Traduction de "examiner cette proposition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Examiner - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Cette - traduction : Examiner - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Examiner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Conseil doit à présent examiner cette proposition. | The Council must now examine these proposals. |
Nous allons examiner cette proposition sur la base de certains critères. | Mr Cassidy and Mr Patterson, Mr von Wogau, Mr Giscard d'Estaing and Mr de Gucht all asked about reducing the charges to businesses. |
C'est pourquoi, j'invite instamment le Parlement à examiner cette proposition avec bienveillance. | Don't let us have more of this VAT nonsense! |
Nous croyons que c'est dans ce cadre que l'on devrait examiner cette nouvelle proposition. | It is therefore in the belief that other similar programmes will follow that I am supporting the reports in question. |
Le Conseil a t il examiné ou pense t il examiner cette proposition géniale? | As a Group we cannot second and in this I again coincide with what my colleague Mr Patterson has said the amendments contained in the report relating to social obligations. |
Je demande instamment à tous les membres actuels de la CD d apos examiner attentivement cette proposition. | I urge all current CD members to give this proposal their active consideration. |
Les Parties à leur dix septième réunion souhaiteront peut être examiner cette proposition et adopter la mesure qui convient. | The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate. |
Le Conseil devra examiner la portée de la nouvelle proposition. | The Council will have to look into the scope of the new proposal. |
S'il faut pour cela attendre un mois de plus jusqu'à la prochaine période de session, j'estime que l'Assemblée devrait examiner cette proposition. | I would ask the House to support Mr Arndt. |
Pour toute proposition concernant des domaines à examiner, il convient d'indiquer | Any party proposing sectors for review should indicate |
Mais nous allons quand même examiner la proposition de résolution maintenant. | We are going to con sider the motion for a resolution now. |
Le Parlement doit examiner cette | PRESIDENT. The proposal will be put to the House. |
Madame, pourriezvous examiner cette enveloppe ? | Ma'am, could you please take a look at this envelope? |
Nous devons examiner cette... cette position de l'identité. | We have to examine this posture of identity. |
La Commission devra en examiner les détails mais, en principe, elle accepte cette proposition et elle s'efforcera de l'intégrer dans le projet modifié. | I want to reiterate that these are two proposals which, today, aim at today's situation but which can also be modified as and when the need should arise, and thus embody the feature of flexibility. |
Dans le cadre du segment préparatoire de la réunion, les Parties souhaiteront peut être examiner cette proposition pour lui donner la suite qui convient. | At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate |
Monsieur le Président, la Commission remercie le Parlement pour le soin et la perspicacité qu'il a mis à examiner cette proposition, ô combien importante. | Mr President, the Commission is grateful to Parliament for the care and perspicacity with which it has examined this important proposal of ours. |
Nous invitons la Commission à examiner, en vertu de l'article 149 du traité CEE, si elle ne peut pas prendre cette proposition, en considération. | There is no effective data protection policy in the European Community, which I regard as a very dangerous situation in this instance too, at a time when information technologies and telecommunications are being introduced. |
2 Proposition à examiner à la septième session de la Conférence des Parties. | 2 Proposal for consideration by COP 7. |
Il est paradoxal de devoir examiner cette proposition si peu de temps après la publication du Livre blanc de la Commission sur les denrées alimentaires. | It is ironic to be having to deal with this proposal such a short time after the publication of the Commission' s White Paper on Foodstuffs. |
Nous pourrons alors examiner une nouvelle fois ce point et décider, à la lumière de résultats concrets, si nous nous en tenons à cette proposition. | Then we really can look at it again in the light of specific events and decide whether or not to stick with it. |
Le CCQPO doit également examiner cette question. | CCPOQ is also expected to consider this matter. |
La proposition de programme ellemême soulève trois problèmes importants que je vais examiner maintenant. | It is the mere fear of this possibly happening which is the danger to the Commission's independence. |
C'est pourquoi j'en appelle à vous ainsi qu'à nous tous, pour examiner une fois de plus attentivement la première lecture de cette proposition au Parlement pour laquelle j'étais à l'époque rapporteur , pour remettre cette proposition aux voix et la resoumettre au Conseil. | I therefore call on you, all of us, to revisit very carefully the first reading of this proposal in Parliament for which I happened to be rapporteur and to vote on this proposal after all and also to present it to the Council after all. |
La Commission est disposée à examiner cette voie. | The Commission is willing to examine this path. |
Nous devrons examiner les possibilités qu'ouvre cette perspective. | We should look at the possibilities which that prospect opens up. |
Nous devons examiner cette question de plus près. | This should be looked at in more detail. |
50. Vu l apos acquittement récent ou annoncé d apos arriérés de contributions, l apos Organe exécutif a renoncé à examiner cette proposition dans l apos immédiat. | 50. The Executive Body agreed, in view of the recently confirmed and announced payments by Parties in arrears, not to consider the proposal for the time being. |
Il conviendrait d apos examiner de près cette possibilité. | The possibility of this should be vigorously pursued. |
Nous exhortons la Commission à examiner attentivement cette question. | We urge the Commission to take a good look at this. |
Nous allons examiner tout ce matériel attentivement avant d'élaborer une proposition législative pour un nouveau règlement. | We will examine all that material carefully before making a legislative proposal for a new regulation. |
Pour moi, la proposition de résolution soulève essentiellement les questions suivantes que j'aime rais examiner brièvement. | In my view, the motion for a resolution raises the following main questions, which I would like to go into briefly. |
La présente proposition de modification Cette proposition modifie considérablement le cadre existant en ce qui concerne la procédure ainsi que les critères à examiner par les autorités compétentes lors de l' évaluation du caractère approprié d' un candidat acquéreur . | The proposal This amending proposal modifies the existing framework considerably with regard to the procedure as well as the criteria to be examined by the competent authorities when assessing the suitability of a proposed acquirer . |
Examinons cette proposition. | Think about that for a minute. |
Cette proposition existe. | This proposal has been put forward. |
Le Groupe de travail voudra examiner la proposition soumise par la Finlande (TRANS WP.11 2005 8). | The Working Party may wish to consider the proposal submitted by Finland (TRANS WP.11 2005 8). |
Nous pour rions toutefois examiner la possibilité d'instaurer un tel système par une proposition de directive distincte. | Those of us who want to see furs produced by this means banned from the EEC will go on fighting. |
Ainsi, les propositions du Livre vert doivent examiner la proposition de réglementation de la promotion des ventes. | For example, the Green Paper proposals also need to address the proposed regulation on sales promotions. |
Je vous encourage à examiner les inconnues dans cette équation. | I encourage you to consider the unknowns in this equation. |
Par conséquent, la Commission devra enfin examiner cette question particulière. | Therefore, the Commission should address the issue once and for all. |
J'estime que cette commission doit examiner la conduite du Président. | PRICE (ED). Mr President, each morning from Monday to Friday trains leave Bromley South Station for London Victoria at 8.04, 8.06, 8.11 and 8.16. |
C'est ce que nous avons à examiner cette année encore. | It is that which we are having to deal with this year once again. |
Ceux ci exhortent le Conseil à examiner attentivement cette question. | They urge the Council to take a good look at this. |
La Convention devrait examiner cette question dans un avenir proche. | We are expecting the Convention to look at the issue in the near future. |
D'accord avec cette proposition Pas d'accord avec cette proposition Demande un supplément d'information Abstention | Agree with the above Disagree with the above Need more information abstain |
Recherches associées : Examiner Cette - Examiner La Proposition - Examiner La Proposition - Examiner Une Proposition - Examiner Une Proposition - Cette Proposition - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Demande - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question