Traduction de "examiner plus avant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
2. Décide qu'elle n'a pas à examiner cette question plus avant | 2. Decides that this issue does not require further consideration by the General Assembly |
Cependant, il nous faudrait examiner un peu plus avant certains points. | However, we should look a little more closely at some points. |
e) D apos examiner plus avant le recours à des arrangements contractuels | (e) Further examination of resorting to contractual arrangements |
Examiner la cartouche avant utilisation. | Inspect the cartridge before use. |
Examiner la cartouche avant l'emploi. | Inspect the cartridge before use. |
Examiner le flacon avant l'emploi. | Inspect the vial before use. |
Pour examiner plus avant le point en question, la Commission était saisie des documents suivants | For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents |
5.1.3 Le Comité invite dès lors la Commission à examiner plus avant cet aspect avant de mettre en œuvre la directive. | 5.1.3 The Committee suggests that the Commission should examine this aspect further before implementing the Directive. |
a recommandé des mesures de suivi afin d examiner plus avant la sécurité d emploi du | recommended follow up measures to further investigate the safety of parecoxib. |
a recommandé des mesures de suivi afin d examiner plus avant la sécurité d emploi du | recommended follow up measures to further investigate the safety of celecoxib. |
a recommandé des mesures de suivi afin d examiner plus avant la sécurité d emploi de | carefully monitored and assessed, recommended follow up measures to further investigate the safety of etoricoxib. |
Examiner le flacon avant de l utiliser. | Inspect the vial before use. |
18. Dans ce contexte, la Commission souhaitera sans doute examiner plus avant, entre autres, les questions suivantes | 18. In this context, the Commission might also wish to give further consideration to matters such as |
a recommandé des mesures de suivi afin d examiner plus avant la sécurité d emploi du célécoxib. | recommended follow up measures to further investigate the safety of celecoxib. |
Examiner les points de synchronisation qui interviennent avant | Consider sync points that happen before |
En particulier il faudrait examiner plus avant le rôle des mécanismes régionaux pour contrôler et surveiller l'activité mercenaire. | In particular, regional mechanisms should be explored further as ways of controlling and monitoring mercenary activity. |
2. La Conférence donne suite, en principe, aux recommandations résultant des consultations préparatoires sans les examiner plus avant. | 2. Recommendations resulting from pre conference consultations shall, in principle, be acted on without further discussion. |
iii) Toute autre décision à examiner avant le Sommet. | (iii) Any other decisions to be reviewed before the Summit. |
Avant utilisation, examiner le produit reconstitué à l œil nu. | Inspect the reconstituted product visually before use. |
Nous estimons par conséquent qu apos il faudrait examiner plus avant les relations qui existent entre ces deux principes. | We therefore consider that the interrelationship of these two principles should be further reviewed. |
16 Avant utilisation, examiner le produit reconstitué à l œil nu. | Inspect the reconstituted product visually before use. |
Elle propose d apos examiner plus avant la possibilité que la conduite d apos autres Etats affecte l apos indemnisation. | It suggested that further thought should be given to the possibility that the conduct of other States would affect an award of compensation. |
3. Pour ce faire, il faudrait examiner plus avant les principes et normes du nouvel ordre économique international ci après | 3. Accordingly, the following principles and norms of the new international economic order call for more emphasis and study. They are |
Le Comité se doit donc d apos examiner plus avant ces différents points, afin de parvenir, dans les plus brefs délais, à des résultats concrets. | The Committee should therefore consider all those points at a future date, so as to achieve concrete results in the shortest possible time. |
Mais force est de reconnaître qu apos il subsiste un nombre considérable de questions importantes qu apos il faudra examiner plus avant, avant de pouvoir dégager un consensus. | But it has to be recognized that there are a considerable number of important matters which must be explored further before consensus can be reached. |
L'auteur affirme que les mécanismes d'appel ont confirmé cette décision, sans examiner plus avant la question et sans motiver leur décision. | The author claims that this decision was sustained by the appellate bodies without any further examination or reasoned decision. |
Il fallait examiner plus avant l'intérêt de cette section du point de vue des articles 10 et 11 de la Convention. | The relevance of the section to Articles 10 and 11 of the Convention required further consideration. |
Bon nombre de représentants ont jugé qu'il serait utile de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant. | Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further. |
J'aimerais examiner soigneusement cette question avant de donner une réponse positive. | I should like to give this question careful consideration before answering one way or the other. |
Avant d'en examiner les mérites, je souhaiterais faire deux observations préliminaires. | Before examining the merits of the proposal, I would like to make two initial comments. |
Ces questions sont liées au droit qu'ont les femmes de décider en toute indépendance, et elle entend examiner cette question plus avant. | Those questions were tied to the right of women to make their own decisions autonomously, and she planned to explore the issue in greater depth. |
La Chine est prête à examiner plus avant cette question avec d'autres États Membres afin qu'un consensus puisse rapidement se faire jour. | China is ready to join other Member States in further studying that issue in depth, so that consensus can be reached at an early date. |
Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement. | This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized. |
Avant d utiliser ORENCIA, votre médecin pourra vous examiner pour cette hépatite. | Before you use ORENCIA, your doctor may examine you for hepatitis. |
Entend elle examiner toutes les possibilités techniques avant de proposer des mesures ? | Will it examine all the technical aspects before proposing measures ? |
Parallèlement, ils se sont accordés à dire que le Corps commun devait examiner et analyser plus avant la situation afin d'étayer ses recommandations. | At the same time, the IAPWG concurred that further validation of fact and analysis was required in order for JIU to support its recommendations. |
Constatant qu'il faut examiner plus avant la relation entre les activités maritimes comme la navigation et la pêche et les questions liées à l'environnement, | Recognizing that the interrelationship between ocean activities, such as shipping and fishing, and environmental issues needs further consideration, |
Il faudra examiner et discuter plus avant certains aspects des questions de transferts d apos armes et de transparence dans le domaine des armements. | A number of aspects of the questions of arms transfers and transparency in arms need to be further examined and discussed. |
Constatant qu'il faut examiner plus avant la relation entre les activités maritimes comme la pêche et la navigation et les questions liées à l'environnement, | Recognizing that the interrelationship between ocean activities, such as shipping and fishing, and environmental issues needs further consideration, |
5. Décide d apos examiner plus avant cette question, conformément au paragraphe 13 de la résolution 889 (1993), sur la base dudit rapport. quot | quot 5. Decides to review the matter further, pursuant to paragraph 13 of resolution 889 (1993), on the basis of that report. quot |
139. La Commission a décidé d apos examiner la question plus avant en 1995, dans le cadre de l apos examen du principe Noblemaire. | The Commission noted that it would consider the item further in 1995 under its review of the application of the Noblemaire principle. |
Plus elles seront concises, plus nous pourrons examiner de questions. | Amendment No 2 merely restates what is a matter of common, everyday practice in every chemical laboratory throughout the entire world, let alone this Community. |
Je ne veux pas examiner davantage l'affaire du Royaume Uni avant l'audition de M. Linington . | My third question concerns the preservation of evidence and is loosely connected with Mr Perry's question. |
C'est avant de faire les propositions qu'il fallait examiner les réticences, mesurer les difficultés. | The doubts must be looked at and the difficulties measured before the proposals are put forward. |
Est il possible que nous devions examiner, avant toute chose, ce qu'il nous reste ? | Should we really have to check first and see what is left over? |
Recherches associées : Examiner Plus - Examiner Plus - Examiner Plus - Examiner Plus - Plus Avant - Plus Avant - Plus Avant - Plus Avant - Examiner - Examiner Et Examiner - Examiner De Plus Près - Examiner De Plus Près