Traduction de "est fait correctement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il le fait correctement. | He's doing it right. |
Elle le fait correctement. | She's doing it right. |
J'ai tout fait correctement. | I did everything right. |
Je n'ai fait cela correctement. | I didn't do this appropriately. |
Correctement envisagée, l'inclusion est en fait une stratégie qui augmente la croissance. | Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth. |
L'OLAF fait très correctement son travail. | OLAF is doing its work very well here. |
Je... j'espère que je l'ai fait correctement. | I... hope I made this right. |
J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement. | I'm accepting that they did their science correctly. |
Malheureusement, elle ne l'a pas fait correctement. | Unfortunately Greece has not done this properly. |
est correctement identifié | is properly identified |
Bien au contraire tout a été fait correctement. | Quite the opposite everything's been done correctly. |
(student) J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement. | (student) I'm accepting that they did their science correctly. |
Veux tu que ce soit fait rapidement ou correctement ? | Do you want this done quickly or do you want this done right? |
fonctionne correctement et est adaptable . | functions smoothly and is adaptable |
Votre périphérique est correctement configuré. | You have successfully calibrated your device |
J'estime donc que le Président a agi tout à fait correctement. | To my mind, therefore, the President took absolutely the right line. |
Les parlements nationaux n'ont, dès lors, pas fait leur travail correctement. | In that case, national parliaments have not carried out their work properly either. |
Elle est basée sur le fait qu'un carré magique pandiagonal est traditionnellement qualifié parfait, parce que toutes les lignes possibles somment correctement. | It is based on the fact that a pandiagonal magic square has traditionally been called perfect, because all possible lines sum correctly. |
Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. | Tom criticized Mary for not doing the job correctly. |
Monsieur le Président, il est particulièrement regrettable que les deux rapporteurs n' aient en fait pas pu se concerter correctement. | Mr President, it is a great shame that neither rapporteur has entered into proper consultation over this. |
Si nous avons correctement fait notre travail, vous ne le remarquerez même pas. | And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. |
Il ne peut garantir que chaque usine fait son travail correctement et minutieusement. | It cannot ensure that every single plant is carrying out its work properly and carefully. |
En fait, il est important que l Europe s intègre également au niveau spatial et soit capable de fonctionner correctement dans ce domaine. | In fact it is important that Europe also integrates at the level of the space issue and is able to function properly as seen from space. |
Il est impossible de de le percevoir correctement. | There's just no way of getting it right. |
La brillance de l'écran est elle correctement réglée? | In the case of keyboards on which the central row of keys is not higher than 3 cm over the table top the latter can be used as a wrist rest. |
Cet argent, s'il est utilisé correctement, sera suffisant. | This money, if used properly, will be sufficient. |
Après avoir correctement positionné ses pattes dans les trous, j ai fait à nouveau Ok . | After I matched its feet position in the holes I gave them another OK sign and so it was positioned in the hole. |
Voulez vous que ceci soit fait rapidement ou voulez vous que ceci soit correctement ? | Do you want this done quickly or do you want this done right? |
Si la FIFA avait fait correctement son travail, la Commission n'aurait pas besoin d'intervenir. | If FIFA had done its job, the Commission would not have needed to get involved in this. |
Peut être ce point n'a t il pas été traduit tout à fait correctement. | Perhaps this was not translated quite correctly. |
Elle est basée sur le fait qu'un carré magique pandiagonal a été traditionnellement étiqueté 'parfait', parce que toutes les lignes possibles totalisent correctement. | It is based on the fact that a pandiagonal magic square has traditionally been called 'perfect', because all possible lines sum correctly. |
Par contre, il est tout à fait anormal que tant de problèmes soient soulevés et que nous ne puissions pas en débattre correctement. | But the Soviet Union is not content with merely violating human rights on its own territory or beyond frontiers that have become mere symbols. |
Ceci est le nombre actuel de problèmes résolus correctement. | This is the current total number of correctly solved tasks. |
Est ce que le gymnaste réussira à atterrir correctement ? | Will the vaulter stick the landing? |
Il est essentiel que cette coordination soit opérée correctement. | The intention is to concentrate the available financial resources over a shorter period. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous même. | If you want something done right, you have to do it yourself. |
Laissez moi vérifier que j'ai fait ça correctement et revenons en arrière un petit peu. | Let me make sure I did that one right, and let's just review it a little bit. |
correctement) | if you have a pacemaker |
correctement), | if you suffer from chronic retinal disease, |
Du fait des très faibles taux de BH4, la phénylalanine n est pas utilisée correctement et ses taux augmentent jusqu'à provoquer des effets nocifs. | Because of very low BH4 levels phenylalanine is not used properly and its levels rise, resulting in harmful effects. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même. | If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même. | If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself. |
Les auteurs ne l'ayant pas fait, la juge, appliquant correctement le droit, a rejeté leur demande. | When they failed to do so, the judge, applying the law correctly, rejected their claim. |
Les parties plates doivent faire des diamants, sinon c'est que tu ne l'as pas fait correctement. | The flat parts are diamonds, and if they're not, then you're doing it wrong. |
Comme mon collègue, M. Maher, l'a correctement fait remarquer, les stabilisateurs sont liés à la production. | I am sure that will not be the end of the matter quite the contrary, the Members of the European Parliament will keep a very sharp eye on the Commission and the Council. |
Recherches associées : Fait Correctement - Fait Correctement - Correctement Fait - Pas Fait Correctement - Si Fait Correctement - Pas Fait Correctement - A Fait Correctement - Est Utilisé Correctement - Est Réglé Correctement - Est Correctement Fermé - Est Ajustée Correctement - Est Fait Est - Est Fait - Est Fait