Traduction de "examiner la revendication" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Examiner - traduction : Examiner - traduction : Examiner - traduction : Examiner la revendication - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C' est notre revendication et la revendication du peuple du Tchad. | That is our demand and it is the demand of the people of Chad. |
C'est une revendication d'égalité non pas une revendication corporatiste, mais une revendication motivée par la pleine légitimité démocratique du Parlement euro | Second, equally important, the independence the Commission insists on as regards the European Parliament when it comes to adoption or not of amendments must also apply as |
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE A rticle 34 Revendication de l'ancienneté de la marque nationale Article 35 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire | CLAIMING THE SENIORITY OF A NATIONAL TRADE MARK Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark Article 35 Claiming seniority after registration of the Community trade mark |
Notre revendication | Our demand |
une revendication. | a claim. |
Droits de revendication | Reclamation claims |
L'enseignant céda à la revendication des étudiants. | The teacher gave way to the students' demand. |
Et la revendication du Danemark est énorme. | And Denmark s claim is massive. |
La revendication est un acte de probabilité. | Claiming is an act of probability. |
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE | Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark |
Une revendication clairement exprimée | A clear demand |
C'est notre principale revendication. | That is our basic demand. |
Une revendication sur l'héritage. | Some claim against the estate. |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale | The protesting crowd's demand We want capital punishment |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale . | The protesting crowd's demand We want capital punishment . |
Elle a une revendication légale. | She has a legal claim on the estate. |
Si les irrégularités visées au paragraphe 3 concernent la revendication de l'ancienneté, le droit de revendication ne peut plus être invoqué pour la demande. | The publication of the application shall contain (a) the applicant's name and address |
Et qu'en est il de la revendication des Canadiens ? | And what about the Canadians and their claim? |
Ils demandèrent comme seule revendication la libération des prisonniers. | They asked, as their only claim, to liberate prisoners. |
Dispositions nationales sur les effets de la revendication d'ancienneté | National provisions on the effects of a seniority claim |
Il s'agissait pourtant d'une revendication minime. | It was in fact quite a modest request. |
Avant, on n'avait que la semaine de 35h comme revendication. | We used to have to demonstrate for a 35 hour working week. |
Le troisième message est la revendication du droit de veto. | The third message is the claim to the veto power. |
Leur revendication première concerne l'augmentation des salaires. | Their most crucial demand is earning a higher wage. |
Chaque revendication est un argument à l'appui. | Every claim has an argument to back it up. |
La revendication de la souveraineté sur les îles Malvinas est d'ordre constitutionnel | The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight |
Une revendication en tant que stabilisateur de l humeur impliquerait la | A mood stabilising claim implies the protection from both manic and depressive episodes. |
Il n'y a eu aucune revendication jusqu'à présent. | So far, no one has claimed responsibility for conducting these flights. |
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication. | It was hard for me to turn down his demand. |
Depuis 1965, Whitlam cherchait à modifier cette revendication. | Beginning in 1965, Whitlam had sought to change this goal. |
Je pense que maintenant, cette revendication est ridicule. | I think now, that claim is quite ridiculous. |
Ainsi, une action fructueuse contre la marque nationale détruit automatiquement la revendication d'ancienneté. | Thus, a successful attack against the national mark automatically destroys the seniority claim. |
Dans la section commentaire de son blog, Tidinit réagit à cette revendication | In the comments section of his blog, Tidinit responds to the claim |
Nous devrions faire de la réforme politique notre première et principale revendication. | We should make political reform our first and main demand. |
la revendication grandissante du rôle des armes nucléaires dans les doctrines militaires | increasing assertion of the role of nuclear weapons in military doctrines |
Les perspectives de pêche abondante sont une autre motivation à la revendication. | The abundant fishing opportunities within the region are another motivation for the claim. |
3.3 Revendication de l'ancienneté d'une marque après l'enregistrement de la marque communautaire. | 3.3 Claiming seniority after the registration of a Community trade mark. |
Règle 28 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la mar que communautaire | Rule 28 Claiming seniority after registration of the Community trade mark |
En 1986, la chance nous est offerte de voir notre revendication satisfaite. | There is a chance that our demands will be met in 1986. |
La liberté de commerce a toujours été une revendication du plus fort. | For they know well that irreversible decisions threatening our very futures are inherently undemocratic, whether taken by Politbüros or by parlia mentary majorities. |
Les gouvernements des Etats membres sont ils disposés à se conformer à cette revendication ou bien les indications dont il dispose sont elles négatives, auquel cas il faudrait examiner le problème sous un angle différent. | Can the Commission tell us what the consequences of this will be for the undertaking that Spain and Portugal will not become net contributors during the transitional period? |
5. Le Gouvernement bélizien ne reconnaît la validité d apos aucune revendication territoriale, mais est prêt à examiner tout différend conformément à ce qui est précisé plus haut dans le paragraphe 3 et plus loin dans le paragraphe 7. | 5. The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof. |
Les avocats de M. Hayes insistent sur cette revendication. | Mr. Hayes's lawyers are pressing that claim. |
Enfin, permettez moi de finir par une petite revendication. | Finally, let me wrap up with a small claim. |
Il indiquait les exigences pour une revendication juridique réussie. | It indicated the requirements for a successful legal claim. |
Recherches associées : Examiner Et Examiner - Examiner La Portée - Examiner La Situation - Examiner La Proposition - Examiner La Situation - Examiner La Demande - Examiner La Question - Examiner La Question - Examiner La Situation - Examiner La Question - Examiner La Décision