Traduction de "essayer d'attraper" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Essayer - traduction : Essayer - traduction :
Try

Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer d'attraper - traduction :
Mots clés : Tried Trying Keep

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu ne dois pas essayer d'attraper quelqu'un.
You must not try to catch anybody.
Faire une enquête, obtenir des informations crédibles est comme essayer d'attraper un mirage.
Investigating a story or getting reliable data is like trying to catch hold of a mirage.
Il vous faut ces gens de 64, 65 ans qui font ça depuis longtemps pour comprendre quelle antilope essayer d'attraper.
You need to have those 64 and 65 year olds who have been doing this for a long time to understand which antelope you're trying to catch.
Il vous faut ces gens de 64, 65 ans qui font ça depuis longtemps pour comprendre quelle antilope vous allez en fait essayer d'attraper.
You need to have those 64 , 65 year olds who have been doing this for a long time to understand which antelope you're actually trying to catch.
J'essayais d'attraper le voleur.
I was trying to catch the thief.
La police vient d'attraper l'assaillant.
The police just caught the assailant.
J'ai besoin d'attraper une réunion.
I need to catch a meeting.
Je suis en train d'attraper froid.
I am getting a cold.
Il se dépêcha d'attraper le train.
He hurried to catch the train.
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher.
It's costly to avoid AlDS.
Vous feriez mieux d'attraper le meurtrier.
Go after the murderer instead!
Je vais m'efforcer d'attraper un meurtrier.
Make effort to catch murderer.
On a peur d'attraper Ia rougeole?
What are you afraid of? The measles?
Mettez votre peignoir avant d'attraper froid.
You better put on your robe. You might catch cold.
C'est le moment... d'attraper une grippe !
You must have caught a cold
C'est une excellente façon d'attraper un humain.
It's a great way to catch a human.
Tu dois te dépêcher d'attraper ton train.
You must hurry and catch your train.
Ça fait longtemps que j'attends d'attraper ce salaud.
I'll take care of that too. I been waitin' a long time to catch up with that tin horn.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
The traffic accident prevented me from catching the train.
Je ne suis pas sorti, de peur d'attraper froid.
I didn't go out for fear of catching cold.
Nous courûmes et courûmes encore afin d'attraper le bus.
We ran and ran so as to catch the bus.
Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
Il est difficile d'attraper un lièvre avec les mains.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
Il est difficile d'attraper un lièvre à la main.
It is not easy to catch a hare with your bare hands.
La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.
The person we're trying to catch is very dangerous.
Je suis parti tôt afin d'attraper le premier train.
I set out early so as to catch the first train.
On a juste pas eu de chance d'attraper la maladie.
We were just unlucky enough to get the illness.
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.
An important function of policemen is to catch thieves.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
Elle n'osait pas quitter la pièce de peur d'attraper froid.
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
C'est pareil pour le SIDA. Éviter d'attraper le SIDA coûte cher.
AIDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AIDS.
Je ne suis pas allé skier de peur d'attraper un rhume.
I didn't go skiing for fear of catching cold.
Cette directive nous offre une chance supplémentaire d'attraper les gros poissons.
This directive provides us with an additional opportunity to seize the big players.
Le but est d'attraper les grands criminels avec l'aide des victimes.
With the help of the victims, what counts is getting at the big villains.
Je me levai tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.
I got up early the next morning to catch the first train.
Il est difficile de concevoir un moyen plus efficace d'attraper la nourriture.
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
Elle se délectait d'attraper des mouches et de leur arracher les ailes.
She would delight in catching flies and tearing off their wings.
Et le robot pieuvre aux milles bras essaiera d'attraper tes reines d'or
And the thousand arm robot octopus Will try to grab your golden reins
Soyez tristes parce que nous n'avons pas été capables d'attraper les véritables cerveaux.
Be sad that we haven t been able to get the real masterminds.
Je me suis levé tôt, le matin suivant, afin d'attraper le premier train.
I got up early the next morning to catch the first train.
Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
I got up earlier than usual to catch the first train.
Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
I got up earlier than usual to catch the first train.
Inutile de se dépêcher si on n'est pas sûr d'attraper le bon train.
No use to hurry... unless sure of catching right train.

 

Recherches associées : Danger D'attraper - Run Essayer - Juste Essayer - Essayer D'imiter - Essayer D'engager - J'avais Essayer - Essayer D'obtenir