Traduction de "est de retour en raison" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Raison - traduction : Retour - traduction : Raison - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Raison - traduction : Est de retour en raison - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Est ce la raison de ton retour ? | Is this why you've come back? |
Est ce la raison de votre retour ? | Is this why you've come back? |
C'était la raison de son retour. | In fact, that's why I brought my brother back. |
La raison de son retour, au moment même du procès, est inconnue. | The reason for his return at the time of the trial is unknown. |
C'est pour cette raison que le retour à l'ordolibéralisme est plus important que jamais. | It is for this reason that a return to ordoliberalism is more important than ever. |
Ce retour à la raison ne serait, après tout, qu'un retour à la normale. | What therefore is our position? |
Mais il est souvent nécessaire d'utiliser les aéroports d'autres États membres en raison d'un manque de connexions directes avec le pays de retour. | But often it is necessary to use airports of other Member States, due to a lack of direct connections to the country of return. |
Devine qui est de retour De retour encore une fois Shady est de retour | Now everyone report to the dance floor Alright stop! |
Tom est de retour en ville. | Tom is back in town. |
De retour en France, Lacrosse est emprisonné. | On his return to France, Lacrosse was arrested. |
Dans la capitale, cependant, en raison des conditions de sécurité, le retour était facilité mais pas ouvertement encouragé. | In the case of Mogadishu, given the security situation, return was facilitated but not overtly emphasized. |
Celui ci constitue en effet la principale raison de la clameur du monde en faveur d un retour aux énergies renouvelables. | Indeed, it is the main reason for the world s clamor for a return to renewables. |
Vous avez tout a fait raison en publiant ses fautes, on pourrait le perdre sans retour. | You are quite right. To have his errors made public might ruin him for ever. |
De retour à l'infirmerie, Clemens est tué par l'alien qui s'approche également de Ripley mais l'épargne pour une raison qu'elle ignore. | Back in the prison infirmary, while talking to Ripley about the situation, Clemens is killed by the Alien, but when it is about to attack Ripley, it suddenly pauses, then retreats, mysteriously sparing her life. |
Russie Oleg Kashin est de retour en ligne | Russia Oleg Kashin is Back Online Global Voices |
En 1854, Aimard est de retour à Paris. | The miners fled and Aimard again returned to France. |
Un retour en arrière est exclu. | There is no going back. |
Le retour des colons constituerait un processus difficile à la fois en termes pratiques et également en raison de l'opinion publique israélienne. | The return of the settlers would be a difficult process both in practical terms and because of Israeli public opinion. |
Ils pensèrent aussi que cela donnerait raison à ceux qui luttaient pour un retour des noirs en Afrique. | They also felt that it would give ammunition to those who were advocating repatriating black people back to Africa. |
Résumé Le capitaine Hastings est de retour en Angleterre. | What is unusual in The A.B.C. |
De retour en Espagne, il est jugé et acquitté. | Back in Spain, he was tried and acquitted. |
C est pour cette raison que de nombreux internautes ont déclaré le retour du barrage vert . | This is why many Chinese netizens exclaimed that the Green Dam has returned. |
Mais le retour est toujours en arrière ! | But a backward step is always backwards! |
Ainsi en est il de la pensée de l'Éternel Retour. | Other scholars disagree that Nietzsche considered the material world to be a form of the will to power. |
L'horreur est de retour. | The horror is back. |
Xiaobing est de retour. | Xiaobing is back. |
Clara est de retour. | Clara's back. |
Thompson est de retour. | And Thompson's back, ain't he? |
Il est de retour. | He's back in town. |
Il est de retour ! | He's come back! |
Manuel est de retour! | hey, look, look. Manuel is in town. |
En Tanzanie, le swahili est de retour dans les écoles | Tanzanian Schools Will Teach Students in Swahili, Not English Global Voices |
De retour en France, François est plus que jamais impopulaire. | In France, François was more unpopular than ever. |
Après deux saisons, le club est de retour en Promotion. | Two seasons later, the club was demoted to the Provincial Leagues. |
Charles Xavier est de retour chez lui en fauteuil roulant. | But from inside, up close, it is really dangerous. |
Cette politique avait favorisé le retour de nombreux réfugiés qui avaient fui le pays dans les années 80 en raison de la sécheresse. | That policy had led to the return of many refugees who had fled the country in the 1980s because of the drought. |
Un retour en Russie lui est désormais impossible. | The Russian government, becoming aware of this activity, ordered him to return to Russia. |
Mark Zuckerberg, le PDG de Facebook, est de retour en Chine. | Facebook s CEO Mark Zuckerberg has come back to China. |
En décembre 1800, il est nommé sénateur et est de retour en France en août 1801. | He returned to France in 1801, having been named a general of division in 1800. |
La Russie est de retour ! | Russia is coming back! |
L inflation est elle de retour ? | Is Inflation Returning? |
Cuba Yoani est de retour | Cuba Yoani Returns Global Voices |
Est il déjà de retour ? | Is he back already? |
Regardez qui est de retour. | Look who's back. |
Tom est déjà de retour. | Tom is already back. |
Recherches associées : Retour En Raison - Raison De Retour - Raison Du Retour - Est Tombé En Raison - Est De Plus En Raison - Est Décédé En Raison De - Est De Retour - Est De Retour - Est De Retour - Est De Retour En Ligne - En Raison - En Raison - En Raison De - En Raison De