Traduction de "est encore prouvé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cet argument n'a pas encore été prouvé. | That case is not yet proven. |
Ce fait vient encore d'être récemment prouvé par l'OCDE. | This has been demonstrated again recently by the OECD. |
Il n'est pas encore prouvé que Karsten soit coupable. | It has not yet been proven, that Karsten is the culprit. |
Il va être prouvé, une fois encore, que l économie est le point fort de notre pays. | Once more, our economy will prove to be our strongest asset. |
Mais M. Erdogan a prouvé qu'il n'appartient pas encore au passé. | Erdogan, however, has proven that he is not done yet. |
Maintenant, il est officiellement prouvé mort ! | Now officially proven dead! |
1. Il est pleinement prouvé que | 1. There is full evidence that |
Le meurtre prémédité est amplement prouvé. | All the evidence before you points to deliberate murder. |
Cependant, l apos évolution que nous connaissons tous, a prouvé que ce phénomène est encore plus répandu que nous ne le pensions. | However, developments, as we all know, have proved that this phenomenon is even more widespread than we thought. |
3. Il est prouvé avec certitude que | 3. There is full evidence that |
Dieu a prouvé Son amour envers nous, en ce que, alors que nous étions encore pécheurs, | God commended His love toward us, in that while we were yet sinners, |
Elle est aussi plus précise, c'est prouvé objectivement. | It's also more accurate, it's been objectively proven. |
Tchernobyl a prouvé combien dangereuse est l'énergie nucléaire. | In Europe it is also between the rich provinces and the poor provinces. |
Pour l'instant, rien n'est prouvé, tout est supposé. | For the time being, nothing has been proven it is all conjecture. |
Jamais encore le moindre vaccin anti HIV n'avait prouvé son efficacité à prévenir la propagation de l'infection. | Never before has any HIV vaccine been proven to be effective in preventing the spread of the infection. |
Paul a choisi l'Espagne sur l'Allemagne, et a prouvé encore une fois que ses détracteurs avaient tort | Today was no exception Paul chose Spain over Germany, once again proving his dissenters wrong |
Et ce troisième type de vision, de quelque chose qui peut être, qui est une possibilité, d'après nos connaissances, mais qui n'est pas encore prouvé. | And this third kind of vision, of something which can be, which may be, based on knowledge, but is as yet unproven. |
Le Hamas a prouvé qu il est là pour durer. | Hamas has proved its staying power. |
n'a soit pas prouvé son efficacité, soit prouvé son inefficacité. | Has either not been proved to work, Or been proved not to work. |
Il est prouvé que les mâles possèdent des relations hiérarchiques et il est également prouvé que le choix des femelles a une influence sur l'accouplement. | Males will fight with each other over females, and males will mate with multiple females, but they do not dominate the group like a harem. |
Ils ont prouvé qu il est toujours possible de se surpasser. | They proved that there is always a chance of outperforming. |
Donc il a prouvé son innocence puis? il est propre. | So he proved his innocence then? He got clean. |
Nous l'avons prouvé. | We've proved it. |
Il l'a prouvé. | He's proven it. |
Elle l'a prouvé. | She's proving it. |
Il l'a prouvé. | He proved it. |
Nous l'avons prouvé. | Our experiments prove that. That's right. |
Vous l'avez prouvé. | You've proven that. |
Te l'ontils prouvé ? | Did they show you proof? |
Vous l'avez prouvé. | You've proved that. |
Donc, le cas est prouvé, et avec lui la propriété aussi. | So, the case and with it the property is established. |
Peu importe, nous passerons outre à ce qui est médicalement prouvé. | It certainly is equivocal, and gives rise to much debate, confusion and questions. |
Il a prouvé qu'il est prêt pour un combat de championnat. | He's proved to the public and to us he's ready for a title shot. |
Ça nous a encore une fois prouvé qu'il y avait de la demande pour avancer vers cet apprentissage beaucoup plus collaboratif. | That has once again proven to us that there is demand to move towards this collaborative learning style. |
Des test l'ont prouvé. | tests have shown. |
C'est un fait prouvé. | It's a proven fact. |
Ils l'ont déjà prouvé ! | They have already proven it! |
Elles l'ont déjà prouvé ! | They have already proven it! |
L'étiage l'a parfaitement prouvé. | The low tide has proved this perfectly. |
C'est prouvé vérifié CQFD ! | It's proven done QED! |
Des test l'ont prouvé. | Tests have shown. |
Un homme l'a prouvé. | One man proved it. |
On n'a rien prouvé. | They didn't prove anything against him. |
Ces témoins I'ont prouvé. | These witnesses have proved it. |
S'il n'est pas prouvé qu'il est incapable d'assurer l'entretien de sa femme. | If it has not been proved that he is unable to provide maintenance. |
Recherches associées : Encore Prouvé - Est Prouvé - Est Prouvé - Ceci Est Prouvé - Qui Est Prouvé - Il Est Prouvé - Est Encore - Est Encore - Est Encore - Le Succès Est Prouvé - Est Encore Améliorée - Est Encore Limitée - Est Encore Débattue