Traduction de "est d'expliquer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Est d'expliquer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et il est dur d'expliquer
And it's hard to explain
Elle est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
She can't explain what happened.
Il est incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
He can't explain what happened.
Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
I can't explain what happened.
Elle est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
She can't explain what happened.
Il est incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
He can't explain what happened.
Et d'expliquer
The post explains
Qu'est ce que le professeur est en train d'expliquer ?
What's the teacher explaining?
La première est d'expliquer qu'elle peut faire gagner du temps.
The first is to explain how it can save time.
Est ce que vous pourraient essayer d'expliquer ce que c'est ?
Could you try to explain what it is?
Permettez moi d'expliquer.
Allow me to explain.
Permets moi d'expliquer.
Allow me to explain.
Le but de cette animation est d'expliquer comment fonctionne ce test.
The purpose of this animation is to explain how this test works.
Tarek Shalaby tente d'expliquer.
Tarek Shalaby attempts an explanation.
Permettez moi d'expliquer que
Let me explain that
Permettez moi d'expliquer l'exemple.
Let me illustrate this quite clearly.
Pas le temps d'expliquer !
But listen... Do it. We don't have time for explanations.
Donnelui une chance d'expliquer.
Give her a chance to explain.
Pas le temps d'expliquer.
Look, there's no time for explanations.
Il va s'efforcer d'expliquer pourquoi.
He is going to strive to explain why.
Il n'est pas nécessaire d'expliquer.
No need to explain.
Tu n'avais pas besoin d'expliquer.
You didn't need to explain.
Georgia, inutile d'expliquer, je comprends.
Georgia, you don't have to explain. I understand.
J'ai demandé à Hopkins d'expliquer.
After Hughes left, I asked Hopkins for an explanation.
Et c'est ce que j'essaie d'expliquer, qui nous est arrivé au XXIe siècle.
And this is what I'm trying to explain has happened to us in the 21st century.
En effet, ce que nous allons essayer de le faire est d'expliquer l'explication.
Indeed, what we're going to try to do is to explain explanation.
Plusieurs théories tentent d'expliquer ce changement.
There are various theories regarding why this shift occurred.
Inutile d'expliquer pourquoi à mes compatriotes.
I don't need to explain why to my compatriots.
Et le journaliste Patrick Kingsley d'expliquer
And journalist Patrick Kingsley explains
Je n'ai pas le temps d'expliquer.
I don't have time to explain.
Vous n'avez pas besoin d'expliquer cela.
You don't need to explain that.
Tu n'as pas besoin d'expliquer ça.
You don't need to explain that.
Et d'expliquer ce qu'est cette arme...
And explain what that gun is...
J'essayais d'expliquer ce qui était arrivé.
I was trying to explain what had happened.
Permettez moi d'expliquer brièvement notre position.
Let me briefly explain the position.
L'un de leurs buts principaux est d'expliquer et interpréter les déclarations contradictoires du Talmud.
One of the main goals of the Tosafot is to explain and interpret contradictory statements in the Talmud.
Il est difficile d'expliquer aujourd'hui combien c'était difficile à expliquer à ce moment là.
It's difficult to explain to people now that it was difficult then.
Le but de cette animation est d'expliquer comment un prototype de ce test fonctionne.
The purpose of this animation is to explain how a prototype of this assay works.
En revanche, il est difficile d'expliquer à la population la nécessité de changements structurels.
But it is very difficult to explain the need for structural change to the public.
Il est impossible d'expliquer aussi combien de parlementaires nous aurons entre 2004 et 2009.
Neither is it clear how many MEPs there will be between 2004 and 2009.
David Deutsch Une nouvelle façon d'expliquer l'explication
David Deutsch A new way to explain explanation
J'ai essayé d'expliquer que nous étions différents.
I have tried to explain that we are different.
Cela ne prendrait pas si longtemps d'expliquer.
It wouldn't take all that long to explain.
Tom demanda à Mary d'expliquer sa réponse.
Tom asked Mary to explain her answer.
Lorsqu'elle tente d'expliquer la nature de l'âme.
When it tries to explain the the nature of the soul.

 

Recherches associées : Avant D'expliquer - Tenter D'expliquer - Manière D'expliquer - Besoin D'expliquer - Essayant D'expliquer - Essayer D'expliquer - Tente D'expliquer - Tenter D'expliquer - Soin D'expliquer - Capable D'expliquer - Tente D'expliquer - Suggère D'expliquer - Important D'expliquer - Capable D'expliquer