Traduction de "esprit de travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Esprit - traduction : Esprit - traduction : Esprit - traduction : Travail - traduction : Esprit - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Esprit - traduction : Esprit de travail - traduction : Esprit de travail - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Travail en équipe, esprit sportif, persévérance, etc. | Travail en équipe, esprit sportif, persévérance, etc. |
Travail en équipe, esprit sportif, persévérance, etc. | TEAMWORK, SPORTSMANSHlP, PERSEVERANCE, ET CETERA, ET CETERA. |
Travail dur, esprit d entreprenariat, persévérance, et naturellement, la connaissance. | Hardwork, entrepreneurship spirit, perseverance, and of course, Knowledge. |
Pour ce qui est de l'analytique, il s'agirait plutôt de mettre son esprit au travail. | So in fact we use constructive and |
Pour ce qui est de l'analytique, il s'agirait plutôt de mettre son esprit au travail. | Analytical you put your mind to work, and |
Utiliser son esprit, c'est sa vie, son travail, son hobby, sa passion. | The use of his mind is his life, his work, his hobby, his engrossment. |
Ce travail de vrait être effectué en étroite coordination avec les programmes Esprit et Race. | C 2 140 87 COM(87) 353 fin.) for a |
Le groupe de travail a mené ses travaux dans un esprit d' ouverture et de transparence . | The working group has conducted its work in an open and transparent manner . |
Mesdames et Messieurs, c'est dans cet esprit que nous mettrons en œuvre le programme de travail. | Basically the question was as follows have any delays occurred that might impede the completion of the internal market? |
La plupart des groupes de travail de l' EPC ont fait preuve d' un même esprit constructif . | Most EPC working groups have shown a similarly constructive spirit . |
En même temps, ses méthodes de travail doivent être revues pour refléter l apos esprit de démocratisation. | At the same time, its working methods should be reviewed to reflect the spirit of democratization. |
Dans l apos esprit de ces principes de travail, la Conférence technique propose les recommandations ci après | In accordance with these working principles, the Technical Conference proposes the following recommendations |
Leur esprit se focalisait sur la compétition, la charge de travail, les tracas, le stress, les réclamations. | Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints. |
Cet esprit caractérise bien entendu également notre travail d'harmonisation de la politique en matière d'asile et d'immigration. | This naturally also characterises our work on a harmonised asylum and immigration policy. |
Un vaetvient de lutte, un pénible travail de l esprit du monde, comme celui d une femme qui accouche. | That wrestling back and forth and the laboring of the world spirit like a woman in childbirth. |
Cet esprit de coopération permettra au Groupe de travail de s apos acquitter de sa tâche avec discrétion et objectivité. | This spirit of cooperation will enable the Group to perform its task with discretion and objectivity. |
Ces étroites relations de travail sont le fondement du remarquable esprit d' équipe qui règne au sein du directoire . | These close working relationships form the remarkable team spirit which exists within the Executive Board . |
Qu'il me soit permis, dans cet esprit instructif, de suggérer une initiative supplementaire en vue d'améliorer notre travail commun. | My group also thinks that MEPS should belong to this body, for post facto control is not enough. We must have a say even in the implementation of the pro gramme. |
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi. | It's good to be able to concentrate single mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. |
C'est bien de pouvoir concentrer tout ton esprit sur ton travail. Mais tu ignores complètement les gens autour de toi. | It's good to be able to concentrate single mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. |
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi. | It's good to be able to concentrate single mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. |
Travail que le Groupe socialiste, comme vient de dire Mme Salisch, est prêt à accomplir dans un esprit de dialogue constructif. | The Delors report, referring to the move to economic and monetary union, mentions not only the setting up of a European central bank, but also regional balance and social protection, and these aspects risk being swallowed up by monetarist fever. This must not happen again in the Community. |
L Esprit de l Éternel reposera sur lui Esprit de sagesse et d intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l Éternel. | The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. |
L Esprit de l Éternel reposera sur lui Esprit de sagesse et d intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l Éternel. | And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD |
Le résultat un corps et un esprit parfaitement reposés et une énergie qui se répercutera dans votre travail. | The result is a thoroughly rested body and mind and recharged batteries that you can immediately apply at the office. |
Il se pourrait que l'accent de Meena a frappé mon esprit et je crois que ce sentiment m'aide dans mon travail de doublage. | May be Meena s accent struck to my mind since then and I believe that feeling helped me in my voice over for Meena. |
Nous espérons que, dans le véritable esprit de notre travail à l apos ONU, le travail préparatoire sera réalisé une fois que les points de vue des Etats Membres auront été harmonisés. | It is our hope that, in the true spirit of our work in the United Nations, the preparatory work will be done after the viewpoints of Member States have been harmonized. |
De mon esprit. | Into my brain. |
Nous jugeons que cela devrait faciliter le travail du Conseil c'est du moins dans cet esprit que nous l'avons fait. | It is also unacceptable that the Com mittee on Agriculture, which is the committee responsible for all questions involving the CAP, was not even asked to give its opinion and express its views. |
Je tiens à remercier les deux rapporteurs, MM. Markov et Andersson, pour le travail qu'ils ont accompli dans un esprit de bonne collaboration. | I would like to thank the two rapporteurs, Mr Markov and Mr Andersson, for their constructive collaboration on this work. |
Esprit | Mind |
Vous et moi, devons toujours avoir grandement besoin de la puissance du Saint esprit dans notre vie, le travail du Saint esprit dans notre vie et nous devrions constamment être en train de crier à Dieu pour que sa puissance nous remplisse de plus en plus et recevoir des effusions du Saint Esprit de plus en plus importantes. | You and I, always stand in great need of the power of the Holy Spirit in our life, the working of the Holy Spirit in our life and we should constantly be crying out to God for greater and greater infusions of His power and greater and greater outpourings of the Holy Spirit. |
Lui aussi est un esprit, précisément un esprit ours. | Like his sister, he is a wolf spirit. |
Esprit, âme, de vivre. | Spirit, soul, live. |
Hors de mon esprit | Out of my mind |
Un esprit de l'eau. | A water spirit. |
Effacezla de votre esprit. | Dismiss her from your mind completely. |
Pas de mauvais esprit. | Oh, please, don't be so smart. |
Je soutien drai donc M. O'Donnell, que je remercie vivement pour le travail qu'il a fourni et pour son esprit d'initative. | So I shall be support ing Mr O'Donnell, whom I thank very much for all his work and for his initiative. |
La Roumanie conçoit dans un esprit constructif les questions concernant l apos ordre du jour de la Conférence, sa composition et ses méthodes de travail. | Romania approaches in a constructive spirit the questions regarding the Conference agenda, its structures and work methods. |
Les déclarations de M. Pirker ont montré que vous avez vraiment eu l' esprit missionnaire dans votre groupe il faut encourager le bon travail. | It is clear from what Mr Pirker has said that you have obviously been engaged in real missionary work in your group but good works deserve to be praised. |
Dans ce même esprit, nous devons centrer notre travail sur des cas de fraude dont l'actualité et l'ampleur nécessitent une implication conséquente et immédiate. | In the same spirit, we must focus our work on cases of fraud that require us to become immediately involved in following them up because of their scale and topical interest. |
L Esprit lui même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God |
L Esprit lui même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God |
En esprit ? | In spirit? |
Recherches associées : Esprit De - Esprit - Esprit - Esprit - Esprit De Coopération - Esprit De Famille - Esprit De Compétition