Traduction de "exceptionnellement forte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exceptionnellement - traduction : Forte - traduction : Exceptionnellement - traduction : Exceptionnellement forte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A une mortalité peu élevée, il associe en effet une fécondité exceptionnellement faible et une immigration exceptionnellement forte. | Luxembourg associates a low mortality rate with an exceptionally low fertility rate and exceptionally high immigration. |
exceptionnellement, | Ear and labyrinth disorders |
Ces renseignements révèlent une proportion exceptionnellement forte de civils sur le total des victimes (le tiers de toutes les personnes blessées et tuées). | This information shows an unusually high proportion of civilians among the total casualties (one third of all wounded and killed persons). |
et exceptionnellement partielle, ou facultative. | As a general rule, the exclusion of the provisions of the relevant treaty was complete and in exceptional cases, it was partial, or optional. |
était exceptionnellement élevé, avec des | all concerned, the objectives were achieved. |
Exceptionnellement, cela nous permettra d'attendre. | We don't drink, but we will while we wait. |
La Commission avait émis des réserves à l égard de ces études, car elles tablaient pour 2000 sur une croissance de la demande exceptionnellement forte par rapport aux années précédentes. | The Commission had doubts concerning those studies because the results hinged on exceptionally strong demand growth for 2000 as compared with previous years. |
Kyoto est une ville exceptionnellement jolie. | Kyoto is an exceptionally pretty city. |
Il ne s'intéresse qu'aux gens exceptionnellement... | Well, he's only interestes in the very exceptional... |
Les données économiques les plus récentes font état d' un ralentissement de la croissance du PIB en volume mi 2008 , en partie attendu après la croissance exceptionnellement forte du premier trimestre . | The latest economic data point to a weakening of real GDP growth in mid 2008 , which in part was expected after the exceptionally strong growth in the first quarter . |
Le Conseil des gouverneurs anticipe une croissance économique modérée dans la zone euro en 2010 mais le profil de croissance pourra se révéler irrégulier dans un contexte d' incertitude exceptionnellement forte . | The Governing Council expects the euro area economy to expand at a moderate pace in 2010 , but growth patterns could be uneven in an environment of unusually high uncertainty . |
Le marché du travail se caractérise par une proportion exceptionnellement forte de travailleurs à temps partiel (environ 44 de la main d œuvre) et un nombre important de bénéficiaires de prestations d invalidité. | The labour market is characterised by an exceptionally high level of part time work (about 44 of the workforce), and a high number of people on disability benefits. |
La croissance exceptionnellement forte enregistrée par l' économie irlandaise , qui s' est reflétée dans la forte expansion des agrégats de monnaie et du crédit , l' apparition de tensions sur le marché du travail et la hausse des prix des actifs , n' a marqué aucun infléchissement . | The exceptionally strong performance of the Irish economy , as reflected in buoyant money and credit growth , tightening labour market conditions and rising asset prices , continued unabated . |
En Europe, l'été est aussi exceptionnellement chaud. | Europe is experiencing an unusually hot summer, too. |
Ce soir, la lune est exceptionnellement belle. | The moon is exceptionally pretty tonight. |
320 cm pour 3 interprètes (exceptionnellement 4) | 320cm for 3 interpreters (exceptionally for 4) |
Les données économiques les plus récentes font état d' un ralentissement de la croissance du PIB en volume mi 2008 , évolution en partie attendue après la progression exceptionnellement forte du premier trimestre . | The latest economic data point to a weakening of real GDP growth in mid 2008 , which in part was expected after the exceptionally strong growth in the first quarter . |
Globalement , le niveau d' incertitude reste exceptionnellement élevé . | All in all , the level of uncertainty remains exceptionally high . |
Globalement , le niveau d' incertitude reste exceptionnellement élevé . | Overall , the level of uncertainty remains exceptionally high . |
Exceptionnellement, un avortement peut survenir après la vaccination. | Exceptionally abortion may occur after vaccination. |
Monsieur le Président, je peux être exceptionnellement bref. | Mr President, I can be extremely brief. |
Exceptionnellement, nous accordons la parole à M. Vitorino. | Unusually, we are going to give the floor once again to Mr Vitorino. |
C'est une situation tragique, aux circonstances exceptionnellement tragiques. | This is a tragic state of affairs, particularly tragic in its broad sweep. |
Cette période peut exceptionnellement être prorogée sur demande. | Under exceptional circumstances, the period of validity may be extended, upon request. |
Cet argument est exceptionnellement faible et également politiquement suspect. | This is an exceptionally weak argument, and a politically suspect one, too. |
Les enfants Tenenbaum sont tous des êtres exceptionnellement intelligents. | All of the Tenenbaum children are in a post success slump. |
La dernière crise a été exceptionnellement longue et sévère. | The last crisis was exceptionally long and severe. |
Je donne exceptionnellement la parole à M. De Rossa. | As an exception to the rule, I will give the floor to Mr De Rossa. |
Ce mécanisme peut, toutefois, être exceptionnellement mis en défaut. | This procedure may, however, in exceptional cases, be found to be inadequate. |
Les joueurs de grand talent démontrent un flair exceptionnellement créatif. | The best players have huge creative flair. |
On m'a dit que vous aviez un hiver exceptionnellement froid. | I hear that you are having an unusually cold winter. |
Il est exceptionnellement discret et prudent dans ses actions exceptionnelles. | He was exceptionally discreet in words and cautious in action. |
Chacune est exceptionnellement longue et ouverte dans du solide granite. | Both are exceptionally long and situated on solid granite walls. |
Exceptionnellement, la vaccination est susceptible d entraîner des réactions d'hypersensibilité. | Vaccination may exceptionally cause hypersensitivity reactions. |
Alexander, vous ne pensez pas qu'il exceptionnellement chaud ce moisci? | Alexander, don't you think it unusually hot this month? |
Parallèlement , alors que les données les plus récentes confirment le ralentissement attendu de la croissance du PIB en volume mi 2008 après la progression exceptionnellement forte du premier trimestre , les fondamentaux économiques de la zone euro sont solides . | At the same time , while the latest data confirm the expected weakening of real GDP growth in mid 2008 after exceptionally strong growth in the first quarter , the economic fundamentals of the euro area are sound . |
Ajoutez à cela le statut de statut de havre de paix de l'Amérique et le fait que toute révision des tarifs va sûrement refléter une reprise économique, et l'offre en bons du Trésor américain devrait être exceptionnellement forte. | Add to that America s safe haven status, and the fact that any re pricing of US rates surely would reflect an economic resurgence, and the bid for US Treasuries should be exceptionally strong. |
En effet, le nationalisme économique est exceptionnellement dynamique en ce moment. | Indeed, economic nationalism is exceptionally vigorous at the moment. |
En 2007, un prix de Flore du lycéen est exceptionnellement décerné. | It is awarded yearly in November, at the Café de Flore in Paris. |
Les chiffres pour 1998 et 1999 sont par conséquent exceptionnellement élevés. | The numbers in 1998 and 1999 are therefore unusually high. |
1,5 C) peut survenir pendant un jour, voire exceptionnellement deux jours. | A slight increase in temperature (max.1.5 C) may occur for one day, exceptionally for two days. |
Les prodiges comme Seung Jo peuvent se développer exceptionnellement plus vite. | Prodigies like Seung Jo may develop unusually faster. |
Il s'agit indubitablement d'un banquier central exceptionnellement doué, capable et intelligent. | He is clearly an exceptionally talented, able and intelligent central banker. |
Exceptionnellement, les loyers majorés des logements publics peuvent aussi être utilisés. | Exceptionally, also increased rentals for public owned dwellings may be used. |
Exceptionnellement, le siège peut être situé dans un autre pays tiers. | Exceptionally, the headquarters may be in another third country. |
Recherches associées : Exceptionnellement élevé - Exceptionnellement Bon - Exceptionnellement Favorable - Exceptionnellement Fort - Exceptionnellement Approprié - Exceptionnellement Conçu - Exceptionnellement Bas - Exceptionnellement Accepter - Exceptionnellement Rapide - Exceptionnellement Belle - Exceptionnellement élevé - Exceptionnellement Doué