Traduction de "correctement fait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Correctement - traduction : Fait - traduction : Correctement - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Correctement fait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il le fait correctement.
He's doing it right.
Elle le fait correctement.
She's doing it right.
J'ai tout fait correctement.
I did everything right.
Je n'ai fait cela correctement.
I didn't do this appropriately.
L'OLAF fait très correctement son travail.
OLAF is doing its work very well here.
Je... j'espère que je l'ai fait correctement.
I... hope I made this right.
J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement.
I'm accepting that they did their science correctly.
Malheureusement, elle ne l'a pas fait correctement.
Unfortunately Greece has not done this properly.
Bien au contraire tout a été fait correctement.
Quite the opposite everything's been done correctly.
(student) J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement.
(student) I'm accepting that they did their science correctly.
Veux tu que ce soit fait rapidement ou correctement ?
Do you want this done quickly or do you want this done right?
J'estime donc que le Président a agi tout à fait correctement.
To my mind, therefore, the President took absolutely the right line.
Les parlements nationaux n'ont, dès lors, pas fait leur travail correctement.
In that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement.
Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
Correctement envisagée, l'inclusion est en fait une stratégie qui augmente la croissance.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
Si nous avons correctement fait notre travail, vous ne le remarquerez même pas.
And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved.
Il ne peut garantir que chaque usine fait son travail correctement et minutieusement.
It cannot ensure that every single plant is carrying out its work properly and carefully.
Après avoir correctement positionné ses pattes dans les trous, j ai fait à nouveau Ok .
After I matched its feet position in the holes I gave them another OK sign and so it was positioned in the hole.
Voulez vous que ceci soit fait rapidement ou voulez vous que ceci soit correctement ?
Do you want this done quickly or do you want this done right?
Si la FIFA avait fait correctement son travail, la Commission n'aurait pas besoin d'intervenir.
If FIFA had done its job, the Commission would not have needed to get involved in this.
Peut être ce point n'a t il pas été traduit tout à fait correctement.
Perhaps this was not translated quite correctly.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous même.
If you want something done right, you have to do it yourself.
Laissez moi vérifier que j'ai fait ça correctement et revenons en arrière un petit peu.
Let me make sure I did that one right, and let's just review it a little bit.
correctement)
if you have a pacemaker
correctement),
if you suffer from chronic retinal disease,
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même.
If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même.
If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself.
Les auteurs ne l'ayant pas fait, la juge, appliquant correctement le droit, a rejeté leur demande.
When they failed to do so, the judge, applying the law correctly, rejected their claim.
Les parties plates doivent faire des diamants, sinon c'est que tu ne l'as pas fait correctement.
The flat parts are diamonds, and if they're not, then you're doing it wrong.
Comme mon collègue, M. Maher, l'a correctement fait remarquer, les stabilisateurs sont liés à la production.
I am sure that will not be the end of the matter quite the contrary, the Members of the European Parliament will keep a very sharp eye on the Commission and the Council.
Agissez correctement.
Do the right thing.
T'habiller correctement ?
Able to put together a decent outfit?
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi même.
If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself.
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi même.
If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself.
Si tu allais dire bonjour, fais le correctement, ou fait comme si tu ne m'avais pas vu.
If you are going to say hi, do it properly, or just act like you didn't see me.
Et en fait, si je veux parler correctement, le chinois me force constamment à penser à tout ça.
And in fact, if I want to speak correctly, Chinese forces me to constantly think about it.
En euros, cela fait à peu près 5 milliards d' euros qui n' ont pas été dépensés correctement.
Expressed in euros, that means that a sum of approximately EUR 5 billion was spent incorrectly.
J'ai deviné correctement.
I guessed right.
Faisons le correctement.
Let's do this properly.
Faisons ça correctement.
Let's do this properly.
Système configuré correctement
System configured properly
Journal correctement chargé.
Log successfully loaded.
Enregistrement envoyé correctement
The artist name of the disc has to be entered. Please correct the entry and try again.
PIN défini correctement.
PIN set successfully.
Élément correctement importé
Item Import Successful

 

Recherches associées : Fait Correctement - Fait Correctement - Est Fait Correctement - Pas Fait Correctement - Si Fait Correctement - Pas Fait Correctement - A Fait Correctement - A été Fait Correctement - Fonctionne Correctement - Correctement Installé - Correctement Aligné - Fonctionne Correctement