Traduction de "examiner cette demande" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Examiner - traduction : Demande - traduction : Cette - traduction : Demande - traduction : Examiner - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle l'exhorta à examiner la demande. | She urged him to consider the request. |
Je demande instamment à tous les membres actuels de la CD d apos examiner attentivement cette proposition. | I urge all current CD members to give this proposal their active consideration. |
Je vous demande, Monsieur le Président, si nous pouvons examiner cette résolution et la mettre aux voix. | I would ask you, Mr President, if we could take the vote on it now. |
Elle l'a exhorté à examiner la demande. | She urged him to consider the request. |
Le Groupe consultatif est en train d apos examiner les mesures à prendre pour satisfaire à cette demande. | Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. |
Madame Doyle, je vais examiner positivement votre demande. | Mrs Doyle, I shall give your request my full consideration. |
Voilà pourquoi nous devons maintenant examiner une demande d'urgence. | This is a request for urgency and therefore I intend to deal with it now. |
Je pense que le Bureau élargi devra, demain, examiner la possibilité de faire droit, lors d'une session ultérieure, à cette demande. | I accept the offer of a statement on Friday morning. |
Le Parlement doit examiner cette | PRESIDENT. The proposal will be put to the House. |
Madame, pourriezvous examiner cette enveloppe ? | Ma'am, could you please take a look at this envelope? |
Nous devons examiner cette... cette position de l'identité. | We have to examine this posture of identity. |
Ainsi, le ministère doit examiner immédiatement la demande d apos hospitalisation. | Thus, the Ministry must accept the petition for hospitalization immediately for processing. |
Nous allons maintenant examiner la demande de vote à bref délai. | As long as it is clear that that is your ruling, I am prepared to accept it. |
Je demande, dès lors, d' examiner ces deux points dans l' évaluation. | I would therefore ask for both these points to be looked at in the evaluation. |
Cette demande a amené le Comité à examiner la possibilité qu'un auteur puisse souhaiter retirer sa communication, en notant que la décision I 7 ne prévoyait pas cette éventualité. | The communicant's request prompted the Committee to discuss the possibility that a communicant might wish to withdraw its communication, noting that decision I 7 did not address this contingency. |
Raftery examiner la question, au cas où les agriculteurs en formulaient la demande? | Raftery namely that national competition law shall no longer apply to concentrations falling within the scope of this regulation. |
Le CCQPO doit également examiner cette question. | CCPOQ is also expected to consider this matter. |
Nous devrons alors examiner en détail la demande qui nous est faite au jourd'hui. | If Parliament and the Commission are resolute and act together, we can make substantial progress in that direction. |
Ce que je demande, c'est de pouvoir examiner l'accord concernant les affaires ci viles. | I make that point because some people are trying to create the impression that this report concerns support for or opposition to nuclear power. |
Le Conseil doit à présent examiner cette proposition. | The Council must now examine these proposals. |
La Commission est disposée à examiner cette voie. | The Commission is willing to examine this path. |
Nous devrons examiner les possibilités qu'ouvre cette perspective. | We should look at the possibilities which that prospect opens up. |
Nous devons examiner cette question de plus près. | This should be looked at in more detail. |
Je demande toutefois à examiner celles ci et à revenir avec une réponse plus précise. | However, allow me to look into this and come back to you with a more precise reply. |
Il conviendrait d apos examiner de près cette possibilité. | The possibility of this should be vigorously pursued. |
Nous exhortons la Commission à examiner attentivement cette question. | We urge the Commission to take a good look at this. |
Je vous demande d'appliquer cette demande. | I would ask you to accept this request. |
Cette demande | This request shall |
Je vous encourage à examiner les inconnues dans cette équation. | I encourage you to consider the unknowns in this equation. |
Par conséquent, la Commission devra enfin examiner cette question particulière. | Therefore, the Commission should address the issue once and for all. |
J'estime que cette commission doit examiner la conduite du Président. | PRICE (ED). Mr President, each morning from Monday to Friday trains leave Bromley South Station for London Victoria at 8.04, 8.06, 8.11 and 8.16. |
C'est ce que nous avons à examiner cette année encore. | It is that which we are having to deal with this year once again. |
Ceux ci exhortent le Conseil à examiner attentivement cette question. | They urge the Council to take a good look at this. |
La Convention devrait examiner cette question dans un avenir proche. | We are expecting the Convention to look at the issue in the near future. |
Je demande donc d'approuver cette demande d'urgence. | I therefore ask you to vote for this request for urgent procedure. |
Puis je également considérer que, à la demande de plusieurs Etats Membres, l apos Assemblée accepte d apos examiner immédiatement cette question car elle revêt un caractère d apos urgence? | The PRESIDENT May I also take it that, as requested by several Member States, the item should be given priority for immediate consideration by the Assembly because of its urgent character? |
Le Président. Je pense que lorsque l'Assemblée a voté sur cette demande, elle en a tenu compte, sachant que les groupes devront prévoir le temps approprié pour examiner la question. | ROBLES PIQUER (ED). (ES) Mr President, I would just briefly like to say a few words in support of Mrs Lenz and say that I do not think that there is either sufficient reason or time for this Parliament to debate and vote on Mr Glinne's report in a plenary session. |
Pourquoi cette demande? | You are our President and not the Bureau's. |
Dans cette analyse on se limitera à examiner les éléments constitutifs essentiels de cette structure. | In this survey we will merely consider the essential features of this s t rueture. |
2. Décide qu'elle n'a pas à examiner cette question plus avant | 2. Decides that this issue does not require further consideration by the General Assembly |
Le Comité de coopération économique et commerciale devrait examiner cette question | The Committee on Economic and Commercial Cooperation should consider this matter |
Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire. | The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. |
Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire. | And the apostles and elders came together for to consider of this matter. |
Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence. | We look forward to examining all the relevant issues during this Conference. |
J'aimerais examiner soigneusement cette question avant de donner une réponse positive. | I should like to give this question careful consideration before answering one way or the other. |
Recherches associées : Examiner Cette - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Question - Examiner Cette Proposition - Examiner Cette Question - Examiner Votre Demande - Examiner Une Demande - Examiner Ma Demande - Examiner La Demande - Examiner La Demande