Traduction de "faire bien avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Que vas tu bien faire avec ? | What the hell are you going to do with it? |
On peut faire bien plus de choses avec. | There's so much you can do with them. |
Eh bien nous n'avons rien à faire avec ça. | Well. We have nothing to do with that. |
Il est là et nous devrons bien faire avec. | We are lumbered with it and will have to deal with it in some way or another. |
Ne sois pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. | Don't be so hard on her. She meant well. |
Ne soyez pas aussi dur avec elle. Elle voulait bien faire. | Don't be so hard on her. She meant well. |
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. | Don't be so hard on her. She meant well. |
Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. | Don't be so hard on her. She meant well. |
On a dit, bien, qu'est ce que vous allez faire avec? | We said, well, what are you going to do with it? |
Ce serait bien plus agréable de faire cela avec sa partenaire. | It would be much more enjoyable when you do this with your partner. |
Et c'était bien plus facile de le faire avec de l'aide. | But is way easier to do it with help. |
Et bien sûr, vous pouvez le faire avec n'importe quel mot. | At least the English |
La question est qu'est ce qu'on peut faire de bien avec ? | The question is, what's the good you can do with it? |
Avec les femmes, je ne sais pas y faire si bien. | With womans, I don't do so good. |
Qu est ce que tout cela peut bien avoir à faire avec l Europe ? | What has this to do with Europe? |
Lorsque nous le faisons, nous devons le faire bien et avec compétence. | When we do it, we must do it well, and competently. |
Donc, bien sûr, faire un jeu de poisson n'est pas la seule chose qu'on peut faire avec Scratch. | So, of course, making a fish game isn't the only thing you can do with Scratch. |
Eh bien, pouvez vous le faire avec moins de contrôle, ou avec un autre genre de contrôle ? | Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? |
C'est justement le comportement qui fonctionne bien avec ce que WikiLeaks voulait faire. | And it's just the attitute that, let's say, works very well with what Wikileaks was set out to do. |
Bien évidemment, je peux rien faire avec toi car tu es le témoin. | Obviously, I can't do nothing with you since you're the witness. |
OK, bien, peut être qu'on peut faire la même chose avec le thorium. | Wigner didn't like solid fuel. |
Personne ne peut le faire aussi bien ni avec autant d'éloquence que Michelle. | No one could tell it as well or as eloquently as Michelle. |
Pourquoi ne rendrions nous pas obligatoire de faire le bien avec son argent ? | Why don't we make it compulsory to do good with your money? |
En d'autres termes l'Union européenne peut faire bien plus avec les mêmes moyens. | In other words, the EU can do a lot more with the same money. |
Si tu es si bien avec Jenny, tu vas me faire une commission. | If you're getting along with Jenny, do me a favor and hand over something. |
Bien sûr, avec Java cinq ans et par la suite, vous avez une bien meilleure façon de le faire. | Of course, with Java five and later on, you've a much better way of doing that. |
Bien. Nous sommes maintenant capables de faire ce genre de choses avec des groupes. | Right. We're now able to do that kind of thing with groups. |
Elles retiendront mes mouvements. Bien sûr, je peux le faire avec mes deux mains. | It'll remember the strokes I'm making. Of course I can do it with all my hands. |
Pour bien le faire, vous devez vous familiariser avec le blindage de votre char. | To do this right, you should be familiar with your tank's armor. |
On peut aussi bien faire de la cogénération avec des combustibles fossiles qu' avec des sources d' énergie renouvelables. | Cogeneration, of course, can be achieved with fossil fuels as well as with renewable forms of energy. |
Mais même si j'aimerais bien parler topologie avec vous, je ne vais pas le faire. | But although I would love to talk about topology with you, I'm not going to. |
Je vais d'abord sortir d'ici et je reviendrai avec une brouette pour faire ça bien. | I'll get out of here first then come back with a wheelbarrow so I can really do this right. |
Au fait, Rassendyll... Qu'avezvous donc bien pu faire avec la Princesse pendant tout ce temps ? | By the way, Rassendyll what were you doing with the princess in there all that time? |
Eh bien tout d'abord je pense que nous pouvons faire beaucoup mieux avec les technologies existantes. | Well first of all I think we can do much better on the existing technologies. |
Ils peuvent faire des promesse bien plus crédibles s'ils sont en partenariat avec un autre pays. | they can make more credible promises if they do it along with a partner nation. |
Et, bien entendu, tout ceci doit se faire avec la participation pleine et effective des jeunes. | And, of course, all this needs to happen with the full and effective participation of young people. |
Par exemple, tout ce qui est interne à IBM peut très bien se faire avec Linux. | For example, everything internal at IBM can very well be done with Linux. |
Et bien, quelqu'un doit faire ça, d'une manière ou d'une autre avec la physique qu'on connait . | Well, somebody must be doing this, somehow. |
Hé bien cette semaine je vais le faire avec une meilleure caméra à grande vitesse, et | Well this week I'm gonna do it with a better high speed camera, and a bigger gun. music power tools |
Eh bien, avec les tests, ce que nous pouvons faire, c'est répondre à une simple question. | Well, with experiments, what you can do is answer a simple question. |
C'est un changement culturel. Tommasi Bien, je comprend mieux avec vous nous allons faire un flashback | There have been impressive progresses in surgical therapies and in technologies to overcome deafness in the last years, and it is now possible to restore hearing to almost all people who lost it. |
Bien sûr, il n'y a rien d'autre à faire sinon nous devrons vivre avec ce scandale. | Of course! There's nothing else to do, otherwise we'll be centuries living down this scandal. |
Tâche de comprendre ! qu'on peut faire ça tout aussi bien avec des gens comme il faut ! | Try to understand I can do everything just as well with people if necessary. |
Il ne suffit pas de faire le bien, il faut encore le bien faire. | It is not enough to do good one must also do it well. |
Bien sûr, ça va me faire du bien. | Sure? Sure. |
Recherches associées : Faire Le Bien Avec - Faire Face Bien Avec - Faire Bien - Faire Bien - Faire Bien - Faire Bien - Faire Bien - Bien Faire - Bien-faire - Faire Bien - Faire Bien - Faire Bien - Faire Faire Avec - Avec Bien