Traduction de "est en train de parler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Train - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Est en train de parler - traduction : Parler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelqu'un est en train de parler. | Someone's talking. |
Tom est en train de parler. | Tom is speaking. |
Tom est en train de parler. | Tom is talking. |
Qui est en train de parler maintenant ? | M. Yes. 'I' is who? |
Qui est en train de te parler? | Maria, who is that speaking to you? |
J'étais en train de parler. | I was speaking. |
On est en train de parler du problème en ce moment. | The problem is being discussed now. |
Il est en train de parler d'aller en Espagne cet hiver. | He is talking of going to Spain this winter. |
Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ? | Who is the man that you were talking with? |
Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ? | Who is the man that you were talking with? |
Ça m'est égal, avec qui Tom est en train de parler. | I don't care who Tom is talking to. |
Il était en train de parler. | He was speaking. |
Je suis en train de parler. | I'm speaking. |
La femme, qui est en train de parler à ce garçon, est enseignante. | The woman trying to speak to this boy is a teacher. |
Parce que là on est en train de parler de l'aptitude individuelle. | Because we're talking about personal aptitude. |
weddady ALI ABDULEMAM EST LIBRE SUIS EN TRAIN DE LUI PARLER BAHRAIN | weddady ALI ABDULEMAM IS FREE I AM TALKING TO HIM BAHRAIN |
Tu ne dois pas interrompre quelqu'un qui est en train de parler. | You should not cut in when someone else is talking. |
Qui est la nana à laquelle tu étais en train de parler ? | Who was the female you were talking to? |
Qui est la gonzesse à laquelle tu étais en train de parler ? | Who was the female you were talking to? |
Je n'étais pas en train de parler... | I wasn't talking... |
Sont elles en train de parler français ? | Are they speaking French? |
Sont ils en train de parler français ? | Are they speaking French? |
Je me fiche de savoir avec qui Tom est en train de parler. | I don't care who Tom is talking to. |
Nous sommes en train de parler de quelque chose qui est potentiellement utiles. | We're just talking about something that's potentially helpful. |
De qui étaient elles en train de parler ? | Who were they talking about? |
De quoi es tu en train de parler ?! | What in the world are you talking about?! |
De quoi suis je en train de parler? | What I am talking about? |
Est ce que tu comprends ce dont je suis en train de parler? | Are you getting it? what I am speaking. |
À qui étais tu en train de parler ? | Who were you talking to? |
À qui étiez vous en train de parler ? | Who were you talking to? |
Je suis en train de parler au téléphone. | I'm talking on the phone. |
Deux médecins étaient en train de parler boulot. | Two doctors were talking shop. |
À qui étais tu en train de parler ? | Who was that you were just talking to? |
À qui étiez vous en train de parler ? | Who was that you were just talking to? |
Pourquoi étais tu en train de lui parler ? | Why were you talking to her? |
Pourquoi étiez vous en train de lui parler ? | Why were you talking to her? |
Nous ne sommes pas en train de parler. | We're not speaking. |
Pourquoi étais tu en train de lui parler ? | Why were you talking to him? |
Pourquoi étiez vous en train de lui parler ? | Why were you talking to him? |
À qui sont ils en train de parler ? | Who are they talking to? |
À qui sont elles en train de parler ? | Who are they talking to? |
Je suis en train de parler avec Rocío. | I'm talking with Rocío. |
34 dont nous sommes en train de parler. | Hearing III that a transit document has been cleared. |
Et elle était là, vous voyez, en train de parler avec la classe, en train de parler de la futilité existentielle de la vie. | And she would be there, you know, kind of talking with the class, you know, talking about the, you know, the existential futility of life, you know. |
De quoi sommes nous en train de parler, sérieusement ? | What are we talking about, seriously? |
Recherches associées : J'étais En Train De Parler - Est En Train De - Nous étions En Train De Parler - Est En Train D'expérimenter - Est Allé En Train - Est En Train D'écrire - Est En Train D'étudier - Est En Train D'écrire - Est En Train De S'ameliorer - Est En Train De Faire - Est En Train De Changer - Est En Train De Tomber - Est En Train De Dire - Est En Train De Lire