Traduction de "essayant d'expliquer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Essayant d'expliquer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils se parlaient à voix basse, essayant de deviner où avait lieu le massacre ou tentant d'expliquer autrement le vacarme. | They whispered amongst themselves, guessing the direction of the slaughter, or making excuses for the noise. |
De nombreux documentaires ont traité de ce phénomène, essayant d'expliquer les causes de cette discrimination mortelle entre genres et de trouver des solutions. | Several documentaries and reports cover this phenomenon, trying to explain the causes for this deadly gender discrimination and figure out what can be done about it. |
Et d'expliquer | The post explains |
Permettez moi d'expliquer. | Allow me to explain. |
Permets moi d'expliquer. | Allow me to explain. |
Même en essayant. | Even if you want to. |
Tarek Shalaby tente d'expliquer. | Tarek Shalaby attempts an explanation. |
Permettez moi d'expliquer que | Let me explain that |
Permettez moi d'expliquer l'exemple. | Let me illustrate this quite clearly. |
Pas le temps d'expliquer ! | But listen... Do it. We don't have time for explanations. |
Donnelui une chance d'expliquer. | Give her a chance to explain. |
Pas le temps d'expliquer. | Look, there's no time for explanations. |
Essayant d'expliquer l'attitude ricanante de la presse anglaise vis à vis de ses bonnes intentions, il a eu ces mots Ma seule explication est que la bonté authentique menace ceux qui sont à l'extrême opposé du spectre moral . | In trying to account for the way British newspapers sneered at her good intentions, he said My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. |
Il va s'efforcer d'expliquer pourquoi. | He is going to strive to explain why. |
Il n'est pas nécessaire d'expliquer. | No need to explain. |
Tu n'avais pas besoin d'expliquer. | You didn't need to explain. |
Et il est dur d'expliquer | And it's hard to explain |
Georgia, inutile d'expliquer, je comprends. | Georgia, you don't have to explain. I understand. |
J'ai demandé à Hopkins d'expliquer. | After Hughes left, I asked Hopkins for an explanation. |
Et cela rend difficile d'expliquer que, en tant que personne travaillant pour la presse russe, vous ne faites pas la propagande du Kremlin ou bien que vous n'êtes pas l'un de ces pirates informatiques essayant de voler les élections depuis Moscou. | And this has made it difficult to explain to people, as someone in the Russian media, that you re not Kremlin propaganda or one of Moscow s election stealing hackers. |
Essayant d'expliquer l'attitude ricanante de la presse anglaise vis à vis de ses bonnes intentions, il a eu ces mots quot Ma seule explication est que la bonté authentique menace ceux qui sont à l'extrême opposé du spectre moral quot . | In trying to account for the way British newspapers sneered at her good intentions, he said My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. |
En essayant de le détruire ? | Trying to destroy it? |
Essayant d'être à ta hauteur | Trying to keep up with you |
Essayant d'être à ta hauteur | And I don't know if I can do it |
Essayant de comprendre ce truc. | Trying to figure that stuff out. |
En essayant d'appliquer cette théorie. | You can. How? |
Plusieurs théories tentent d'expliquer ce changement. | There are various theories regarding why this shift occurred. |
Inutile d'expliquer pourquoi à mes compatriotes. | I don't need to explain why to my compatriots. |
Et le journaliste Patrick Kingsley d'expliquer | And journalist Patrick Kingsley explains |
Je n'ai pas le temps d'expliquer. | I don't have time to explain. |
Vous n'avez pas besoin d'expliquer cela. | You don't need to explain that. |
Tu n'as pas besoin d'expliquer ça. | You don't need to explain that. |
Et d'expliquer ce qu'est cette arme... | And explain what that gun is... |
J'essayais d'expliquer ce qui était arrivé. | I was trying to explain what had happened. |
Permettez moi d'expliquer brièvement notre position. | Let me briefly explain the position. |
Vous ne le saurez qu'en essayant. | You only know if you try it. |
En essayant de chasser la douleur | Just trying to kill the pain Oh! |
Essayant de consoler avec cette pensée. | Trying to console her with that thought. |
Eh bien, en essayant de comprendre | Well, as I tried to understand the essence of this economic crash, |
Mohammad essayant de réveiller em. musique | And he was wearing a blue suit, a white shirt and red tie, which is basically the uniform for the members of the Nation of Islam. |
David Deutsch Une nouvelle façon d'expliquer l'explication | David Deutsch A new way to explain explanation |
J'ai essayé d'expliquer que nous étions différents. | I have tried to explain that we are different. |
Cela ne prendrait pas si longtemps d'expliquer. | It wouldn't take all that long to explain. |
Tom demanda à Mary d'expliquer sa réponse. | Tom asked Mary to explain her answer. |
Lorsqu'elle tente d'expliquer la nature de l'âme. | When it tries to explain the the nature of the soul. |
Recherches associées : Avant D'expliquer - Tenter D'expliquer - Manière D'expliquer - Besoin D'expliquer - Est D'expliquer - Essayer D'expliquer - Tente D'expliquer - Tenter D'expliquer - Soin D'expliquer - Capable D'expliquer - Tente D'expliquer - Suggère D'expliquer - Important D'expliquer - Capable D'expliquer