Traduction de "est refusée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre demande est refusée. | Your request is denied. |
Ta demande est refusée. | Your request is denied. |
L Allemagne s y est refusée. | Germany refused. |
La permission est refusée. | An authentication error occurred. |
C'est pourquoi votre démission est refusée | This is why your resignation is rejected |
L'homologation est accordée refusée étendue retirée | Approval is granted refused extended withdrawn 2 |
L'homologation est accordée refusée étendue retirée 2 | Approval granted refused extended withdrawn 2 |
L'homologation est accordée etendue refusée retirée 2 | Approval granted extended refused withdrawn 2 |
L'homologation est accordée refusée étendue retiré 2 | Approval granted refused extended withdrawn 2 . |
Refusée. | Not granted. |
Persée propose la paix qui lui est refusée. | The king offered a peace treaty to the Romans, which was refused. |
Par conséquent, soit l'urgence est acceptée, soit elle est refusée. | Consequently, the urgent matter is either accepted or refused. |
Autorisation refusée | Permission denied |
permission refusée | permission denied |
permission refusée | Permission Denied |
Requête refusée | Query refused |
Connexion refusée. | Connection refused. |
Connexion refusée | Connection refused |
Permission refusée | Permission denied |
Autorisation refusée. | Authorization failed. |
Permission refusée. | Permission denied. |
connexion refusée | connection refused |
Connexion refusée. | Connect banner received |
Connexion refusée. | Connection specific |
Connexion refusée. | Connection specific SSH |
Connexion refusée. | Check this to refuse EAP |
Sortie refusée. | Not granted. |
M. Barón Crespo disait justice différée est justice refusée . | Mr Barón Crespo said 'justicia aplazada, justicia negada'. |
Je l'avais refusée. | Why did I send her away? |
Je l'ai refusée. | Why? |
Ils l'ont refusée. | They wouldn't take it. |
L'offre est refusée si le prix proposé est inférieur au prix minimal. | Tenders shall be rejected if the price offered is lower than the minimum price. |
Une demande d'aller à Lübeck pour l'enterrement lui est refusée. | A request to go to Lübeck for the funeral was denied. |
Piermont nation qui précisément est refusée aux dernières colonies européennes. | The Community must write off, cancel, the indebtedness of the Eastern European countries, starting with Hungary, Poland and East Germany. |
Elections 2011 la question est débattue mais refusée par la majorité | 2011 Elections The issue is debated but refused by the majority |
Mais, malgré le parrainage de Marceau Pivert, l'adhésion lui est refusée. | In 1935, he attempted to join the SFIO, but was turned down, although being backed by Marceau Pivert. |
La requête est refusée, le roi décide de mater la révolte. | He takes him hostage and forces him to let his people go. |
La proposition fut refusée. | Netscape refused the proposition. |
Réception accordée refusée 1 | Type approval granted refused 1 |
Dans le cas contraire, la prise en charge du lot est refusée. | Should this not be the case, the lot shall not be taken over. |
Leur demande a été refusée. | Their applications were refused. |
Ma carte a été refusée. | My card was rejected. |
Elle s'est refusée à payer. | She refused to pay. |
Elle s'est refusée à l'admettre. | She refused to admit it. |
La connexion a été refusée | Connection has been refused |
Recherches associées : Elle Est Refusée - Proposition Est Refusée - Demande Est Refusée - Demande Refusée - Partie Refusée - Transaction Refusée - Entrée Refusée - Livraison Refusée - Demande Refusée - été Refusée - Caution Refusée - Sera Refusée - être Refusée