Traduction de "expérience vraiment unique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Expérience - traduction : Expérience - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Unique - traduction : Unique - traduction : Vraiment - traduction : Unique - traduction : Expérience - traduction : Unique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais je cherchais vraiment à créer une expérience unique de la lumière, une nouvelle expérience de la lumière. | But I really was looking for creating a unique experience of light, a new experience of light. |
Une expérience unique. | A once in a lifetime experience. |
C'est unique, comme expérience. | And believe me, there's nothing like it. |
Nous vivons une expérience unique. | The vote will take place at the next voting time. |
C'était une expérience vraiment merveilleuse. | It was a really wonderful experience, |
C'est vraiment une expérience concrète. | It's really a hands on experience. |
C'était une expérience vraiment merveilleuse. | It was a really wonderful experience, but when I got home, |
Ai eu une expérience unique aujourd'hui. | Had a unique experience today. |
CR C'est une expérience vraiment enrichissante. | CR It s a very life giving experience. |
Une expérience vraiment incroyable. Magazine Paste | A truly thrilling experience. Paste Magazine |
Tu es vraiment unique ! | You're one in a million. |
Et c'était vraiment une expérience d'être là. | And it was quite an experience to be there. |
Ce fut une expérience vraiment enthousiasmante pour moi. | Now this was a really exciting experience for me. |
Disons que la première expérience où vous voyez vraiment | And in the studio, there is also Rome's vice commissioner vice questore , Roberto Maugeri. |
Ce serait vraiment notre unique choix. | That would be really our only choice. |
Son expérience de collecte de fonds est unique et innovante. | Its experience with crowd funding is quite unique and pioneering. |
Parcourir Madagascar en transports publics est toujours une expérience unique. | Traveling across Madagascar through public transportation is still a unique experience. |
J'ai trouvé que la lecture de son expérience était vraiment | I found reading her experience to be a truly |
Mon expérience, cependant, dans le monde musulman est vraiment différente. | My experience, however, in the Islamic world is very different. |
Pour moi, c'est un projet vraiment unique. | To me, this is a truly unique project. |
Nature Mošovce a vraiment un environnement unique. | Geography The surroundings of Mošovce are truly unique. |
C'est vraiment une capacité unique de l'IRM. | This is really a unique capability of the MR. |
Cette combinaison de la jeunesse et de l' expérience est unique . | This combination of youth and experience is unique . |
Cette expérience conduit l'Europe sur le chemin de la monnaie unique. | The shift toward a more pluralistic distribution of economic power led to increasing dissatisfaction with the privileged role of the U.S. dollar as the international currency. |
C'est créer une expérience unique qui ne peut pas être reproduite. | It's creating a unique experience that cannot be replicated. |
Son unique expérience en Europe avec Stuttgarter Kickers fut un échec. | They have a son and a daughter. |
C'était vraiment une expérience aliénante, c était de la folie pure. | No, people are not the same. Back then we hadn't seen people, we had only seen the jailers of the lager and their collaborators, who for a great part were Polish, Jews and Christians. But the Polish people of the streets, who lived in their houses, we didn't see them. |
Je ne voulais pas vraiment, en raison de mon expérience antérieure. | I didn't really want to, from the previous adventure. |
Vous vivrez une expérience unique sur le lac de retenue d Orlická přehrada. | Excellent skating conditions can also be enjoyed at the Orlík Water Reservoir. |
Géorama est vraiment un projet unique et instructif. | Georama is truly a unique and informative scheme. |
En fait, ce n'est pas vraiment une expérience car j'en connais l'issue. | Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. (Laughter) But it's like an experiment. |
son unique expérience à la MDMA fut l'unique expérience, comme il l'a racontée, qui a permis une ouverture complète de son coeur. | And the actual definitions here are with a nice list, talking about experience in Buddhism. Also we'd say in Buddhism, especially, again, from the bodhisattva Mahayana perspective, that it's not about mystical experience or communion with alternate reality for its own sake. |
Mais notre façon d'opérer avec Jawbone est vraiment unique. | But how we work on Jawbone is really unique. |
C'était un expérience vraiment amusante, et nous avons pu la faire deux fois ! | I mean, this was a really fun experiment to start with, and we actually got to do it twice. |
Et moi je pensais que j'étais le meilleur, c'était une expérience vraiment humiliante | And me thinking that I'm the best, it was a real humbling experience. |
Offrez vous une expérience culturelle unique et rendez vous dans l un des théâtres praguois | So head to Prague for a unique cultural experience at one of the city s theatres! |
C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique. | That is, historically, a really unique situation. |
Un moteur vraiment unique il est rond, petit, sans vibration. | A very unique engine it's round, it's small, it's vibration free. |
Eh bien! voilà une situation unique, aussi loin, que remonte mon expérience, dit Berkeley Craven. | Well, it's a unique situation as far as my experience goes, said Berkeley Craven. |
C'était vraiment une expérience fascinante, enfin pas vraiment , je suppose, une surprise pour quelqu'un qui avait sa chambre pleine de ces livres. | It was quite a compelling experience, but not really, I suppose, a surprise to someone who'd had his room full of the books. |
Pas vraiment, mais le scrutin se déroulait dans un contexte unique. | But there were several unique factors in the Palestinian context. |
Cela ne décrit donc pas vraiment un monde à pôle unique. | This hardly fits the description of a uni polar world. |
Vous savez, le marathon est vraiment devenu unique en son genre. | You know, the marathon has really become one of its kind. |
Je crois que ça crée une relation qui est vraiment unique. | Supongo que te da una relacion que es unica. |
Si vous voulez vraiment vivre une expérience culturelle extraordinaire, visitez Litomyšl fin juin début juillet. | If you would like to indulge yourself in a truly top class cultural experience, visit Litomyšl at the end of June and start of July. |
Recherches associées : Vraiment Unique, - Vraiment Unique - Vraiment Unique - Expérience Unique - Expérience Unique - Expérience Unique, - Expérience Unique - Unique Expérience - Expérience Client Unique - Une Expérience Unique - Expérience Utilisateur Unique - Une Expérience Unique - Expérience Gustative Unique - Vraiment Une Bonne Expérience