Traduction de "est convenu est" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Convenu - traduction : Convenu - traduction : Convenu - traduction : Est convenu est - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allons! tout est convenu, descendons.
Now, then, all is agreed let us go down.
Très bien, voilà qui est convenu.
Very good. That is settled.
Ainsi, tout est convenu? dit elle.
Except that which I ask of you, dear love.
Le prêtre l interrompit Est ce convenu ?
The priest interrupted him Is it agreed.
Qu'il devienne ce qu'il est convenu.
That it becomes what it is convenient.
il est convenu ce qui suit.
...agree to the following
Le Conseil est convenu de ce qui suit
The Board agreed that
Camarades! demain matin, a Jean Bart, est ce convenu?
Mates! to morrow morning at Jean Bart, is it agreed?
Il est convenu d'apporter un certain nombre de modifications
A number of changes were agreed upon
11. Le Conseil est convenu que la CNUCED devrait
11. The Board agreed that UNCTAD should
Il est convenu que le prix sera le suivant
It is agreed between the above mentioned parties, that the price of this wheat is to be as follows
Il est évident que le paragraphe 13 mentionne ce qui a été convenu, et non ce qui n'a pas été convenu.
Of course, paragraph 13 records what was agreed, not what was not agreed.
Tout ce que vous voulez est convenu, vous le savez bien.
I agree to all you wish, as you know.
Il est convenu d'apporter quelques modifications aux points 4.1.5.1.3 et 5.3.1.
A number of amendments were made to points 4.1.5.1.3 and 5.3.1.
À l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu
After discussion, the Working Group agreed that
10. En outre, le Conseil est convenu de ce qui suit
10. The Council further agreed on the following
Salaires et conditions préférentielles s'il en est convenu d'un commun accord
Monitoring and reporting
Dans le nord est, l'exploitation sexuelle d'enfants et d'adolescents est liée à ce qu'il est convenu d'appeler le tourisme sexuel .
In the Northeast, the sexual exploitation of children and adolescents is linked to Sexual Tourism, as it is known.
Il est convenu que le transfert de compétence se fera comme suit
It is agreed that the transfer of authority will be as follows
Après délibération, il est convenu de modifier la fin du paragraphe 8.3.
After discussion, the Committee decided to reword the end of point 8.3.
Après explication du rapporteur, il est convenu que ce paragraphe restera inchangé.
After the rapporteur's explanation, it was agreed that this paragraph should remain unchanged.
Le Conseil est convenu de travailler sur la base de deux propositions.
The Council agreed to work on the basis of two proposals.
Ce montant est convenu sur une base annuelle par le comité mixte.
This sum shall be agreed on an annual basis in the Joint Committee.
Il est crucial d' adhérer à ce cadre comme il a été convenu .
It is crucial that this framework be adhered to as agreed .
En contrepartie, il est convenu d une levée des sanctions économiques imposées à l Iran.
In exchange, international economic sanctions on Iran are to be lifted.
Toutefois, il est convenu qu'un débat sera ouvert lors de la session plénière.
A debate would, however, have to be held at the plenary session.
Oui, nous saluons en particulier ce qu'il est convenu d'appeler l'esprit de Davos .
There are still elements open to criticism in Turkish society, and there are others which have not been fully documented.
Ce n' est pas quelque chose qui a été convenu avec mon groupe.
That has not been agreed with my group.
Nous pourrons ainsi éviter ce qu'il est convenu d'appeler la fièvre de décembre.
The so called December fever must be avoided in this respect.
Commençons par ce qu'il est convenu d'appeler la better regulation, la meilleure réglementation.
Let us start with what is known as 'better regulation'.
Tu devras t'occuper de la moisson. L'employé te dira ce qui est convenu.
When I'm gone, you must see to the harvest we almost did it already, the clerk will tell you how much.
En premier lieu, l'accent y est mis sur ce qu'il est convenu d'appeler la diversification entre pays en développement.
First, the emphasis that is put on what is called diversification between developing countries.
Le nombre d' échantillons requis est convenu par les parties au cas par cas .
The number of samples required shall be agreed on a case by case basis by the Parties .
Il est convenu de poursuivre cet examen à sa vingt troisième session (décembre 2005).
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session (December 2005).
À l apos issue des débats, le Conseil est convenu des éléments ci après
After discussion, the Board agreed on the following elements
10.2 Il est convenu que l'aide prendra la forme de financements nouveaux et supplémentaires.
10.2 Assistance is understood to come in the form of new and additional funding.
Ce message est facultatif si rien d'autre n'est convenu entre le GI et l'EF.
This message is optional, if nothing else is agreed between IM and RU.
Il est également convenu que le transfert des pouvoirs et responsabilités à la police palestinienne se fera par étapes, comme convenu dans l apos Accord intérimaire.
It is also agreed that the transfer of powers and responsibilities to the Palestinian police will be accomplished in a phased manner, as agreed in the Interim Agreement.
45. Le Groupe de travail est convenu du texte du paragraphe 4 tel qu apos il est reproduit en annexe.
45. The working group agreed on the text for paragraph 4 (see Annex).
Le cadre convenu pour la période intérimaire est exposé dans la présente Déclaration de principes.
The agreed framework for the interim period is set forth in this Declaration of Principles.
Le Groupe de travail est convenu d'examiner cette question plus avant à une session future.
The Working Group agreed to consider this issue further at a future session.
Il est convenu que ce débat, qui aurait un caractère officieux, serait organisé comme suit 
Coordination, programme and other questions
Le Groupe directeur est également convenu de poursuivre ses activités de lutte contre le pollupostage.
The ECSG also agreed to continue its activities to counter spam.
En outre, le Conseil général est convenu de maintenir le principe d'une réunion chaque trimestre.
In addition, the General Council has agreed that the current practice of having quarterly meetings is to be maintained.
En outre, le Conseil général est convenu de maintenir le principe d une réunion chaque trimestre.
In addition, the General Council has agreed that the current practice of having quarterly meetings is to be maintained.

 

Recherches associées : Est Convenu - Est Convenu - Est Convenu - Il Est Convenu - Qui Est Convenu - Cela Est Convenu - Il Est Convenu - Est Convenu De Transmettre - Est - Est - Est - Est - Est Est Possible - Est Est Suffisante