Traduction de "essayer d'imiter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Essayer - traduction : Essayer - traduction :
Try

Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer - traduction : Essayer d'imiter - traduction : Essayer d'imiter - traduction :
Mots clés : Tried Trying Keep

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que devrais je essayer d'imiter au mieux ?
What should I try to emulate to some degree?
Fabriquer des robots intelligents consiste en partie à essayer d'imiter les humains, imiter la façon dont nous faisons les choses.
And so, part of making robots smarter is actually trying to mimic humans, mimic how we do things, so maybe they can do it a little bit better.
Qui essaie d'imiter...
Who's imitating anybody?
Ils conjuguent les mérites de la simplicité, de la précision et, surtout, de la concision. C'est là un exemple que je vais essayer d'imiter ce soir.
There is still disagreement within the Joint Advisory Committee on the alternative course avail able in Italy, consisting of an additional three years' training in dentistry following completion of medical training.
J'ai l'impression que mon travail, c'est d'imiter les voies de la nature pas forcément d'imiter la nature.
I feel like my work, in a sense, it's mimicking the ways of nature not necessarily mimicking nature.
Les enfants essayaient d'imiter leur instituteur.
The children tried to imitate their teacher.
Tom est en train d'imiter Marie.
Tom is miming Mary.
Essayezvous d'imiter un agent en fonction ?
Trying to imitate an officer?
Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés.
Children often try to imitate their elders.
Debjyoti Bhattacharyya suggère à d'autres d'imiter l'idée de Shah
Debjyoti Bhattacharyya suggested that others can replicate Shah's idea
Cessez donc d'imiter le gorille pour imiter un humain !
Why don't you stop imitating a gorilla and imitate a man?
Nous savons qu'ils sont capables d'imiter des comportements qu'ils observent.
We know now that they're capable of imitating behaviors that they see.
Nyota essaye d'imiter Panbanisha en utilisant lui même les ciseaux.
Nyota tries to imitate Panbanisha by using the scissors himself.
D'autres régions ont essayé d'imiter son succès, sans jamais y parvenir.
Other regions tried to imitate its success, but none succeeded.
A défaut d'imiter le Christ dans son sacrifice sur la croix, ... ...
If we cannot imitate Christ's sacrifice on the cross,
Alors, votre mission n'est pas d'imiter ceux que je viens d'évoquer.
Now your job is not to be anything like any of the people that I put up behind me.
Il n'est pas plus difficile d'imiter des tampons en Suède qu'en Allemagne.
It is no more difficult to forge stamps in Sweden than in Germany.
Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations.
and one way we're going about that is we're imitating a lot of these displays.
Je veux essayer, je veux essayer, je veux essayer, Je veux essayer, je veux essayer, maintenant ! Je serais ton détonateur !
No one wants to die Wanna try(x5) now I'll be your detonator
Et il y a des exemples de projets qui ont délibérément essayé d'imiter les écosystèmes.
And there are some examples of projects that have deliberately tried to mimic ecosystems.
Halloween est une fête européenne, et il nous est devenu plus commun d'imiter les valeurs occidentales.
Halloween is a European holiday, and it becomes more common for us to imitate Western values.
J'étais en train d'imiter mon chef quand il est arrivé comme un cheveu sur la soupe.
I was doing an impersonation of my boss when he showed up.
Ils n'essayent pas d'imiter la compréhension ou la vision humaine, mais ils vont bien au delà.
They're not trying to mimic our human understanding or vision. It's well beyond that.
Nous pouvons essayer. Nous allons essayer. Peut être que nous allons essayer.
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
Dima_Khatib Kadhafi des jeunes essaient parfois d'imiter ce qui s'est passé en Tunisie en Egypte libya feb17
Dima_Khatib Gaddafi some youth sometimes try and imitate what happened in Tunisia Egypt libya feb17
Et, vous le savez, nous pouvons débattre si c'est le cas ou non, et si ça c était le prédateur qu'on essayer d'imiter, vous pourriez faire valoir que peut être nous aurions eu plus de vert sur nos ailes, mais ce n'est pas le point de cette vidéo.
And, you know, we can debate whether or not that's the case, and if this was the predator we're trying to mimic, you could make an argument that maybe we would have had more green on our wing, but that's not the point of this video.
L'homme qui a écrit qu'il était sans doute bien faire , j'ai remarqué, en s'efforçant d'imiter mon compagnon processus.
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes.
Il me donne l'impression qu'il essaie d'imiter, fûtce timidement, les politiques du président Reagan et de Mme Thatcher.
I have the impression that it is trying to imitate, though timidly, the policies of President Reagan and Mrs Thatcher.
Essayer de te garder, essayer de te contenter.
Trying to keep ya Trying to please ya
Essayer
Turkey
Essayer
Guess
Essayer
Try
Essayer
Try
Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done.
De la Renaissance au , les créateurs occidentaux essayèrent d'imiter la sophistication technique des céramiques chinoises, avec une réussite mitigée.
Chinese porcelain From the Renaissance to the 18th century Western designers attempted to imitate the technical sophistication of Chinese ceramics with only partial success.
Un nouveau terme est introduit pour décrire les milliers de jeunes filles qui essayent d'imiter le style de Madonna.
A new word called 'Madonna wannabe' was introduced to describe the thousands of girls who tried to emulate Madonna's style.
On devient un peu exubérant en passant l'église de Gesù ce n'est pas surprenant d'imiter l'architecture de cette façon.
We get a little exuberant as we pass Gesu it's not surprising to sort of mimic the architecture in this way.
En anglais, les locuteurs non natifs doivent s'efforcer d'imiter un modèle étranger, en sachant qu'ils n'y parviendront jamais parfaitement.
In English, non natives have to try and imitate a foreign model, knowing that they'll never succeed perfectly.
Les sujets se faisant un honneur d'imiter leur prince, on ne vit jamais tant de philosophes que sous son règne.
But that ulcer ... I am having treatment and taking care not to do anything that interferes with it.
Van Vliet est décrit comme relativement timide en ce temps, mais capable d'imiter la profonde voix du bluesman Howlin' Wolf.
Van Vliet was quite shy but was eventually able to imitate the deep voice of Howlin' Wolf with his wide vocal range.
Essayer encore ?
Try again?
Essayer krusader .
Try krusader .
Essayer ça.
Try that.
Doisje essayer?
Want me to try?
Laissemoi essayer.
Please let me try.

 

Recherches associées : Run Essayer - Juste Essayer - Essayer D'engager - J'avais Essayer - Essayer D'obtenir - Essayer D'aider