Traduction de "est pas moins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Est pas moins - traduction :
Mots clés : Unless Unless Less Least

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça n'en est pas moins vrai.
It is none the less true.
Elle n'en est pas moins admirable.
But no less admirable because of it.
La proposition actuelle est moins complète, si l'on veut, mais elle n'en est pas moins efficace.
The present proposal is less complete, if you like, but no less effective.
Elle n' est pas un plus, elle est un moins.
This is not a plus, but a minus.
Il n'en reste pas moins qu'il est coupable.
The fact remains that he is guilty.
Il n en est pas moins faux. Et dangereux.
It is, however, as false as it is dangerous.
Mais cette période n en est pas moins mouvementée.
But this period is no less eventful.
1.4 La proposition n'en est pas moins fragile.
The proposal is nevertheless vulnerable.
1.4 La proposition n'en est pas moins fragile.
1.4 The proposal is nevertheless vulnerable.
La menace qu'ils représentent est peut être moins spectaculaire, mais elle n'est pas moins pernicieuse.
The threat they pose may be less dramatic, but it is no less pernicious.
Ma réponse est non du moins pas uniquement eux.
My answer is no at least not solely.
Le traité n en est pas moins un accomplissement considérable.
Nevertheless, the treaty is a considerable achievement.
L autre récipiendaire du Nobel de la paix de Gore est moins connu, mais pas moins méritant.
Gore s co recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving.
Certes, un accord de paix ne suffit pas, mais il est n'en est pas moins primordial.
Although a peace agreement will not be sufficient, it will be necessary.
Ce procédé est certes beaucoup plus brutal, mais n'en est pas moins efficace.
Although perhaps a blunter instrument, it is for all that no less effective.
Et ici, quand on n est pas accompagnée... on est moins que rien.
As for hanging out, you know how they are if you dont have an escort.
L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.
The advantage to the carrier is less self evident but nevertheless real.
Moins 3 moins 4 est moins 7.
Minus 3 minus 4 is minus 7.
Mais la version intégrale n'en est pas moins disponible sur Internet.
Nevertheless, the whole and uncensored video could be found easily on the Internet.
Ne sois pas timide. Ta prononciation est plus ou moins correcte.
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Ne soyez pas intimidé. Votre prononciation est plus ou moins correcte.
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Cela peut paraître étrange mais ce n'en est pas moins vrai.
The Ministry of Economic Affairs is also involved in this.
Il n'en est pas moins nécessaire de synchroniser les deux démarches.
In the first case East Berlin will immediately transfer its competences in monetary policy to the Bundesbank.
Il n'en est pas moins vrai que c'est un débat d'urgence.
This is, of course, an urgent debate.
Pour nouvelle qu'elle soit, cette situation n'en est pas moins préoccupante.
Has there been anything about the development of the Community after 1992, about the institutions, about the new policies ?
Mais la production de l'Union européenne n'en est pas moins importante.
However, this does not make the production in the European Union any less important.
La cote sur Avalanche est moins qu'égale, mais pas de preneurs.
The odds on Avalanche are less than even money but no takers.
Car le mauvais traitement psychologique et moral des enfants, s'il est moins apparent, n'en est pas moins néfaste pour la personnalité de l'enfant.
The psychological and moral illtreat ment of children is, even if less obvious, nevertheless no less damaging to the child's personality.
Si Toute règle a au moins un exception est une règle, alors au moins une règle n'en a pas.
If every rule has at least one exception is a rule, then at least one rule has no exception.
Il vrai, comme l'a dit M. von Habsbourg, que Saddam, moins important qu'Hitler certes, n'en est pas moins mauvais.
A crisis mechanism has been developed, but not a real energy policy.
Si le marché n a aujourd hui pas de concurrent sérieux, il n en est pas moins vulnérable.
While the market today has no serious challenger, it is morally vulnerable.
Oui, et, s'il n'est pas de première qualité, ce n'en est pas moins du tabac!
Yes, and though it may not be of the first quality, it is none the less tobacco!
Un tel massacre est choquant, mais l'attitude du gouvernement américain n'en est pas moins surprenante.
Not only are such shootings appalling, but the attitude of U.S. government was equally surprising.
Le Parlement est régulièrement informé et consulté surla coopéra européen neu est pas moins essentielle.
docs not make it any the less vital. It is natural that the European
Mon dernier point est un point de détail mais qui n'en est pas moins important.
The final thing that I want to emphasize is a point of some detail, but nevertheless important.
Même si aucun amendement n' est adopté, le résultat n' en est pas moins visible.
Even if none of the amendments survive, the result is still worth seeing.
Pas parce qu'ils sont moins bons, pas parce qu'ils sont moins travailleurs.
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent.
C'est peut être vrai, ce n'en est pas moins un mauvais conseil.
That may be true, but it is bad advice nonetheless.
Comme ZOSTAVAX n est pas indiqué chez les individus âgés de moins
As ZOSTAVAX is not indicated in individuals less than 50 years of age, ZOSTAVAX is not intended to be administered to pregnant women.
Le moins qu'on puisse dire est que ce dossier n'est pas complet.
That is another chapter that is anything but closed.
La nouvelle proposition est moins mauvaise qu'auparavant, mais elle n'est pas suffisante.
The new proposal is not as bad as the previous one, but it is still not good enough.
Il n'en reste pas moins que ce que vous faites est illégal !
Nonetheless, what you are doing is illegal!
Du moins, elle ne l'était pas l'autre jour quand elle est partie.
She was well enough the other day when she left.
Je ne parle pas de la prononciation anglaise qui est moins bien.
But i don't mean your English pronunciation, which isn't so good!
Chacun sait que, dans les régions les moins avantagées, les capitaux ne viennent pas, l'activité bancaire est moins progressiste qu'ailleurs.
In future, they should be available as a means of helping a country which has decided to make faster progress in the process of financial and mone tary integration.

 

Recherches associées : Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Pas Moins - Est Moins - Est Moins - Pas Moins Parmi - Mais Pas Moins - Pas Moins Probable - Pas Moins Restrictive - Pas Moins Que - Pas Moins Donc