Traduction de "est convenu de transmettre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Convenu - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Convenu - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Transmettre - traduction : Convenu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(c) de transmettre les réclamations à l organe de REL auquel les parties ont convenu de recourir | (c) referring complaints to the ADR entity which the parties have agreed to use |
Chaque Parlement a été invité à transmettre un tableau conforme au modèle convenu ainsi qu'un bref commentaire. | This data would then be presented in the form of a standardized table which would present the major economic aggregates of interest to Members of Parliament. |
À sa 4e séance, le SBI est convenu de transmettre le texte d'un projet de décision (FCCC SBI 2004 L.27) au Président de la dixième session de la Conférence des Parties pour plus ample examen. | Work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention |
À sa 4e séance, le SBI est convenu de transmettre le texte d'un projet de décision (FCCC SBI 2004 L.25) au Président de la dixième session de la Conférence des Parties pour plus ample examen. | Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties |
À sa 4e séance, le SBI est convenu de transmettre le texte d'un projet de décision (FCCC SBI 2004 CRP.3) au Président de la dixième session de la Conférence des Parties pour plus ample examen. | At its 4th meeting, the SBI agreed to forward the text of a draft decision (FCCC SBI 2004 CRP.3) to the Presidency of the COP at its tenth session for further consideration. |
Allons! tout est convenu, descendons. | Now, then, all is agreed let us go down. |
Cette réalité est difficile à transmettre. | This reality is difficult to convey. |
Le Comité est convenu que le Sous Comité scientifique et technique devrait, à sa quarante troisième session, examiner et mettre en forme ce document et, au nom du Comité, le transmettre à la Commission. | The Committee agreed that the Scientific and Technical Subcommittee should, at its forty third session, review and finalize the document and, on behalf of the Committee, transmit it to the Commission. |
Le Conseil est convenu de ce qui suit | The Board agreed that |
Très bien, voilà qui est convenu. | Very good. That is settled. |
Ainsi, tout est convenu? dit elle. | Except that which I ask of you, dear love. |
Le prêtre l interrompit Est ce convenu ? | The priest interrupted him Is it agreed. |
Qu'il devienne ce qu'il est convenu. | That it becomes what it is convenient. |
il est convenu ce qui suit. | ...agree to the following |
la Suisse est dispensée de transmettre des données pour | Switzerland is exempted from providing data for |
La Suisse est dispensée de transmettre des données pour | Switzerland is exempted from providing data for |
nous vous communiquons qu'il est impossible de vous transmettre | we regret that we are unable to forward |
Il est convenu d'apporter un certain nombre de modifications | A number of changes were agreed upon |
Elle est utilisée pour transmettre les émissions de Radio Scilly. | It was used by Radio Scilly for broadcasting. |
À l'issue du débat, le GRRF est convenu de transmettre les documents informels GRRF 58 9 (Inde), GRRF 58 23 (Japon) et GRRF 58 24 (États Unis d'Amérique) au groupe informel chargé du rtm sur le freinage des motocycles. | Following the discussion, GRRF agreed to refer GRRF 58 9 (by India), GRRF 58 23 (by Japan) and GRRF 58 24 (by the United States of America) to the MCGTR informal group. |
Il est convenu d'examiner cette note à sa vingt deuxième session en vue de recommander pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième session un projet de décision comprenant un projet de décision à transmettre à la COP MOP pour adoption. | It agreed to consider this note at its twenty second session with a view to recommending a draft decision on adjustments for adoption by the COP at its eleventh session, including a draft decision to be forwarded for adoption by the COP MOP. |
Le Liechtenstein est dispensé de transmettre les données relatives aux mortinaissances. | Liechtenstein is exempted from transmitting data on stillbirths. . |
À l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu | After discussion, the Working Group agreed that |
Est ce là le message que nous souhaitons transmettre ? | Is that the message we want to send out? |
Transmettre | Transmit |
Transmettre | Forward |
Transmettre | Forward |
Transmettre | Configure KMail... |
10. En outre, le Conseil est convenu de ce qui suit | 10. The Council further agreed on the following |
Je le dis d'emblée, l'information qu'on vient de me transmettre est invérifiable. | I want to start by saying that the information I just received is unverifiable. |
Mon but principal est de transmettre cette information. Je veux être précis. | The one thing I really worry about is perpetuating misinformation, I want it to be accurate and then I tried to boil it down and make it real simple. |
Le Conseil est convenu de travailler sur la base de deux propositions. | The Council agreed to work on the basis of two proposals. |
Camarades! demain matin, a Jean Bart, est ce convenu? | Mates! to morrow morning at Jean Bart, is it agreed? |
11. Le Conseil est convenu que la CNUCED devrait | 11. The Board agreed that UNCTAD should |
Il est convenu que le prix sera le suivant | It is agreed between the above mentioned parties, that the price of this wheat is to be as follows |
Si je ne peux pas vous transmettre cela, je n'ai vraiment rien à vous transmettre parce que le reste est trop ridicule. | If I cannot convey this to you, I have nothing really to convey to you because the rest is too ridiculous. |
Mais transmettre l'information vers le public est un bien public. | But getting information into public hands is a public good. |
Il est évident que le paragraphe 13 mentionne ce qui a été convenu, et non ce qui n'a pas été convenu. | Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed. |
Il est convenu que le transfert de compétence se fera comme suit | It is agreed that the transfer of authority will be as follows |
Après délibération, il est convenu de modifier la fin du paragraphe 8.3. | After discussion, the Committee decided to reword the end of point 8.3. |
A transmettre !.... | People please share this.... |
Message Transmettre | Message Forward |
Tout transmettre | Transmit all |
Transmettre à | Forward To |
Transmettre à... | Forward To... |
Recherches associées : Est Convenu - Est Convenu - Est Convenu - Est Convenu Est - Il Est Convenu - Qui Est Convenu - Cela Est Convenu - Il Est Convenu - Transmettre