Traduction de "correctement fait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il le fait correctement. | He's doing it right. |
Elle le fait correctement. | She's doing it right. |
J'ai tout fait correctement. | I did everything right. |
Je n'ai fait cela correctement. | I didn't do this appropriately. |
L'OLAF fait très correctement son travail. | OLAF is doing its work very well here. |
Je... j'espère que je l'ai fait correctement. | I... hope I made this right. |
J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement. | I'm accepting that they did their science correctly. |
Malheureusement, elle ne l'a pas fait correctement. | Unfortunately Greece has not done this properly. |
Bien au contraire tout a été fait correctement. | Quite the opposite everything's been done correctly. |
(student) J'accepte qu'ils ont fait leur science correctement. | (student) I'm accepting that they did their science correctly. |
Veux tu que ce soit fait rapidement ou correctement ? | Do you want this done quickly or do you want this done right? |
J'estime donc que le Président a agi tout à fait correctement. | To my mind, therefore, the President took absolutely the right line. |
Les parlements nationaux n'ont, dès lors, pas fait leur travail correctement. | In that case, national parliaments have not carried out their work properly either. |
Tom a critiqué Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. | Tom criticized Mary for not doing the job correctly. |
Correctement envisagée, l'inclusion est en fait une stratégie qui augmente la croissance. | Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth. |
Si nous avons correctement fait notre travail, vous ne le remarquerez même pas. | And if we did our jobs well, you won't know that we were even involved. |
Il ne peut garantir que chaque usine fait son travail correctement et minutieusement. | It cannot ensure that every single plant is carrying out its work properly and carefully. |
Après avoir correctement positionné ses pattes dans les trous, j ai fait à nouveau Ok . | After I matched its feet position in the holes I gave them another OK sign and so it was positioned in the hole. |
Voulez vous que ceci soit fait rapidement ou voulez vous que ceci soit correctement ? | Do you want this done quickly or do you want this done right? |
Si la FIFA avait fait correctement son travail, la Commission n'aurait pas besoin d'intervenir. | If FIFA had done its job, the Commission would not have needed to get involved in this. |
Peut être ce point n'a t il pas été traduit tout à fait correctement. | Perhaps this was not translated quite correctly. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, vous devez le faire vous même. | If you want something done right, you have to do it yourself. |
Laissez moi vérifier que j'ai fait ça correctement et revenons en arrière un petit peu. | Let me make sure I did that one right, and let's just review it a little bit. |
correctement) | if you have a pacemaker |
correctement), | if you suffer from chronic retinal disease, |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même. | If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il faut parfois le faire soi même. | If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself. |
Les auteurs ne l'ayant pas fait, la juge, appliquant correctement le droit, a rejeté leur demande. | When they failed to do so, the judge, applying the law correctly, rejected their claim. |
Les parties plates doivent faire des diamants, sinon c'est que tu ne l'as pas fait correctement. | The flat parts are diamonds, and if they're not, then you're doing it wrong. |
Comme mon collègue, M. Maher, l'a correctement fait remarquer, les stabilisateurs sont liés à la production. | I am sure that will not be the end of the matter quite the contrary, the Members of the European Parliament will keep a very sharp eye on the Commission and the Council. |
Agissez correctement. | Do the right thing. |
T'habiller correctement ? | Able to put together a decent outfit? |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi même. | If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. |
Si vous voulez que quelque chose soit fait correctement, il suffit parfois de le faire soi même. | If you want something to be done right, sometimes you've just got to do it yourself. |
Si tu allais dire bonjour, fais le correctement, ou fait comme si tu ne m'avais pas vu. | If you are going to say hi, do it properly, or just act like you didn't see me. |
Et en fait, si je veux parler correctement, le chinois me force constamment à penser à tout ça. | And in fact, if I want to speak correctly, Chinese forces me to constantly think about it. |
En euros, cela fait à peu près 5 milliards d' euros qui n' ont pas été dépensés correctement. | Expressed in euros, that means that a sum of approximately EUR 5 billion was spent incorrectly. |
J'ai deviné correctement. | I guessed right. |
Faisons le correctement. | Let's do this properly. |
Faisons ça correctement. | Let's do this properly. |
Système configuré correctement | System configured properly |
Journal correctement chargé. | Log successfully loaded. |
Enregistrement envoyé correctement | The artist name of the disc has to be entered. Please correct the entry and try again. |
PIN défini correctement. | PIN set successfully. |
Élément correctement importé | Item Import Successful |
Recherches associées : Fait Correctement - Fait Correctement - Est Fait Correctement - Pas Fait Correctement - Si Fait Correctement - Pas Fait Correctement - A Fait Correctement - A été Fait Correctement - Fonctionne Correctement - Correctement Installé - Correctement Aligné - Fonctionne Correctement