Traduction de "expliquer plus sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Expliquer - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Expliquer - traduction : Expliquer - traduction : Expliquer plus sur - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est difficile à expliquer sur papier. | It's hard to explain on paper. |
Peux tu expliquer un peu plus en détail ? | Can you elaborate on this a little more? |
Pourriez vous expliquer la dernière section plus précisément ? | Could you explain the last section more precisely? |
Je vais vous expliquer comment plus tard.Mais d'abord... | I will explain you how later. But first... |
Vous n'avez pas besoin de plus pour expliquer quelque chose de plus. | You don't need something more to explain something more. |
J'aimerais expliquer ça avec un peu plus de détail. | I'd like to explain this in a little more detail. |
J'aimerais expliquer ça d'une manière un peu plus détaillée. | I'd like to explain this in a little more detail. |
Ça fera la prochaine étape plus simple à expliquer. | It'll make the next up a little bit easier to explain. |
J'ai une théorie que je peux expliquer plus tard. | I have a theory I can explain later. |
Je vais vous expliquer tout cela plus en détail ultérieurement. | I'm going to explain all this in more detail later. |
L apos Organisation doit expliquer plus clairement son action. Conclusions | The United Nations story needs to get out more clearly. |
Tu n'aurais pas pu leur expliquer les choses plus gentiment ? | Can you just say somethig kind to the kids? |
Aujourd'hui, je me concentre sur les tendances politiques plus larges qui aident aussi à expliquer les questions économiques mondiales. | Today, I find myself focusing on broader political trends that also help to explain global economic issues. |
Maintenant regardez bien. C'est du popcorn. Je vais expliquer plus tard. | Now watch closely. This is popcorn. I'll explain it here. |
2000 ans plus tard, nous pouvons expliquer cela dans le cerveau. | Two thousand years later, we can explain this in the brain. |
Duquesne. Oui, je voudrais m'en expliquer un peu plus en détail. | Duquesne. (FR) Yes, I would like to explain in a little more detail. |
Comment expliquer cette immobilité sur un sujet aussi sensible? | Why this standstill on such an acute problem? |
Il reste à expliquer pourquoi l euro demeure la meilleure protection contre l inflation (qui est la plus dangereuse des maladies sociales) expliquer pourquoi le plan de relance du gouvernement n a jamais véritablement généré une croissance soutenue expliquer pourquoi un nouvel équilibre doit être établi entre protection sociale et dynamisme économique, fondé sur moins de dette publique et plus d investissement privé. | It needs to be explained why the euro remains the best protection there is against inflation, the most dangerous social ill of all why government stimulus will not work and never actually has delivered sustained growth and why a new equilibrium between welfare and economic dynamism based on less public debt and more private investment must be established. |
Il reste à expliquer pourquoi l euro demeure la meilleure protection contre l inflation (qui est la plus dangereuse des maladies sociales) expliquer pourquoi le plan de relance du gouvernement n a jamais véritablement généré une croissance soutenue expliquer pourquoi un nouvel équilibre doit être établi entre protection sociale et dynamisme économique, fondé sur moins de dette publique et plus d investissement privé. | It needs to be explained why the euro remains the best protection there is against inflation, the most dangerous social ill of all why government stimulus will not work and never actually has delivered sustained growth and why a new equilibrium between welfare and economic dynamism based on less public debt and more private investment must be established. |
Je voudrais vous expliquer quelle est la position de la Commission sur les questions politiques les plus délicates de la directive. | I should like to explain to you all what the Commission' s position is on the more difficult political issues in this directive. |
Je lui serais reconnaissant de bien vouloir expliquer cela plus en détail. | I would be grateful if that could be explained in a little more detail. |
J'ai écrit à Dan pour lui expliquer que je ne l'épouse plus. | Here's a note that I've written to Dan explaining exactly why I can't marry him. |
Sur bien des choses, il nous incombe de nous expliquer. | We have much to answer for. |
Pouvezvous expliquer les tâches de sang retrouvées sur votre habit ? | Would you care to explain the bloodstains on the clothing you were wearing? |
C'est un miracle absolu, beaucoup plus difficile à expliquer que le Grand Canyon. | This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon. |
De nouveaux atermoiements seraient difficiles à expliquer et plus difficiles encore à justifier. | The general line which is taken in legislation I agree it is not universal, but it is the general principle adopted is that legislation is not in fact retrospecitve. |
Être capable d'analyser, expliquer et écrire sur l'Internet russophone, en anglais. | Ability to report on, analyze, and explain the Russian online world, in English. |
Pour expliquer comment vous obtenez cinq sur trois et quatre, nous | To explain how you get five out of three and four, we have to add another suppressed premise. |
7.10, expliquer | 7.10, clarify |
Expliquer quoi ? | What do you want to explain? |
Laissezmoi expliquer | But if you'd let me explain |
Lui expliquer ? | explain it to him? |
Toujours expliquer... | Always having to explain. |
J'aimerais expliquer... | Yes, but I can explain... There's nothing to explain. |
Comment expliquer cet étrange silence face à l'un des plus grands problèmes de l'humanité ? | How to explain the strange silence in the face of the biggest human right issue? |
Pour ce qui est des trois gentilshommes, je remettrai à expliquer l'affaire plus tard. | As to the three gentlemen, that remains to be explained hereafter. |
Plus nous prétendions expliquer les choses, moins nous avions la possibilité de les améliorer. | The more we claimed to be explaining, the less room was left for improving matters. |
Amusez vous. music J'ai deux théories pour expliquer pourquoi c'est plus rapide dans l'eau. | So you have to accelerate all of that mass instead of just the mass of the bullet. |
Alors, pour m'aider à expliquer ceci, j'ai enrôlé l'un de nos plus grands philosophes, | Now, to assist me in explaining this, |
Je vais vous expliquer ça plus en détail. je vais le réécrire en grand. | Now let me be clear what I mean when I say that. Let me re write it. |
Comment expliquer qu'il n'y a pas d'argent pour payer les surveillants de baignade sur nos plages, où il y a de plus en plus de gens qui se noient ? | How to explain that there is no money to pay for lifeguards in our beaches, where more and more people have died? |
Il saisit cette occasion d apos expliquer ses conclusions sur la recevabilité. | It takes the opportunity to explain its admissibility findings. |
Laissez moi expliquer un point sur lequel on a pas particulièrement brillé. | Let me explain a point at which we did not rise to the occasion. |
Mais cela ne suffit pas à expliquer la situation actuelle, qui est bien plus complexe. | But it s of course not enough to explain the current situation (much more complex). |
J'ai dit, Vraiment, vous ne pensez pas? j'ai dit, Laissez moi vous expliquer plus clairement. | I said, Oh, you don't? I said, Let me make this clear again. |
Recherches associées : Expliquer Plus - Expliquer Plus - Expliquer Plus Tard - Expliquer Plus Précisément - Expliquer Plus Clairement - Expliquer Plus En Détail - Expliquer Avec - Pour Expliquer - Expliquer Par - Peut Expliquer - Pour Expliquer