Traduction de "est bénéfique pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bénéfique - traduction : Pour - traduction : Pour - traduction : Est bénéfique pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette décision politique est bénéfique pour la zone euro, mais surtout, elle est bénéfique pour l' Union européenne. | This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union. |
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société. | Accessibility benefits the whole of society. |
Si nous les suivons, cela est bénéfique pour notre planète. | These can be seen as the care instructions for our planet. |
En général, le pouvoir disséminé est bénéfique pour le monde. | Most of the time distributed power is good for the world. |
Le changement est bénéfique. | Change is good. |
Nous créerons des emplois agricoles, ce qui est bénéfique pour Madagascar . | We will provide jobs for them by farming it, which is good for Madagascar. |
Est ce une intention bénéfique pour nous mêmes et les autres ? | that returning to it quickly became my deepest agenda in future sessions. After my first initiation into this reality it took 5 sessions of intense purification and surrender |
Il est bénéfique, tout simplement. | It is simply good. |
Cela est en partie bénéfique. | Some of that's good |
Est ce que manger une gousse d'ail par jour est bénéfique pour la santé ? | Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? |
La recherche du profit pour lui même est un objectif socialement bénéfique. | The pursuit of profit itself is a socially beneficial goal. |
La liberté de la presse est bénéfique pour le pays et pour sa région. | Press freedom brings benefit for the country and the region. |
Je crois que le nouveau cadre prévu pour les capitaux sera bénéfique à la stabilité financière, qu'il sera bénéfique pour les institutions financières et qu'il sera bénéfique pour leurs clients. | I believe the new capital framework will be good for financial stability, that it will be good for financial institutions and that it will be good for their customers. |
Une telle politique est bénéfique pour nous, comme elle l' est pour la Turquie et pour son peuple. | This policy serves us, it serves Turkey and it serves its people. |
1.5 Une éducation financière pleinement accessible est bénéfique pour l'ensemble de la société. | 1.5 Financial education that is accessible to everyone will benefit society as a whole. |
Ce procédé est plus efficace et plus bénéfique pour l'environnement qu'un accord volontaire. | Legislation would be more effective and more environmentally friendly than a voluntary agreement. |
Les États membres doivent encourager la réutilisation si elle est bénéfique pour l'environnement. | Member States must promote re use if this is more beneficial to the environment. |
Le fait est bénéfique contre la contrefaçon. | That is an effective way to discourage counterfeiting. |
Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme. | That would also help the reform. |
3.4 Il est un aspect des politiques vertes qui est souvent négligé leur apport bénéfique pour l'économie. | 3.4 One aspect of green policies often overlooked is their economic benefit. |
4.4 Il est un aspect des politiques vertes qui est souvent négligé leur apport bénéfique pour l'économie. | 4.4 One aspect of green policies often overlooked is their economic benefit. |
5.4 Il est un aspect des politiques vertes qui est souvent négligé leur apport bénéfique pour l'économie. | 5.5 One aspect of green policies often overlooked is their economic benefit. |
Nous croyons que ce type d'interaction est bénéfique tant pour les États Membres que pour le Comité. | We believe that such interactions are beneficial both to Member States and to the Committee. |
Une telle coopération est bénéfique aux deux parties. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
(NL) La pratique d' un sport est bénéfique. | . (NL) Playing sports is good for us. |
Je crois qu'il sera bénéfique pour le consommateur. | I believe it will be good for consumers. |
De surcroît , il est largement admis que la transparence des prix est bénéfique pour l' intégrité du marché . | Furthermore , it is widely recognised that price transparency is beneficial to market integrity . |
Globalement , il est certain que partager l' euro est bénéfique pour tous les pays de la zone euro . | All in all , there is no doubt that sharing the euro has been beneficial for all euro area countries . |
L'élargissement de l'Union est un processus bénéfique tant pour l'Union européenne que pour les populations des pays candidats. | EU Enlargement is a win win situation for the European Union and for the people of the applicant states. |
Il est vrai que sa politique étrangère pacifique lui est bénéfique. | To be sure, Brazil s peaceful foreign policy has served it well. |
Son engagement en faveur de l'aide alimentaire est bénéfique. | It will be taking its decision next week. |
L'expérience nous a appris qu'une aide bien ciblée est particulièrement bénéfique pour les pays en développement. | Experience has taught us that well focused aid is of great help to developing countries. |
Cette réforme serait bénéfique pour tous les États membres. | All Member States would benefit from a reform along these lines. |
Pour ce qui est de l'impact général sur l'emploi, j'ai la ferme conviction qu'un maintien de la concurrence est bénéfique pour l'emploi. | As to the general effect on employment, I firmly believe that if competition is maintained employment tends to benefit. |
Tout accroissement des ressources énergétiques est, à l'évidence, bénéfique non seulement pour la Communauté, mais pour le monde entier. | Any increase in energy resources is, of course, beneficial, not only to the Community, but to the world at large. |
Et parce que nous faisons partie du système de notre planète, cela est aussi bénéfique pour nous. | If we follow them, it is good for our planet. and because we are part of the system that is our planet, it's good for us too. |
Partant, nous considérons que ce travail est un bon travail parlementaire, qui sera bénéfique pour les citoyens. | We therefore consider that this work is a parliamentary job well done which will result in benefits for the citizens. |
La seconde voie est celle de l'intense et bénéfique concentration. | The second path is eudaimonian flow. |
Renflouer les producteurs automobiles est bénéfique aux employés et fournisseurs. | Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers. |
La contribution d'un rapporteur aussi expérimenté nous est tout bénéfique. | It is refreshing to have such an experienced rapporteur. |
Elles nous racontent que la migration n'est pas seulement inévitable, elle est en fait essentielle et est bénéfique pour nous. | Research and history tell us that migration isn't just inevitable, it's actually essential, and it's good for us. |
Une agressivité bénéfique | Beneficial Belligerence |
Ça m'est bénéfique. | That is good to me. |
Si l'inflation est la préoccupation première alors un taux de change élevé peut se révéler bénéfique pour l'économie. | When inflation is the primary concern, a strong exchange rate may be good for the economy. |
Et d'utiliser notre technologie avancée pour extraire ce qui est bénéfique de cet océan de bruit, en gros. | And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically. |
Recherches associées : Est Bénéfique - Est Bénéfique - Bénéfique Pour - Est Plus Bénéfique - Il Est Bénéfique - Bénéfique Pour L'environnement - Bénéfique Pour Tous - Bénéfique Pour L'environnement - Bénéfique Pour Vous - Bénéfique Pour Tous - Ce Qui Est Bénéfique - A été Bénéfique Pour - Bénéfique Pour Les Patients