Traduction de "bien corrélée avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La culpabilité est inversement corrélée avec ces choses là. | Guilt, inversely correlated with those things. |
Cette mesure met en évidence une variation du diapason corrélée avec l'interprétation. | Bleeck, S. Stippich, C. Rupp, A. |
Aussi, cette observation n est pas corrélée avec une progression vers une LAM. | Therefore this observation is inconsistent with progression to AML. |
L absorption fractionnaire du zinc est corrélée négativement avec l accumulation du zinc. | Fractional zinc absorption is negatively correlated with zinc intake. |
En effet, de par le monde, la démocratie est fortement corrélée avec un revenu par tête supérieur. | Indeed, throughout the world, democracy is strongly correlated with higher per capita income. |
Chez les patients présentant une insuffisance légère à modérée, la capacité métabolique était bien corrélée à leur taux d albumine sérique. | The metabolic capacity in patients with mild to moderate impairment was best correlated to their albumin values. |
la distribution de la matière grise est fortement corrélée. | Now, these aren't just differences in anatomy, |
Elle est corrélée avec toute une gamme de circonstances biologiques ou sociétales qui provoquent la souffrance ou le plaisir. | It is also concerned with the whole range of circumstances, from the biological to the societal, that occasion suffering and enjoyment. |
Et ce qui est intéressant est que l'importance du changement en gris était corrélée avec le changement de stress. | And what was interesting was that the change in Grey matter was correlated with the change in stress. |
La plus basse corrélée à Xe(P) Cl(P) est croisée 7,25 nm et la suivante corrélée à Xe(P) Cl(P) est interceptée à 18,68nm. | The lowest correlated to Xe () Cl () is 7.25 nm and after that, the next correlated to Xe () Cl () is intercepted at 18.68 nm. |
La honte est hautement corrélée avec la dépendance, la dépression, la violence, l'agression, l'intimidation, le suicide, les désordres de l'alimentation. | Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. |
L augmentation est corrélée aux concentrations de la bilirubine totale. | The increase correlated with total bilirubin concentrations. |
L élimination du lévétiracétam est corrélée à la clairance de la créatinine. | Levetiracetam elimination is correlated to creatinine clearance. |
L apparition d HACA n était pas corrélée avec la survenue de réactions d hypersensibilité ou de tout autre effet indésirable du cetuximab. | The appearance of HACA did not correlate with the occurrence of hypersensitivity reactions or any other undesirable effect to cetuximab. |
La survenue d effets indésirables n a pas été corrélée à l apparition d anticorps sériques neutralisants. | New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity. |
La survenue de MVO n'a pas été corrélée à une sur exposition plasmatique. | Occurrence of VOD was not related to overexposure. |
La réduction du taux de PTH est corrélée à la concentration du cinacalcet. | Reductions in PTH levels correlate with cinacalcet concentration. |
La première est de déterminer si cette erreur est corrélée à un cycle boum effondrement. | The first is to observe that this error is correlated with the boom bust cycle. |
Cette accélération est corrélée à un afflux de gaz vers le centre de la galaxie. | This increase is correlated with an inflow of gas into the center of the galaxy. |
La décroissance de la sensibilité virale était corrélée au degré de résistance au traitement associé. | Decrease in viral sensitivity was correlated to the degree of pre treatment resistance to background therapy. |
L évolution vers le cancer a été corrélée au nombre de cures de PDT administrées. | Progression to cancer was related to the number of PDT courses administered. |
L évolution vers le cancer a été corrélée au nombre de cures de PDT administrées. | 15 Progression to cancer was related to the number of PDT courses administered. |
Toutefois, des concentrations de MP10 ont été obtenues sur 14 sites et la masse déposée (MPdép) était bien corrélée à la concentration de MP10 sur 11 d'entre eux (fig. III). | However, PM10 concentrations were obtained from 14 sites and the deposited mass (PMdep) correlated well with the PM10 concentration at 11 of these (fig. |
Le phénomène climatique Il a été découvert rétrospectivement par analyse de la proportion de carbone 14 dans les cernes des arbres, qui est fortement corrélée avec l'activité solaire. | It occurred before sunspots had been directly observed and was discovered instead by analysis of the proportion of carbon 14 in tree rings, which is strongly correlated with solar activity. |
Cette étude comportait notamment un certain nombre devariables démographiques comme le niveau d études et la profession des parents, maisaucune d entre elles n était corrélée avec les modes d usage de drogues. | These included demographic variables such as educational qualifications and parental occupation,neither of which were correlated with patterns of drug use. There were relationships between drug use and other variables, such as the way respondents spent their |
On peut voir d'importantes aires du cortex où la distribution de la matière grise est fortement corrélée. | And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter. |
La survenue d effets indésirables n a pas été corrélée à l apparition d anticorps sériques neutralisants. | New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity. |
La survenue d effets indésirables n a pas été corrélée à l apparition d anticorps sériques neutralisants. | 5 New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity. |
La chute de 99 de l intensité du signal Doppler observée après 10 minutes (T1 2 approximativement de 2 minutes), était bien corrélée à la diminution de la concentration sanguine mesurable de perflutren. | The observed 99 drop in Doppler signal intensity within 10 minutes (t1 2 approximately 2 minutes) was in agreement with the decline in measurable blood levels of perflutren. |
Cette enquête a aussi montré que la baisse de confiance était fortement corrélée au comportement en matière financière. | Furthermore, the survey showed that declining trust was strongly correlated with financial behavior. |
La décroissance de la sensibilité virale était corrélée au degré de résistance au traitement associé (voir Tableau 5). | (See Table 5) |
L incidence plus élevée de décès n a pas été corrélée à la dose d olanzapine (dose moyenne | The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment. |
Le plus souvent, la maladie est corrélée avec la pauvreté, mais en ce qui concerne les cas de cancers de l'enfant, les enfants qui mourraient semblaient surtout issus de familles aisées. | Most disease is correlated with poverty, but in the case of childhood cancers, the children who were dying seemed mostly to come from affluent families. |
Il n est pas apparu de différence de l'efficacité de l'entecavir corrélée avec le sexe ( 25 de femmes dans les études cliniques) ou l'âge ( 5 de patients âgés de 65 ans). | There was no apparent difference in efficacy for entecavir based on gender ( 25 women in the clinical trials) or age ( 5 of patients 65 years of age). |
La clairance corporelle apparente du lévétiracétam et de son métabolite principal est corrélée à la clairance de la créatinine. | The apparent body clearance of both levetiracetam and of its primary metabolite is correlated to the creatinine clearance. |
23 La réduction de la sensibilité phénotypique au tipranavir des isolats est corrélée à la diminution de la réponse virologique. | Increasing baseline phenotypic fold change to tipranavir in isolates is correlated to decreasing virological response. |
8.10 La perspective de l'utilisation de l'hydrogène est également corrélée à la densité du réseau de distribution sur le territoire. | 8.10 Prospects for the use of hydrogen also depend on the territorial spread of the distribution network. |
8.12 La perspective de l'utilisation de l'hydrogène est également corrélée à la densité du réseau de distribution sur le territoire. | 8.12 Prospects for the use of hydrogen also depend on the territorial spread of the distribution network. |
La gêne est fortement corrélée à des effets spécifiques, comme la nécessité de fermer les fenêtres pour bien dormir ou pour ne pas être gêné pour converser, regarder la télévision, écouter la radio ou de la musique. | Annoyance is strongly connected with specific effects such as the necessity to close windows in order to avoid sleep disturbance or interference with communication, listening to the TV, the radio or music. |
Il n est pas apparu de différence de l efficacité de l entecavir corrélée avec le sexe ( 25 de femmes dans les études cliniques) ou l âge ( 5 de patients âgés de 65 ans). | There was no apparent difference in efficacy for entecavir based on gender ( 25 women in the clinical trials) or age ( 5 of patients 65 years of age). |
La valeur pronostique de ces observations hémodynamiques aiguës est cependant limitée car la réponse en aiguë n est pas toujours corrélée avec un bénéfice à long terme d un traitement par l iloprost inhalé. | However, the predictive value of these acute haemodynamic data are considered to be of limited value as acute response does not in all cases correlate with long term benefit of treatment with inhaled iloprost. |
19 pas été corrélée à la dose d olanzapine (dose moyenne quotidienne de 4,4 mg) ou à la durée de traitement. | The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment. |
35 pas été corrélée à la dose d olanzapine (dose moyenne quotidienne de 4,4 mg) ou à la durée de traitement. | The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment. |
67 pas été corrélée à la dose d olanzapine (dose moyenne quotidienne de 4,4 mg) ou à la durée de traitement. | The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment. |
83 pas été corrélée à la dose d olanzapine (dose moyenne quotidienne de 4,4 mg) ou à la durée de traitement. | The higher incidence of death was not associated with olanzapine dose (mean daily dose 4.4 mg) or duration of treatment. |
Recherches associées : être Corrélée Avec - Inversement Corrélée Avec - Est Corrélée Avec - A été Corrélée Avec - Est Corrélée - Directement Corrélée - être Corrélée - Corrélée Négativement - Inversement Corrélée - Avec Bien - Bien Avec - Bien Avec - Bien Avec - Significativement Corrélée Positivement