Traduction de "faciliter le consensus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Consensus - traduction : Faciliter - traduction : Faciliter - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction : Faciliter le consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
oeuvre pour faciliter la cohésion et le consensus au sein du Conseil européen | shall endeavour to facilitate cohesion and consensus within the European Council |
Ces six dernières années, la Norvège a contribué à faciliter le dialogue politique et à dégager un consensus. | Over the past six years, Norway has been involved in facilitating political dialogue and consensus building. |
Une gestion plus cohérente et harmonisée de ses travaux par les présidents successifs pourrait faciliter l'établissement d'un consensus. | More consistent and harmonized management by the successive Presidents could facilitate consensus building. |
Elle doit, bien au contraire, faciliter le développement des entreprises et s'inscrit dans la logique du consensus social et de la justice sociale. | That is, to facilitate the development of undertakings through the 'logic' of social consensus and justice. |
La deuxième proposition concerne la double stratégie par la CESAP en vue de faciliter la mise en œuvre du Consensus. | Second, ESCAP could pursue a two track strategy for furthering the implementation of the Monterrey Consensus. |
Nous remercions également Mme Jennifer McIver, de la Nouvelle Zélande, pour le rôle qu'elle a joué pour ce qui est de faciliter le consensus sur le Protocole. | We also thank Ms. Jennifer McIver of New Zealand for her role in facilitating consensus on the Protocol. |
Un consensus entre pays en développement au niveau régional pourrait faciliter la multiplication, grâce à des économies d'échelle, de ces microstations. | The development of policy consensus among developing countries at the regional level might facilitate their diffusion by creating economies of scale. |
Sri Lanka continuera de contribuer à faciliter un consensus en sa qualité de président du Comité spécial créé à cet effet. | Sri Lanka will continue to provide its contribution to facilitate a consensus in its capacity as Chair of the United Nations Ad Hoc Committee on this subject. |
Seules la conscience des difficultés ainsi produites et la hauteur de vues des magistrats peuvent faciliter la réalisation du consensus nécessaire. | Accordingly, only an awareness of the difficulties that this creates and the noble aims of the members can facilitate achievement of the necessary consensus among members of the Tribunal. |
Dès lors, la Commission les soutiendra activement et fera tout ce qui est en son pouvoir pour faciliter le consensus sur ces amendements entre le Parlement et le Conseil. | The Commission will, therefore, actively support these amendments and will do its utmost to facilitate consensus on them between Parliament and the Council. |
En conclusion, j'espère que les députés voudront bien réfléchir sur mes considérations et faciliter un large consensus lors des votes de demain. | In conclusion, I trust that the Members will reflect on the points I have made and that there will be broad consensus in tomorrow's votes. |
4.4 En tant qu'organe de représentation de la société civile organisée au niveau européen, le CESE est bien placé pour faciliter le consensus entre les différents acteurs de la société civile. | 4.4 As the representative body of civil society organisations at European level, the EESC is well placed to facilitate a consensus between various civil society stakeholders. |
Plusieurs délégations ont exprimé leur préférence pour l'inclusion dans le préambule d'une nouvelle formulation afin de faciliter un consensus sur la convention et, en particulier, sur l'article 18 proposé par le précédent coordonnateur. | Several delegations indicated their preference for using new language in the preamble to facilitate a consensus on the convention and, in particular, on article 18 as proposed by the previous coordinator. |
Identifier les mesures nécessaires pour améliorer la planification et l'identification priorités, pour faciliter la formation de consensus, pour accélérer le processus de normalisation et pour assurer sa bonne utilisation dans le contexte international .1 | 'It will identify measures for the improvement of planning and prioritization, for facilitating consensus building, for speeding up the standard making process and for appropriate use of standards in the international context.'1 uerious thought has been given to how to respond to the shortcomings of |
Un certain degré de contrôle politique devrait faciliter un consensus sur les orientations et les options politiques générales avant que des négociations techniques ne viennent limiter ces options. | A degree of policy oversight ought to facilitate the emergence of consensus on general policy orientations and choices before the technical negotiations begin constraining these choices. |
consensus | s Positive by consensus s Positive by vote |
Le comité mixte fonctionne par consensus. | enhancing market access, investment opportunities and liberalisation of air carrier ownership and control clauses in air services agreements in accordance with domestic policies |
Le comité mixte fonctionne par consensus. | dialogue and cooperation towards the goals of unrestricted access to international maritime markets and trade based on fair competition on a commercial basis |
Le comité mixte fonctionne par consensus. | consider any other issue with respect to the implementation of this Agreement. |
Comment faciliter le commerce | How to Make Trade Easier |
Pour faciliter le sommeil? | Something to put you to sleep? |
. Il est heureux que le débat engagé sur le rapport de Mme McNally visant à accroître et faciliter la participation des femmes aux métiers de la recherche et de la science, ait fait l'objet d'un assez large consensus. | I am pleased to see that the debate on Mrs McNally' s report with a view to increasing and facilitating women' s participation in professions in research and science, met with a fairly wide consensus. |
L'engagement et la souplesse de toutes les délégations devraient faciliter l'adoption, par consensus, du projet de résolution proposé étant donné qu'il traduit la détermination collective de la communauté internationale à relever le défi des mines antipersonnel. | The engagement and flexibility of all delegations should make it possible to adopt the proposed draft resolution by consensus, since it demonstrated the international community's collective resolve to address the challenge of landmines. |
Le Comité invite l apos Assemblée générale à exprimer son appui aux travaux du Comité et de la Division afin de leur faciliter la tâche, et il se féliciterait d apos un consensus à cet égard. | The Committee calls on the General Assembly to express its support for the work of the Committee and the Division in order to facilitate their task, and would welcome a consensus in this regard. |
Le Consensus de Monterrey donne des résultats. | The Monterrey Consensus is working. |
Le projet de consensus I est adopté. | Draft consensus I was adopted. |
Le projet de consensus II est adopté. | Draft consensus II was adopted. |
Consensus sur le niveau de risque acceptable | Agreement on the acceptable level of risk |
du consensus dans le règlement des différends. | Council and approved by Parliament. |
Le sens du consensus doit être salué. | The sense of consensus is to be welcomed. |
La Commission adopte le budget par consensus. | SECTION 3 |
Merci de le faciliter autant. | Thank you for making it so easy. |
L'État devrait faciliter le mariage. | The state should make it possible for them to marry. |
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut. | If a consensus exists today, it is a negative one. |
Cela dépendait du consensus européen et ce consensus nous est présenté. | What we needed was a European consensus and that is what we have got. |
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus. | If consensus is reached, then we have a consensus text. |
Le Comité adopte le projet de décision par consensus. | The Committee adopted the draft decision by consensus. |
Le consensus final peut être résumé comme suit . | The final common understanding is reviewed below . |
Le Consensus d'Ezulwini est clair à cet égard. | The Ezulwini Consensus is clear in this regard. |
Le consensus qui régnait jusqu'ici est donc abandonné. | As a result, the consensus enjoyed hitherto will be abandoned. |
Du reste, le consensus prévaut à ce sujet. | Incidentally there is a consensus that they will. |
Le comité mixte adopte ses décisions par consensus. | The Joint Committee shall adopt its decisions by consensus. |
Le comité mixte adopte ses décisions par consensus. | endeavour to resolve any dispute arising from the interpretation, application or implementation of this Agreement |
Faciliter le soutien à la population | to facilitate relief operations to the populations. |
4.3.1.4 Faciliter le service après vente | 4.3.1.4 Facilitating the provision of after sales services |
Recherches associées : Faciliter Le - Le Consensus était - Faciliter Le Changement - Faciliter Le Soutien - Faciliter Le Traitement - Faciliter Le Suivi - Faciliter Le Transport