Traduction de "avec bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout va bien avec votre cerveau. Tout va bien avec votre esprit. | There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind. |
Alors déjà être bien avec soi. et puis bien avec les autres, et puis bien dans le monde. | To be at peace with yourself, and then with others, and then with the world. |
Amuse toi bien avec ! | Have fun with that. |
Amusez vous bien avec ! | Have fun with that. |
Bien sûr, avec plaisir. | Sure, be glad to. |
Bien, venez avec moi. | Well, come along. |
Bien sûr... avec 1,25 . | Yes... with 1.25 in my purse. |
Bien sûr, avec plaisir. | Oh, why, sure, we'd love it. |
eh bien, avec vous ! | ... well,withyou. |
Vivre bien, avec harmonie, avec la nature, avec les gens, avec les espèces. | Live well, with harmony, with nature, with people, with the species. |
Tout va bien avec lui. | There is nothing wrong with him. |
Je m'entends bien avec lui. | I get on with him well. |
Je m'entends bien avec lui. | I get along well with him. |
Elle s'entend bien avec lui. | She gets along well with him. |
Tom s'entend bien avec Mary. | Tom gets along fine with Mary. |
J'aime bien chanter avec Tom. | I like singing with Tom. |
T'entends tu bien avec Susan ? | Do you get along with Susan? |
Une vivre bien, avec l'éthique. | A living well, with ethics. |
Bien sûr, venir avec nous. | Sure, come with us. |
Ou bien... avec ta main. | Then.. do it with your hand. |
Amusez vous bien avec ça ! | Have fun with that. |
'Très bien' avec des étoiles | Πολύ καλά , με τα αστέρια |
Avec des bottes bien cirées. | All spit and polish. |
Mais bien sûr, avec plaisir! | Yes, of course I'll sing. |
Bien sûr. Avec oncle Salters. | Sure, sometimes me and Uncle Salters. |
C'est toujours bien avec toi. | I always have fun with you. |
Eh bien, venez avec moi. | Come with me, then. |
Eh bien, pas avec vous. | Well, not with you. |
Eh bien, j'irai avec vous. | In that case I'll come along. |
Avec le temps, bien sûr. | In time, you will. Of course you will. |
Et bien pauvre, avec ça ! | And a poor one at that. |
J'aimerais bien jouer avec vous. | I'd like to play with you some time. What? |
C'était bien avec la police ? | Make out all right with the police? |
Je m'entends bien avec moi. | I would like to come back as myself. |
Avec moi, ça va bien. | You can do it with me. |
Je l'assommerais bien avec ça ! | I'd like to knock him down with this. What did he say? |
Faites le avec les deux mains, et vite. Oui, bien, bien. | Do with both hands, and quick. Yes, good, good. |
C'est bien, c'est bien. Alors ne t'identifie pas avec ce je . | Don't identify with that 'I' then. |
Avec toi, je veux bien. Ce sera bien mieux à Tokyo. | And I want to go home, as you'll be coming with me |
On n'en discute pas avec nous, mais bien avec d'autres. | You discuss these things with others, but not with us. |
Que vas tu bien faire avec ? | What the hell are you going to do with it? |
Cela va bien avec ton pantalon. | It looks nice with your trousers. |
T'entends tu bien avec ton patron ? | Do you get along with your boss? |
Tout s'est bien passé avec lui. | Everything went well with him. |
Il s'entend bien avec sa cousine. | He is getting on with his cousin. |
Recherches associées : Bien Avec - Bien Avec - Bien Avec - était Bien Avec - Bien Fait Avec - Bien D'accord Avec - Aligner Bien Avec - Bien Vivre Avec - Bien Vivre Avec - Bien Corrélée Avec - Va Bien Avec - Résonne Bien Avec - Faire Bien Avec - Va Bien Avec