Traduction de "est à lourd" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Lourd - traduction : Est à lourd - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le bilan est lourd, très lourd.
Of that I am certain.
Mais l héritage est lourd à assumer.
But there is a difficult legacy to overcome.
Est ce lourd ?
Is it heavy?
Il est lourd !
Wow, was he corny.
Ce sac à dos bleu est lourd.
This blue backpack is heavy.
Aller à contre courant est lourd de conséquences.
Being out of step has consequences.
Le programme à conduire est donc extrêmement lourd.
The programme which must be carried out is thus extremely heavy.
Ce livre est lourd.
This book is heavy.
Ce téléviseur est lourd.
This television set is heavy.
Il est vraiment lourd.
He is thick as a brick.
L'Allemand est plus lourd.
The Germans' armor is heavier.
Avec tant à dire que mon coeur est lourd
With so much in my heart to say
Que ce sac est lourd !
What a heavy bag!
L'air est devenu très lourd.
The air has become really heavy.
Ce livre est très lourd.
This book is very heavy.
Ce sac est trop lourd.
This bag is too heavy.
Mon sac est très lourd.
My bag is very heavy.
Ce truc est tellement lourd.
This is so heavy.
)j Atterrissage lourd un atterrissage pour lequel un contrôle d'atterrissage lourd est jugé nécessaire.
)j Heavy landing a landing deemed to require a 'heavy landing check'.
L'air est lourd, la mer est calme.
The air is heavy the sea is calm.
Le rêve chinois est trop lourd
The Chinese Dream is too heavy
L'or est plus lourd que l'argent.
Gold is heavier than silver.
Mon sac d'école est très lourd.
My book bag is very heavy.
Le condominialisme à deux Etats est aussi visionnaire que son nom est lourd.
Two state condominialism is as visionary as the name is clunky.
Le bois est brun clair, brun, lourd, dur, à grain fin.
The wood is light brown, sapwood paler brown heavy, hard, and close grained.
C'est lourd à porter.
Powerful heavy to tote.
Elle est aussi accompagnée d'un lourd héritage.
It also comes with a heavy history.
Ce dernier point est lourd de conséquences.
This last point has broader implications.
L'or est plus lourd que le fer.
Gold is heavier than iron.
L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.
Gold is far heavier than water.
Lequel est le plus lourd des deux ?
Which is the heavier of the two?
Tu deviens lourd, à présent!
Aren't we getting heavy?
Il est évident que c'est lourd pour Amanda.
Obviously, that's heavy for Amanda.
Là aussi, le cartable d école est trop lourd
Lifting the burden of the school bag
Le plomb est beaucoup plus lourd que l'aluminium.
Lead is much heavier than aluminum.
Ceci est lourd, alors ça semble plus important.
This is heavy so it feels more important.
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.
When your stomach is busy, digesting a big meal your brain takes a vacation.
Tom est plus lourd que Jack par 4,5 kilos.
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
Le cerf est trois fois plus lourd que Jane.
The deer is three times as heavy as Jane.
Il est deux fois plus lourd que sa femme.
He is twice as heavy as his wife.
Mon frère est deux fois plus lourd que moi.
My brother is twice as heavy as me.
Box est très lourd, ce portez vous là dedans?
Box is very heavy, what are you carrying in it?
Ce système est lourd et a une faible portée.
A standard .30 Carbine soft point round weighs and has a muzzle velocity of about giving it about of energy.
Le vol est lent et lourd, et généralement linéaire.
The flight is slow and heavy and usually straight.
Mais l'appareil de mobilisation de l'aide est trop lourd.
The machinery mobilising the aid is too slow.

 

Recherches associées : Coeur Est Lourd - Il Est Lourd - Est Trop Lourd - Lourd à Utiliser - Le Trafic Est Lourd