Traduction de "examen narratif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Examen - traduction : Examen - traduction : Examen narratif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'EI contribue à élaborer un schéma narratif sectaire | ISIS helps frame a sectarian narrative |
Burundi comment contrôler le narratif de la crise | The Fight to Control the Narrative in Burundi's Crisis Global Voices |
Clairement, celui ci n'est pas intéressant du tout au niveau narratif. | Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative. |
Aucun fil narratif ne permet de saisir ces événements dans leur ensemble. | There is no single narrative that makes sense of this all. |
Ceci, dans la mesure bien sûr où il faut un point d'exclamation narratif. | That is until it is necessary for a narrative exclamation mark of course. |
Notre vote d'aujourd'hui signifie la fin des talibans et de leur narratif creux. | Our vote today signifies the end of Taliban and their empty narrative. |
La lutte pour contrôler le narratif est un élément central de la crise. | The struggle for narrative is central to the crisis. |
Peut être, M. Wilson, vous auriez la grande bonté de recommencer votre narratif. | Perhaps, Mr. Wilson, you would have the great kindness to recommence your narrative. |
En février 2006, Valve annonce qu'une trilogie d'épisodes couvrant un même arc narratif est en développement. | In February 2006, Valve announced that they would be releasing a trilogy of episodes covering the same story arc. |
C'est ainsi que le narratif de la corruption s'est profondément implanté dans notre mentalité, sinon dans nos pratiques. | So the narrative of corruption has become deeply embedded in our mindset, if not in our practices. |
Pourtant, alors que le narratif est disputé, les gens continue à craindre des attaques meurtrières et une récession étouffante. | While the narrative is fought for, though, people continue fearing deadly attacks and a suffocating recession. |
Erec est poème narratif du moyen haut allemand écrit par Hartmann von Aue et fut publié vers 1180 90. | Erec is the first poem of Hartmann von Aue and is considered the founding work of Arthurian Legend in German. |
Lawrence Bloomfield in Ireland , son œuvre la plus ambitieuse, un poème narratif sur les problèmes sociaux de l'Irlande est parue en 1864. | ) Lawrence Bloomfield in Ireland , his most ambitious, though not his most successful work, a narrative poem illustrative of Irish social questions, appeared in 1864. |
La structure comprend également un prologue et un épilogue qui clôt le premier arc narratif et les chapitres incluent de nombreux flashbacks. | Further complicating this structure is a prologue and epilogue set shortly after the events of the main narrative, and many flashbacks within the chapters. |
Pourtant ils n'ont subi aucune conséquence de la part des autorités car ils étaient dans le droit fil du schéma narratif en usage. | Yet they experienced no repercussions from authorities because they were in line with the sectarian narrative that was being employed. |
C'est cette sollicitation astucieuse d'histoire qui rendra le journalisme mémorable et donnera le lien narratif qui va nous relier les uns aux autres. | It is this artful solicitation of story that will make the journalism memorable and will deliver the narrative bond that will connect us to each other. |
Tradition poétique Le long poème narratif consacré à köroğlu est étroitement associé avec la tradition des Ashiks, poètes et chanteurs itinérants d'Asie mineure. | Köroğlu is by the river when the foam starts flowing, but, as he is ignorant of the significance of the event, he does not drink from the river. |
Au début des années 1960, l influence du film noir and de la Bande dessinée américaine modifie sa peinture dans un sens plus narratif. | At the beginning of the 1960s, the influence of film noir movies and comic strips turn his painting into a more narrative style. |
Dans un style esthétique et narratif rappelant un vieux film de science fiction, ils affirment venir du futur où a triomphé la démocratie, point . | With the esthetics and narrative of an old sci fi movie, they declare that they come from the future, where there has been a triumph of democracy, period. |
C'est ainsi que chaque île, chaque tribu, chaque clan voire chaque narrateur aura sa propre version ou interprétation de tel ou tel cycle narratif. | Each island, each tribe or each clan will have their own version or interpretation of a given narrative cycle. |
C'est Période 1, examen, Période 2, examen, Période 3, examen, Période 4, examen, | It is Period 1 exam, Period 2 exam, Period 3 exam, Period 4 exam, |
Deuxièmement, il devient possible de détruire définitivement le narratif du régime, qui nous a toujours accusés, les dissidents, de travailler pour les puissances étrangères, surtout les USA. | Second, it will now be possible to permanently destroy the narrative of the regime, which has always accused us, the dissidents, of working for foreign interests, above all the US. |
En bref, traiter la magie à travers le prisme d'un 'style de pensée' aussi dogmatique et essentialiste que celui là mystifie le narratif microcosmique de la magie. | In a nutshell, addressing magic through the lenses of such dogmatic and essentialist 'style of thought' mystifies the microcosmic narrative of magic. |
Dans ce livre, les jeunes réfugiés exploitent la puissance de l'art narratif pour personnaliser les questions des droits de l'homme et promouvoir une paix juste et inclusive en Birmanie. | In this book, refugee youth harness the power of narrative art to personalize human rights issues and promote a just and inclusive peace in Burma. |
Examen RA 1080 (Examen du barreau) | Rating 80.80 Examination RA 1080 (Bar examination) |
Ils sont nombreux à croire que le régime veut encourager un schéma narratif sectaire pour écraser le mouvement indépendant qui milite pour une plus grande protection des libertés civiques à Bahreïn. | Many believe the regime wants to encourage a sectarian narrative to crush the independent movement for greater human rights protections in Bahrain. |
David Hayman a suggéré que malgré tous les efforts déployés par la critique pour établir une intrigue de la veillée, forcer cette prose dans un moule narratif n'a pas grand sens. | David Hayman has suggested that For all the efforts made by critics to establish a plot for the Wake , it makes little sense to force this prose into a narrative mold. |
Examen ______________________________ | Test _______________________________ |
EXAMEN DE LA DEMANDE Examen des conditions de dépôt Examen des conditions liées à la qualité du titulaire Examen relatif aux motifs absolus de refus | Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal |
Examen initial | Initial review |
Examen périodique | Periodic review |
Examen collégial | Peer review |
1.8.3.12 Examen | 1.8.3.12 Examinations |
1.8.3.12 Examen | 1.8.3.12 Examinations |
EXAMEN APPROFONDI | IN DEPTH CONSIDERATION OF |
Examen géopolitique. | Geopolitical review. |
Un examen ? | An examination? |
Examen analytique | Analytical assessment |
Examen annuel | Annual examination |
Examen annuel | Annual Growth |
Examen annuel | Annual review |
Examen périodique | buyers purchasing goods or services for an enterprise, or management and supervisory personnel, engaging in a commercial transaction carried out in the territory of the other Party |
EXAMEN SÉROLOGIQUE | SEROLOGICAL INVESTIGATION |
EXAMEN TRICHINOSCOPIQUE | TRICHINOSCOPIC EXAMINATION |
Examen histologique | Histological examination |
Recherches associées : Cas Narratif - Arc Narratif - Flux Narratif - Champ Narratif - Film Narratif - Caractère Narratif - Développement Narratif - Cinéma Narratif - Aspect Narratif - Document Narratif - Langage Narratif - Intérêt Narratif - Résumé Narratif - Fil Narratif