joys of fleshly love, don't you?
Qui a mis dans mon etre ce désir charnel
Who has bewitched me with carnal desire
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Why do you go for males unlike all other creatures
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What! Among all the creatures, you commit the immoral acts with men?
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What, do you come to male beings,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Go ye in, of all creatures, unto the males?
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Go you in unto the males of the 'Alamin (mankind),
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Do you approach the males of the world?
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What, of all creation will you go to (fornicate with) the males,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What! Of all creatures do ye come unto the males,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What! Of all people do you come to males,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What, do you come to the males of the world,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Do you approach males among the worlds
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Do you, in the world, want to have carnal relations with males
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
What! do you come to the males from among the creatures
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Do you, of all people, approach males,
Accomplissez vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
Of all the creatures in the world, will ye approach males,
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
You commit unnatural acts with men and cut off the way (of procreation), and commit obscenities in your gatherings.
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
What, do you approach men, and cut the way, and commit in your assembly dishonour?'
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
Ye go in indeed unto males, and ye rob on the highway, and ye commit that which is disreputable in your assembly?
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
You approach men, and cut off the way, and commit lewdness in your gatherings.
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
For come ye not in unto males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings?
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings every evil.
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
Do you engage in carnal relations with men, rob the travellers, and commit evil in your gatherings?
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
What! do you come to the males and commit robbery on the highway, and you commit evil deeds in your assemblies?
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
You approach men and waylay them on the road and commit depravities within your gatherings.
Aurez vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez vous le brigandage?
Do ye indeed approach men, and cut off the highway? and practise wickedness (even) in your councils?
Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle mais moi, je suis charnel, vendu au péché.
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle mais moi, je suis charnel, vendu au péché.
For we know that the law is spiritual but I am carnal, sold under sin.
Si Vénus suscite à nouveau le désir charnel c'est comme femme objet destinée à assouvir les fantasmes de l'homme.
If Venus again excites desire, she now does so as a sex object, whose only function is to feed male fantasies.
Esprit
Mind
Lui aussi est un esprit, précisément un esprit ours.
Like his sister, he is a wolf spirit.
En esprit ?
In spirit?
Quel esprit !
How enlightened.
Etude ESPRIT
ESPRIT trial
un esprit ?
Or poltergeists?
Quel esprit !
Great mind.
esprit d'initiative
initiative
esprit d'initiative
initiative,
Si nous vivons par l Esprit, marchons aussi selon l Esprit.
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.
Si nous vivons par l Esprit, marchons aussi selon l Esprit.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
L Esprit de l Éternel reposera sur lui Esprit de sagesse et d intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l Éternel.
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.

 

Recherches associées : Charnel - Abus Charnel - L'amour Charnel - Charnel Désir - Plaisir Charnel - Désir Charnel