Traduction de "est résumée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Leur mission est résumée sur leur blog | Their mission can be found on their blog |
Vue résumée | Brief View |
Cette stratégie d'influence est souvent résumée par le mot françafrique . | This notion is often referred to as Françafrique. |
Configurer la vue résumée... | Configure Summary View... |
Vue résumée de Kontact | Kontact Summary View |
Version préliminaire et résumée | Draft summary |
en annexe, résumée ci après | , which is summarised below |
La situation budgétaire résumée comparative de 2000 à 2002 est la suivante | The summarised comparative budget statements for 2000 to 2002 are as follows |
Module de vue résumée pour KontactName | Kontact SummaryView Plugin |
accepté, sous forme résumée (nouveau 6.8.2) | accepted, in shortened form (new 6.8.2) |
Présentation résumée du principe actif am | Summary presentation of the active ingredients o |
Est ce que la thèse centrale de son pavé résumée par la presse est fausse? | Is the central thesis of this huge book summarized by the press false? |
Cette évaluation est résumée à la section 3 de la communication ( p. 4 ) . | This is summarised in section 3 of the Communication ( p. 4 ) . |
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici. | This belief was the point of departure for the study reported here. |
La réponse du Gouvernement aux allégations de la source est résumée ci après. | The Government's response to the claims made by the source is summarized below. |
L'excellente intervention de Lord Plumb est résumée de manière non moins excellente par | In the Strasbourg note about this which has been distributed and made available to the public, the excellent statement by Lord Plumb is sum marized in an excellent manner. |
Modifier la description résumée de la tâche | Modify summary task description |
Cette méthode peut être résumée comme suit | It may be summarized as follows |
Ma tâche s'est résumée à les agglutiner. | My job was simply to bring all the strands together. |
L'inquiétude qu'ils provoquent est résumée par le titre du billet du blogueur Wang Xuguang | The stun it brings about was concluded as the name of blogger Wang Xuguang s post |
2.1 Description résumée des activités de l organisation pour laquelle est demandée la subvention. | 2.1 Summary description of the activites of your organisation for which the subsidy is requested. |
Il l'a résumée, en fait, lors d'un dîner. | He summed it up, really, at a dinner. |
La recommandation du Comité concernant la réclamation no 5000468 est résumée dans le tableau 12. | The Panel also notes that only 12,000 visits occurred at the Al Riggae Centre, and that the Al Riggae Centre costs are higher than the costs for psychological treatment at other facilities in Kuwait. |
La recommandation du Comité concernant la réclamation no 5000462 est résumée dans le tableau 21. | The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000303 is summarized in table 23. |
La recommandation du Comité concernant la réclamation no 5000467 est résumée dans le tableau 22. | SUMMARY OF RECOMMENDATIONS Based on the foregoing, the Panel recommends that the amounts set out in table 26 be awarded in respect of the claims in the fifth F4 instalment. |
La recommandation du Comité concernant la réclamation no 5000303 est résumée dans le tableau 23. | (Signed) Thomas A. Mensah |
La situation budgétaire comparative résumée de 1998 à 2000 est la suivante (montants libellés en euro) | The summarised comparative budget statements for 1998 to 2000 are as follows (amounts expressed in euro) |
L'impression générale des internautes a été résumée par yar0slav | The overall feeling online was expressed by yar0slav |
2.3.3 Cette distinction pourrait être résumée en trois caractéristiques majeures | 2.3.3 The distinction comes down to three main points |
La position exprimée par la Commission peut être résumée comme suit. | The position expressed by the Commission can be summarised as follows. |
Un consultant a établi une version résumée pour deux tiers des réponses qui est également disponible à cette adresse. | A consultant made a summary of two thirds of the replies which can be found at the same address. |
Leur relation pourrait être résumée à deux copains qui se chamaillent régulièrement. | ' Well... what you hear is what you get. |
Résumés des budgets de l EMEA pour 1999 2001 La situation budgétaire comparative résumée de 1999 à 2001 est la suivante | EMEA budget summaries 1999 2001 The summarised comparative budget statements for 1999 to 2001 are as follows |
4.3 Selon la Commission, l'adaptation des dix directives pourrait être résumée comme suit | 4.3 According to the Commission, the adaptation of the ten directives can be summarised as follows |
Le tableau suivant présente sous forme résumée l intensité d aide des mesures précédemment détaillées. | The following table summarises the aid intensity of the measures described. |
La position traditionnelle de gauche a été résumée par John sur En Passant (anglais) | The old left position was captured by John at En Passant |
Les projections économiques ne peuvent fournir qu' une description résumée partielle de l' économie . | Economic projections can only provide a partial summary of the state of the economy . |
Une grande partie de sa biographie est résumée dans un essay de Robert A. Heinlein, réédité dans la collection Expanded Universe en 1980. | Some of his biography is captured in an essay by Robert A. Heinlein, which was reprinted in the collection Expanded Universe in 1980. |
La conclusion stratégique dérivant d'une telle analyse était claire, ambitieuse et facilement résumée la démocratisation. | The strategic conclusion derived from such an analysis was clear, ambitious, and easily summarized democratization. |
(jj) une description résumée des principales mesures envisagées pour mettre en œuvre les axes prioritaires | (jj) a summary description of the principal measures envisaged for implementing the priorities |
Il est clair que la commission s'est préoccupée de la relation entre la banque et l'OLAF, résumée dans la conclusion 4 de mon rapport. | The Committee was obviously interested in the Bank's relationship with OLAF, and this is summarised in my report's Conclusion 4 which, if will allow me, I will read. |
D après les informations fournies par l industrie du tourisme européen, la situation peut être résumée comme suit. | According to information provided by the European tourism industry, the situation can be summarised as follows. |
Voilà, Monsieur le Président, de façon résumée les mesures prises par la Commission à cet égard. | Would the Commissioner consider not just looking at the Shell oil refinery but looking at the whole position as far as Merseyside is concerned when it comes to the pollution ofthat area ? |
Elle peut être résumée, selon la méthode de la courbe de Lorenz, en une courbe de concentration. | This may be illustrated in compressed form by a concentration curve derived from the Lorenz curve. |
La seconde campagne d essais, qui culmina avec l établissement du record mondial de vitesse de 515,3 km h est résumée dans la chronologie du record ci dessous. | The second campaign of testing, culminating in the standing world speed record of 515.3 km h (320.3 mph) is summed up in the chronology of the record runs. |
Recherches associées : Forme Résumée - Version Résumée - évaluation Résumée - Résumée Dans - Sous Forme Résumée - Résumée Dans Le Tableau - Est - Est - Est - Est - Est Est Possible - Est Est Suffisante - Est Indiqué Est