Traduction de "est très peu probable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : Probable - traduction : Probable - traduction : Très - traduction : Est très peu probable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très peu probable.
Very unlikely.
C'est très peu probable.
Very unlikely.
Donc oui, il est très peu probable qu'il vienne.
So yes, it's highly unlikely that he'll come.
il est très peu probable que vous alliez jouer au Loto.
the likelihood that you would play the lottery is very small.
Il est très peu probable qu'ils viennent à cette heure tardive.
They are hardly likely to come at this late hour.
Mais ce n'est que très peu probable.
But that's just incredibly unlikely.
Toutefois, il est très peu probable que votre traitement puisse les affecter.
Tarceva has not been studied for its possible effects on the ability to drive and use machines but it is very unlikely that your treatment will affect this ability.
La situation étant très ambiguë, il est peu probable qu'une solution soit encore trouvée d'ici peu.
We are in a bipartite situation and we are hardly going to find a solution to it right away.
Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.
I'm not very likely to be fired for doing that.
Il est très peu probable que je sois licenciée pour avoir fait ça.
I'm not very likely to be fired for doing that.
Il est très peu probable que je sois arrêté pour avoir fait ça.
I'm not very likely to be arrested for doing that.
Il est très peu probable que je sois arrêtée pour avoir fait ça.
I'm not very likely to be arrested for doing that.
Le médecin administrant et surveillant le traitement, une omission est très peu probable.
Because treatment with Angiox is administered and supervised by a doctor, this is very unlikely.
Très peu probable, à part quelques uns à Stanford.
Very unlikely aside from a few unclear .
À sa mort en 944, il est très peu probable qu'il fût encore roi.
While he died in 944, it is very unlikely that he was king at his death.
Les doses étant minutieusement vérifiées par le médecin, un surdosage est très peu probable.
These doses are carefully checked by the doctor, so an overdose is very unlikely.
Il est très peu probable que l Iran se contenterait d essuyer des frappes américaines ou israéliennes.
It is highly unlikely that Iran would simply absorb a US or Israeli military strike.
Il est très peu probable que les premières choses que vous verrez soient des robots.
Now it's very unlikely the first things you're going to see are like robots.
Il est très peu probable que la solution militaire soit la seule solution à long terme.
It is highly unlikely that the military option is the only one that will work in the long term.
Cependant, un effet est peu probable.
An effect is, however, unlikely.
Un effet est cependant peu probable.
CPMP 3256 03 Gastrointestinal disorders
Il est peu probable que cela arrive.
That is not likely to happen.
Il est peu probable qu'il pleuve demain.
It is unlikely that it'll rain tomorrow.
Il est peu probable que Tom gagne.
It's unlikely Tom will win.
Le surdosage en ertapénème est peu probable.
Overdosing of ertapenem is unlikely.
En pratique, il est évidemment peu probable
The deadline for submitting nominations is 2.30 p.m.
Il est très peu probable que les Talibans réussissent un jour à s'emparer du pays, ou de Kaboul.
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country extremely unlikely they'd be able to seize Kabul.
Il est très peu probable que des fournisseurs moins importants puissent participer avec succès aux grands appels d'offres.
Smaller suppliers are very unlikely to be able to bid successfully for major contracts.
Peu probable.
Unlikely.
Peu probable.
That seems unlikely.
Il est très probable qu'il vienne.
He's very likely to come.
Toutefois sans ces relations préalables, il est très peu probable qu'il ou elle puisse devenir un ou une oligarque.
Without such initial connections, however, it is very unlikely that he or she will become an oligarch.
Mais il est peu probable qu'elle le fasse.
But it is unlikely that it will.
Il est peu probable que ce soit vrai.
It's unlikely to be true.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm unlikely to do that again.
Il est peu probable que je le refasse.
I'm not likely to do that again.
L'absorption orale par l'enfant est cependant peu probable.
Oral absorption by the child is however unlikely.
L'absorption orale par l'enfant est cependant peu probable.
Oral absorption by the child is however unlikely. no
C est peu probable.
Unlikely.
C est peu probable.
Not likely.
C est peu probable.
That is unlikely.
C'est peu probable.
Not likely.
C'est peu probable.
accept the membership, at least as an observer, of the Soviet Union?
C'est peu probable !
But I don't need it.
Il est très probable qu'il sera choisi.
It's very likely that he'll be chosen.

 

Recherches associées : Est Peu Probable - Est Très Probable - Est Très Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Peu Probable - Très Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable - Il Est Peu Probable