Traduction de "exposer à l'air" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exposer - traduction : Exposer - traduction : Exposer - traduction : Exposer à l'air - traduction : L'air - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La commissaire Wallström vient de nous exposer la nécessité d'améliorer la qualité de l'air.
We just heard Commissioner Wallström describe the necessity for improving air quality.
Exposer l'échantillon à l'air pour permettre l'évaporation du solvant et éliminer les dernières traces de ceux ci par chauffage dans une étuve à 105 3 ºC.
Allow the solvent to evaporate from the sample in air, and remove the last traces in an oven at 105 3 ºC.
Exposer
Expose
Je déteste vous exposer à cela.
I hate to put you through this.
Il commence à exposer en 1969.
at U.N. Mex.
Et exposer d'autres à leur hypocrisie?
And expose others to their stinking hypocrisies?
Donc, c'est quelque chose que j'ai ressenti, quand je t'ai entendu, d'avoir à exposer quelque chose, exposer quelque chose.
So, that is something that I felt, when I heard you, that to have it expose something, expose something.
Puisje les exposer ?
May I present them here?
Elle se mit à lui exposer sa situation.
And she began explaining her position to him.
Alors, qu'y a t il à exposer maintenant ?
So what to expose now?
Exposer la fraude bancaire.
Expose the banking fraud.
Allez exposer votre problème !
Go state your business!
Je vais les exposer!
I'm going to get to the bottom of it!
Et nous exposer alors à la vengeance des autres ?
And expose ourselves to the vengeance of the others?
Ne pas exposer à une température supérieure à cinquante degrés centigrades.
Do not expose to temperatures above fifty centigrade.
Nous pouvons exposer ces choses.
We can expose these things.
M Tu veux tout exposer.
You want to expose everything.
(Veuillez exposer votre demande reconventionnelle).
(Please attach a statement of the counterclaim.)
Je vais exposer les motifs.
Our reasons were as follows.
Je voudrais exposer deux objectifs.
I should like to outline two objectives.
Je tiens à exposer clairement la position des Etats Unis.
Let me start by being clear about where the United States stands.
Ne pas exposer à une chaleur excessive ou au soleil.
Do not expose to excessive heat or direct sunlight.
Ne pas exposer au soleil, ni à une chaleur excessive.
Do not expose to excessive heat or direct sunlight.
Ne pas exposer au soleil ou à une chaleur excessive.
Do not expose to excessive heat or direct sunlight.
Ne pas exposer à une chaleur excessive ou au soleil.
Do not put it near heat or in the sun.
Dr. Von Hallor, voudriezvous exposer votre opinion à la Cour ?
Dr. Von Hallor, would you tell the court what your opinion is of this case?
Le premier peintre à exposer au Musée d'Art Moderne à New York.
The first painter to expose in the Modern Art Museum of New York.
On vient d'en exposer les causes.
It was demonstrated a moment ago why that is.
Les minoritaires pourront exposer leurs raisons.
Those in the minority can then explain their individual reasons.
Il s'agit d'un bon sujet documentaire à exposer dans un film.
This is a right topic to document and expose in a film.
Sa galerie sert à exposer les œuvres d artistes contemporains et étrangers.
The gallery serves as a display of contemporary and foreign artists work.
Mon groupe votera conformément à ce que je viens d' exposer.
My group will vote accordingly.
Permettez moi à présent de vous exposer brièvement ces sept points.
Allow me now to outline these seven points briefly.
Nous ne devons pas exposer l'industrie européenne à la même chose.
We must not let that happen to European industry.
ne pas exposer les mollusques bivalves vivants à des températures extrêmes
not expose live bivalve molluscs to extreme temperatures
LIBRE À L'AIR!
FREE FOR THE AlR!
à l'air zinc
Mixers, kneaders and agitators
à l'air zinc
Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 84.42
à l'air zinc
Combined with filters or lubricators
à l'air zinc
Operated by electro discharge processes
Tu aurais l'air fin à la réunion avec ton gros orteil à l'air!
You'd make a fine figure at a board meeting with your big toe sticking out.
Il espère exposer ses peintures au Japon.
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
le Gouvernement iraquien pour exposer sa position
by the Government of Iraq
Ne pas exposer le dispositif au soleil.
Do not expose the patch the sun.
J'en arrive ainsi à un autre point, que je voudrais exposer à M. Solana.
This brings me to yet another point which I should like to put to Mr Solana.

 

Recherches associées : à Exposer - Exposer à L'eau - Cherche à Exposer - Exposer Sur - Exposer Avec - Vous Exposer - Exposer Pour - Peut Exposer - Vous Exposer - Exposer De - Exposer L'adhésif