Traduction de "est prévu pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Prévu - traduction : Prévu - traduction : Prévu - traduction : Prévu - traduction : Pour - traduction : Prévu - traduction : Est prévu pour - traduction : Est prévu pour - traduction : Est prévu pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est finalement prévu pour . | and R.E.D. |
Il est prévu pour midi. | It's ordered for noon. |
Un temps est prévu pour cela. | That is not what in fact was done. |
Le vote est prévu pour demain. | The vote is scheduled to take place tomorrow. |
Un stage régional est prévu pour 1994. | One regional workshop is planned for 1994. |
Le début des travaux est prévu pour 2006 . | The planning process will start thereafter and construction is scheduled to begin in 2006 . |
La second tour attendu est prévu pour janvier. | The expected run off is scheduled for January. |
L'album est prévu pour une sortie début 2015. | The album is scheduled to be released in early 2015. |
Ce médicament est prévu pour un usage unique. | This medicinal product is for single use only. |
Ce médicament est prévu pour un usage unique. | This medicinal product is for single use only. ici ed |
Ce médicament est prévu pour un usage unique. | This medicinal product is for single use only. lo no |
L'équilibre des finances publiques est prévu pour 2004. | A balanced government position is envisaged in 2004. |
Son lancement est prévu pour la mi 1998. | Its launch is foreseen for mid 1998. |
Le raid est prévu pour onze heures précises. | The raid is set for exactly 11 o'clock. |
Pour la première fois, il est prévu pour 25 États membres. | For the first time it covers 25 Member States. |
Le second tour est prévu pour le 28 novembre. | A second round is scheduled for November 28. |
Un atelier semblable est prévu pour 2005 au Nigéria. | A similar workshop is planned for Nigeria in 2005. |
Kuvan est prévu pour une utilisation à long terme. | Kuvan is intended for long term use. |
OSSEOR est prévu pour une administration au long cours. | OSSEOR is intended for long term use. |
PROTELOS est prévu pour une administration au long cours. | PROTELOS is intended for long term use. |
Revasc est prévu pour une utilisation à court terme. | Revasc is intended for short term use. |
Ce produit n est pas prévu pour plusieurs injections. | The product is not intended for repeat injections. |
Le rapport final est prévu pour le printemps 2011. | A final report is planned for spring 2011. |
Un programme de développement est prévu pour les incubateurs. | An incubator development programme is also foreseen. |
Le lancement de l'exploitation pilote est prévu pour 1997. | The beginning of the pilot implementation is scheduled for 1997. |
Monsieur Swoboda, le vote est prévu pour demain matin. | Mr Swoboda, the vote is scheduled for tomorrow morning. |
est prévu. | is foreseen. |
Un rythme d' expansion économique similaire est prévu pour 2001 . | As for 2001 , the economic expansion in the euro area is generally expected to continue at a similar pace . |
Un budget équilibré ou excédentaire est prévu pour 2004 2005. | A balanced budget or better is expected for 2004 2005. |
39. Ce montant est prévu pour la peinture des appareils. | Provision is made for painting the aircraft. |
69. Aucun montant n apos est prévu pour cette rubrique. | 69. No provision is made under this heading. |
40. Aucun montant n apos est prévu pour cette rubrique. | (c) Spare parts, repairs and maintenance . 28 977 600 |
41. Aucun montant n apos est prévu pour cette rubrique. | Provision is included for spare parts, repairs and |
45. Aucun montant n apos est prévu pour cette rubrique. | ( 305,300) for a net cost of 2,748,000. |
46. Aucun montant n apos est prévu pour cette rubrique. | (b) Workshop and test equipment . |
Un deuxième ensemble de dispositions est prévu pour l'an 2000. | A second package is planned for 2000. |
Un concile est prévu à Brentford pour résoudre cette crise. | A council at Brentford was planned to resolve the disputes. |
La série est suivie d'un film prévu pour juin 2015. | Looking for work so that he can provide for his family, he looks to create a new show for Drama. |
45. Aucun montant n apos est prévu pour cette période. | Nil No provision is made under this heading. |
Chaque flacon d Aldurazyme est prévu pour un usage unique. | Each vial of Aldurazyme is intended for single use only. |
Omnitrope 5 mg ml est prévu pour un usage multiple. | Omnitrope 5 mg ml is intended for multiple use. |
Le comprimé de Pylobactell est prévu pour une administration orale. | The Pylobactell tablet is for oral administration. |
Un autre forum est prévu pour début 2004 en Bulgarie. | A further forum is planned for early 2004 in Bulgaria. |
Un deuxième rapport est prévu pour l'année prochaine, en 2004. | A second report is foreseen next year in 2004. |
Tout est prévu. | Everything's arranged. |
Recherches associées : Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu - Est Prévu